LoveRead.info » Книги » Романы » На острие мезальянса - Каталина Вельямет

На острие мезальянса - Каталина Вельямет

Книгу На острие мезальянса - Каталина Вельямет читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

271 0 09:04, 08-01-2024
На острие мезальянса - Каталина Вельямет
08 январь 2024

Книга На острие мезальянса - Каталина Вельямет читать онлайн бесплатно без регистрации

«У молодой женщины, оставшейся без средств к существованию, не так уж и много возможностей. Выйти замуж или найти место, соответствующее её положению», — сказала леди Эрвингтон своей воспитаннице Анне, перед тем как отправить в соседнее княжество. И вот уже совсем юная мисс Лейн вынуждена трястись в карете, дабы стать гувернанткой для Айрин Хэлтор. Во всех смыслах хорошее место, обещающее всего лишь за пару лет работы исполнить маленькую мечту девушки, в реальности, сильно отличается от ожидаемого. К тому же, в радужные планы вмешивается вредный характер воспитанницы и её суровый отец. Особенно острой ситуация становится, когда в один момент Адам Хэлтор начинает активно ухаживать за гувернанткой дочери, искренне веря, что она его истинная любовь. Поддаться чувствам, значит разрушить свою жизнь, но что делать если в его присутствии сердце заходится в бешенном ритме?

    1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 117
    Перейти на страницу:
    внутреннему двору, ведь помимо охраны, с маленькой госпожой поехала неприметная Данна, а не одна из них. Наткнувшись на взгляд гувернантки, глаза Бартры заблестели от догадок и предположений. Но Анне уже было всё равно.

    Несмотря на беспокойство, девушке было радостно от того, что совсем скоро она увидит сердце Эльравила. Так что с трудом сдержала улыбку, когда коляска тронулась и Ваден-Холд остался позади.

    Солнце стремительно поднималось в небе, постепенно разгоняя ночной сумрак. На траве сверкали капельки росы, а прохладный ветерок, вынуждал плотнее закутываться в шаль. Анна с нетерпением ждала момента, когда сможет перебраться из кареты на свою лошадь и вдохнуть полной грудью свежий воздух.

    Несмотря на ранний подъём, девочки были веселы. Стоило выехать за главные ворота, как Айрин принялась рассуждать вслух о своём желании посетить столичный театр и главную площадь, а Ламина тихо сидела со счастливой улыбкой на лице. Несмотря на разницу в положении, для каждой из них, это была первый выезд за пределы поместья, что невольно, вызывало волнение.

    Одной рукой Ламина крепко держалась за руку гувернантки, и этот жест только укрепил девушку в правильности принятого решения. Пусть для неё и закрыты многие дороги в силу слабости тела и разума, но даже так, по какой-то необъяснимой причине, Анне хотелось помочь бедной сиротке.

    «И откуда во мне столько сострадания?» — подумала она, скользнув взглядом по бледному лицу девочки.

    Маршрут был рассчитан таким образом, что бы уже к закату они могли остановиться на постоялом дворе. Часть пути Анна всё же проводила в седле, иногда к ней присоединялась Айрин, но ей было физически тяжело выдержать долгое время в седле, поэтому ей приходилось делать перерывы и возвращаться в карету к Ламине.

    За всё время пути, никто из охранников даже не предпринял попытки заговорить с гувернанткой, да и их возничий Билли отличался особой молчаливостью. За всё время пребывания в Ваден-Холде, Анна уже успела привыкнуть к некоторой болтливости слуг, поэтому и чувствовала себя не очень уютно.

    На шестой день пути, когда они проезжали мимо чьей-то могилы на перекрёстке, недалеко от постоялого двора, Билли неожиданно замедлил ход и принялся что-то шептать. Подъехав ближе, Анна узнала в его словах, молитву за упокой.

    — Не думаю, что ему это сильно поможет, но кто-то же должен хоть иногда вспоминать о таких людях, — закончив молиться, заметил он.

    — Вы очень добры. — отметила Анна, обернувшись на могилу.

    Небольшой земляной холмик с горкой камней и палкой, на которой развевался кусочек какой-то грязной тряпки, выглядел так уныло, что невольно закрадывались мысли о небезопасности этого отрезка пути.

    Захоронение выглядело свежим, но странным было то, что несчастного похоронили прямо у дороги, даже не удостоив чести лежать на кладбище.

    — Никогда не знаешь, где поджидает удар. Быть может это был лихой человек, а может, одинокий путник, к которому решили по какой-то причине проявить почтение.

    — Зачем лихим людям хоронить свою жертву?

    — Разные бывают причины, но вы мисс, не думайте о людях плохо. Лихой человек, не всегда бывает подлым. Уж что — что, а случись беда в дороге, так хоть прикопают. Всё лучше, чем зверью на прокорм. — хмыкнул мужчина.

    — Не слишком оптимистично. — процедила Анна, скользнув взглядом по лишённому одухотворённости лицу Билли.

    — Эх мисс, таким людям покоя не бывает! Как и тем, кто умер насильственной смертью. У нас говорят, что такие как они, не лежат спокойно в своих могилах. Они скитаются по свету в виде призрачных странников. Некоторые из них безобидны, другие же, весьма опасны и агрессивны.

    — Что за вздор?! — выпалила она, возмущённая и немного испуганная словами возничего. — Неужели вы верите во все эти сказки про призраков? Слеззимы лишь вымысел, пережиток прошлого, часть культуры и признак легковерия!

    — Быть может вы и правы, мисс, да вот только те кто столкнулись с не упокоенными, не согласятся с вами. — возразил Билли с досадой. — Меня Светлый уберёг от такой напасти, но не всем так везёт. Иногда Слеззим может быть привязан к месту, иногда к предмету, но в резких случаях, они следуют за людьми.

    — По-моему, вы отличаетесь слишком живым воображением! — резко перебила мужчину гувернантка и тем самым давая понять, что не настроена продолжать разговор.

    Однако, слова Билли посеяли в душе девушки зерно сомнения, ведь с того момента как они покинули Ваден-Холд, даже дышать стало легче, а давящее ощущение чужого присутствия пропало, будто его никогда и не было. Когда удалось наконец добраться до следующего перекрёстка, Анна с облегчением вздохнула, не заметив там никаких захоронений.

    Остаток пути прошёл в более спокойной атмосфере, в настолько спокойной, что Айрин уже начала потихоньку изводить гувернантку, требуя рассказать хоть что-то интересное, дабы скрасить время в пути.

    Когда они проехали мимо большого указателя с названием города, Анна испытала облегчение, ведь до Дун-Таррога оставалось совсем немного и когда Билли свернул на дорогу, ведущую к поместью, уже темнело и сумерки скрыли всю красоту здания. И если в вечерних сумерках Ваден-Холд производил давящее ощущение, то об этом поместье этого сказать было нельзя.

    На пороге стоял человек с фонарем, воскликнувший:

    — Приехали!

    Спешившись, Анна сразу же потянулась. От долгого времяпровождения в седле, спина затекла, но все действия, были лишь оттягиванием неизбежного. Предстоящая встреча с Адамом пугала и вместе с этим вызывала какое — то, не вполне нормальное предвкушение.

    — Позовите хозяина. — сказал мужчина кому-то из слуг. Судя по внешнему виду, он был похож на управляющего или его помощника. Полностью чёрный, наглухо застёгнутый костюм, перчатки, брюки уходящие в высокие кожаные сапоги и только металлические пуговицы, выделялись в этом образе. Долговязый и сухой, с полностью седыми волосами, стянутыми лентой на затылке, он выглядел как элитный гробовщик.

    — Здравствуйте. Не стоит беспокоить мистера Хэлтора. — подала голос Анна, подойдя ближе. — Полагаю что госпожа слишком устала и будет правильно если вы просто сообщите о нашем прибытии, а уже встречу можно будет провести завтра, когда мисс Айрин немного отдохнёт с дороги.

    — Но господин просил, чтобы ему тотчас же дали знать. Полагаю, что он вполне осознаёт все риски. — холодно осадил он девушку. — Я так полагаю, что вы и есть мисс Лейн, гувернантка мисс Айрин?

    — Всё верно. — немного смутилась Анна, под пристальным взглядом.

    — Меня зовут Огвен Тилграй, я служу управляющим в Дун-Таррог. К вам будет приставлена горничная Хелен, по любому поводу обращайтесь в первую очередь к ней и только потом, ко мне.

    — Хорошо, я вас поняла. Но мы сильно устали с дороги, девочки даже задремали в карете.

    — Ваши комнаты уже готовы, Хелен

    1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 117
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки