LoveRead.info » Книги » Романы » Черный лебедь - Виктория Холт

Черный лебедь - Виктория Холт

Книгу Черный лебедь - Виктория Холт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

308 0 01:11, 08-05-2019
Черный лебедь - Виктория Холт
08 май 2019
Автор: Виктория Холт Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1996
0 0

Книга Черный лебедь - Виктория Холт читать онлайн бесплатно без регистрации

Действие романа происходит в начале XX века. У главной героини погибает от руки неизвестного убийцы отец — видный политический деятель Бенедикт Лэнсдон. Люси, не успев оправиться от тяжелого потрясения, узнает о смерти своего возлюбленного в экспедиции. Испытывая одиночество, Люси выходит замуж, но неожиданно возвращается ее жених…Книга печаталась под псевдонимом Филиппа Карр.
    1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 99
    Перейти на страницу:

    — Так у тебя с Бобби все хорошо?

    Она кивнула.

    — Я просто боюсь… я хочу сделать все правильно… мне действительно нужно…

    — Слушай, почему ты не скажешь прямо?

    — А я тебе без конца повторяю, что не могу разговаривать здесь.

    Наконец появилась миссис Эмери.

    — Красная комната подготовлена для вас, ваша светлость мисс Белинда. Я думаю, вам будет очень удобно там.

    — Ах, спасибо, миссис Эмери, — сказала Белинда.

    — Нужно заметить, выглядите вы прекрасно, мисс Белинда. Замужество вам на пользу. Мисс Люси тоже.

    Я тут говорила мистеру Эмери, как приятно видеть мисс Люси замужней женщиной… а теперь еще и вас, мисс Белинда.

    — Приходится верить вам, миссис Эмери, — сказала Белинда.

    Миссис Эмери рассмеялась и покачала головой:

    — С вами нужно держать ухо востро, мисс Белинда. Мы никогда не знали, чего от вас ожидать.

    — Это верно, — сказала я. — Ну что ж, нужно проводить тебя в красную комнату. Вещи Белинды там?

    — Да, — ответила миссис Эмери.

    — Тогда я провожу ее.

    — Вам что-нибудь туда подать? Чашечку чая, кофе?

    Может, стаканчик вина?

    — Нет, спасибо, — отказалась Белинда.

    — Тогда пойдем.

    Мы поднялись по лестнице. Белинда, конечно, и сама знала дорогу.

    — Какое здесь все родное! Сколько при этом рождается воспоминаний! Как бы долго я здесь ни отсутствовала, по этому дому я могу пройти вслепую.

    Мы вошли в красную комнату. Закрыв дверь, Белинда села на кровать. Я заняла кресло напротив.

    — Ну, а теперь я хочу узнать, в чем дело.

    — У меня ужасные неприятности, Люси. Не знаю даже, что мне и делать. Это может стать концом всего.

    — Да говори же, наконец.

    — Не знаю даже, с чего начать. Это было в Австралии. Я рассказывала тебе про Генри Фаррелла, правда? Ну, ты, конечно, забыла. Тот самый, кто купил нашу шахту.

    — Я помню. Ну, и что с этим Генри Фарреллом?

    — Он был очень влюблен в меня, и на некоторое время мне показалось, что я тоже влюблена в него.

    Мне было всего шестнадцать. Он был гораздо старше, лет двадцать пять двадцать шесть. Он убедил меня.

    — В чем? Не тяни, Белинда, это непохоже на тебя.

    — Я не хочу говорить, Люси. Это ужасно. Мы… мы поженились.

    — Поженились?

    Она с отчаянием кивнула.

    — В Мельбурне. Тайно.

    — И он жив! Так как же…

    Она опять закивала головой.

    — В таком случае, если ты за ним замужем, то не могла стать женой Бобби.

    — Это я тебе и втолковываю. Что же мне теперь делать?

    Я уставилась на нее, совершенно обескураженная.

    — А Бобби знает?

    — Конечно, нет.

    — В таком случае ты должна рассказать ему.

    — Генри хочет, чтобы я вернулась к нему.

    — Вернулась к нему? Он здесь?

    Она опять кивнула.

    — Что же мне делать, Люси? Мне нужно было куда-то убежать. Мне нужно было приехать и рассказать тебе обо всем. Я хочу, чтобы ты помогла мне:.

    — Помогла? Но как? Что я могу сделать?

    — Я не знаю. Я подумала, что вместе мы что-нибудь сообразим.

    — Ох, Белинда, как ты могла такое натворить?

    Неужели ты не вспомнила о Генри Фаррелле, когда вступала в брак с Бобби?

    — Он был так далеко, и все это было давным-давно. Я подумала, что незачем кому-то и знать об этом. И вот еще что, Люси, у меня будет ребенок.

    Бобби вне себя от радости. Что же теперь будет?

    — Я просто не представляю. Как ты умудрилась попасть в такую переделку?

    — Я чувствую, что схожу с ума.

    — Придется обо всем рассказать Бобби.

    — Нет, я не могу этого сделать. Это разобьет его сердце. Он так всем доволен. Я никак не могу рассказать ему, Люси.

    — А этого Генри Фаррелла ты видела недавно?

    — Да. Он в Лондоне. Я видела его сегодня и сразу после этого отправилась сюда.

    — Я думала, что он все еще в Австралии.

    — Он был там. Все произошло из-за шумихи в газетах, когда я выходила замуж. Одна из газет с описанием свадьбы попала ему в руки. Он сказал, что вначале не поверил своим глазам, потом навел кое-какие справки и выяснил, что это правда. Он отыскал адрес Селесты и написал мне, что приедет. Селеста переслала письмо мне. Я знала, что Бобби сейчас не может бросить имение. Я сказала ему, что мне нужно сделать кое-какие покупки для малыша, и поехала в Лондон. Там я встретилась с Генри. Он заявил, что я его законная жена, и он требует, чтобы я вернулась с ним в Австралию. Мне нужно избавиться от него, Люси. Я сказала ему, что все обдумаю. Но я не собираюсь возвращаться, ведь я теперь замужем за Бобби.

    — Нет, Белинда. Ты просто-напросто двоемужница, а это противозаконно.

    — Я не вернусь. Я — жена Бобби.

    — Послушай, Белинда, от правды никуда не скроешься. Только что ты рассказала мне о том, что вышла замуж за этого человека в Австралии задолго до того, как впервые увидела Бобби. Таким образом, Бобби вовсе не твой муж. Это истинная правда. Если мы хотим найти какое-то решение, не стоит отгораживаться от фактов или делать вид, что их не существует.

    Расскажи мне подробно, что произошло.

    — После смерти Тома я хотела уехать оттуда. Все было неплохо, пока рудник процветал и мы ездили в Мельбурн. Мне это нравилось. Мы оставались там на недельку, Том занимался делами, а мы с мамой ходили в гости и развлекались. Но потом дела пришли в упадок, Том заболел, и мы постоянно торчали в этом ужасном городке золотоискателей. Заняться там было нечем… ну, тут и появился Генри, который тогда очень заинтересовал меня. Мне было всего шестнадцать, и Генри сказал, что мы можем пожениться потихоньку.

    Так мы и сделали. Матери я ничего не сказала. Она хотела, чтобы я поехала в Англию и сделала себе удачную партию. Я воспитывалась как дочь Лэнсдона, и мама мечтала о такой жизни для меня, как если бы я на самом деле была дочерью Бенедикта Лэнсдона.

    Поэтому я ей ничего не рассказала. Мне не хотелось расстраивать ее, потому что она была больна. Все было так ужасно, мне нужно было что-то сделать, и в то время это показалось мне хорошим выходом.

    — Теперь понятно, как все произошло, — сказала я. — Но вопрос в том, что делать сейчас.

    Белинда беспомощно взглянула на меня.

    — Я думаю, ты должна рассказать Бобби, — продолжала я.

    1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 99
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки