LoveRead.info » Книги » Романы » Лицензия на вой - Хелен Харпер

Лицензия на вой - Хелен Харпер

Книгу Лицензия на вой - Хелен Харпер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

60 0 09:03, 26-04-2025
Лицензия на вой - Хелен Харпер
26 апрель 2025
Автор: Хелен Харпер Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Лицензия на вой - Хелен Харпер читать онлайн бесплатно без регистрации

Деверо Вебб на коне. Он могущественный оборотень, наделённый убийственным сочетанием ума, смекалки и силы, и с каждым днём он узнает всё больше и больше о своих способностях. Однако он не из тех, кто слушается приказов, и в этом отношении ему придётся измениться в связи с его новой ролью сверхъестественного шпиона в Британской службе безопасности. Получив задание отправиться в Рим и внедриться в загадочную банду, у которой есть связи с преступностью, Деверо приходится задействовать все свои новообретённые навыки, чтобы не допустить катастрофы. Но это, возможно, лёгкая часть задания. Он также решительно настроился убедить кое-какую сексуальную вампиршу, что он подходящий мужчина для неё. Что же может пойти не так? «Лицензия на вой» — это вторая книга в серии приключенческого городского фэнтези Волчье Клеймо.

    1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 72
    Перейти на страницу:
    наугад. Вы воткнули булавку в карту, — сказал он, оборачивая её собственные слова против неё самой, — и решили посмотреть, что произойдёт. Если я бы облажался, это не имело бы значения. Я всего лишь оборотень. Если я бы облажался, это только подтвердило бы предрассудки.

    Гринсмит отвела взгляд.

    — Чёрт возьми, — выдохнула Скарлетт.

    — Я всегда была на твоей стороне, Деверо, — сказала Гринсмит.

    Возможно, так оно и было. Возможно, и нет. Он решил пока не спорить с ней об этом.

    — А остальные сотрудники МИ-5? — спросил он. — Что насчёт них?

    На этот раз она не ответила.

    Глава 28

    За всю оставшуюся дорогу никто из них не проронил ни слова, и когда они приземлились в аэропорту Нортхолт, который был гораздо менее привлекательным, чем Хитроу, в конце взлётно-посадочной полосы их ждала небольшая группа мрачного вида мужчин. Сара Гринсмит громко вздохнула, но Деверо заставил себя изобразить вкрадчивую улыбку.

    — Привет! Как пройти в дьюти-фри? — спросил он. — Я хочу купить немного выпивки и сигарет, прежде чем отправлюсь домой.

    Ни один из мужчин не улыбнулся. Это можно понять, учитывая обстоятельства. Самый пожилой мужчина, мужчина с невыразительным лицом, редеющими волосами и небольшим брюшком, поднял подбородок, чтобы заговорить.

    — Мы доставим вас обратно домой, мистер Вебб. В ближайшие дни вы можете рассчитывать на тщательный разбор полётов.

    — Мне нравится, когда Скарлетт устраивает мне разбор полётов, — он подмигнул, но на самом деле не проникся этим настроем.

    Мужчины по-прежнему не улыбались. Скарлетт тоже не собиралась этого делать.

    — Мисс Кук также будет допрошена, — сказал пожилой мужчина. — А пока мы благодарим вас обоих за службу вашей стране и освобождаем вас от любых дальнейших обязательств.

    Жалкие попытки Деверо беззаботно подшучивать исчезли.

    — И это всё? Вы меня выгоняете?

    — Впредь мы сами продолжим охоту на Стефана Аванопулоса. Мы в лучшем положении, чтобы найти его.

    — Я не думаю, что Аванопулос — главный вдохновитель.

    Неизвестный мужчина практически не отреагировал.

    — Я слышал вашу теорию. Вы говорите об Алине Боннет. Очень сомнительно, что она всё ещё жива. У неё не было бы ни средств, ни власти, чтобы провести подобную операцию. Предоставьте разработку стратегии и анализ нам. У нас это получается лучше.

    Деверо подавил гнев, вызванный таким легкомысленным отказом.

    — Я думаю, вы недооцениваете, на что она может быть способна.

    — Женщины редко поступают подобным образом.

    — На самом деле, — вмешалась Гринсмит, — это неправда. Есть несколько исследований, которые показывают… — она запнулась на полуслове, когда мужчина бросил на неё холодный взгляд.

    — Как бы то ни было, дальше мы разберёмся. Вам не о чём беспокоиться, мистер Вебб. Теперь всё в наших руках. Вы закончили, — он кивнул головой вправо. — Ваша машина ждёт вон там, — он отступил в сторону, сложил руки на груди и стал ждать, пока Деверо и Скарлетт уйдут.

    Деверо остался на месте. Его взгляд перебегал с одного мужчины на другого, прежде чем остановиться на Гринсмит.

    — Это вы, — тихо сказал он. — Вы станете козлом отпущения.

    — Вам лучше уйти, мистер Вебб, — сказала Гринсмит.

    — Вы завербовали меня. Вы определили Солентино в качестве цели. Вы руководили операцией по внедрению в его маленькую банду. Вы увидели угрозу. И теперь вас обвинят.

    Она пристально посмотрела на него, и Деверо впервые показалось, что он увидел, как маска слетела с её лица. За её бодрым, серьёзным видом скрывалась уязвимость. И ярость. Однако он знал, что последнее было адресовано не ему, а мужчинам с непроницаемыми лицами, стоявшим рядом с ней. В Саре Гринсмит было гораздо больше, чем он думал.

    — Иди, — повторила она.

    — А что, если я не уйду?

    — Ты не помогаешь, — сказала она.

    Скарлетт подошла к нему и взяла за локоть.

    — Деверо, — прошептала она. — Давай уйдём отсюда.

    — Это к лучшему, — сказала Гринсмит и склонила голову. — Вы молодец, Деверо Вебб. Никогда не убеждайте себя в обратном. Это не ваша вина.

    — Пойдёмте, мисс Гринсмит, — двое мужчин подошли к ней, и каждый из них взял её под руку, как будто они думали, что она бросится бежать и рванёт через всё лётное поле, чтобы скрыться от них.

    Деверо с отвращением посмотрел на них.

    — Вы, люди. Вы, бл*дские люди.

    ***

    Водитель МИ-5, который был таким же молчаливым, как и его коллеги, высадил их в центре Сохо.

    — Весь город в тревоге, разыскивают Стефана Аванопулоса, — сказала Скарлетт Деверо. — А у меня совсем закончились идеи. Если за последний час у тебя не возникло никаких мыслей, о которых ты мне не рассказал, я не думаю, что мы можем что-то ещё сделать.

    Ему отчаянно хотелось возразить. Однако он знал, что не сможет. Сара Гринсмит права. Плохие парни близки к победе. Деверо коротко кивнул Скарлетт и отвернулся.

    — «Сердце» сейчас будет слишком оживлённым, — сказала Скарлетт. — Я не в настроении общаться с людьми, но я не хочу возвращаться домой и сидеть одна, и я понятия не имею, что скажу Лорду Хорвату прямо сейчас. Я знаю одно местечко неподалеку отсюда. Не хочешь ли чего-нибудь выпить перед тем, как отправиться домой?

    Последнее, что Деверо собирался сделать, — это сказать «нет». Он ещё раз кивнул, прежде чем позволить ей увести его подальше от оживлённых улиц в маленький переулок. Единственным признаком того, что здесь был бар, являлась маленькая надпись, выгравированная на каменной стене. Скарлетт толкнула дверь, и он вошёл следом за ней, радуясь, что она не ошиблась. Там было накурено, темно и, похоже, продавался очень ограниченный выбор напитков. Место было идеальным.

    Они сели рядом в углу у двери, почти не разговаривая. Бармен, седовласый вампир, у которого шрамов было больше, чем зубов, бросил один взгляд на их лица и выдал им целую бутылку вместе с двумя пустыми стаканами. Затем он удалился на своё место за узкой стойкой и больше не обращал на них внимания.

    Деверо осушил три стакана виски один за другим. Он устал настолько, что алкоголь ударил ему прямо в голову, развязал язык и снял большую часть сдерживаемого напряжения.

    — Я не могу выбросить из головы этих двух мальчиков из церковного хора, — сказал он скорее себе, чем Скарлетт.

    — Да, — она отпила из своего бокала. — Я тоже. Но я прокручивала это снова и снова. Я не знаю, что мы могли бы сделать по-другому, — она положила свою руку на его и сжала. — Это не твоя вина, Деверо. Ничто из этого не является твоей виной.

    Он бросил на неё мрачный взгляд. Несколько секунд они смотрели друг на друга, и молчание, вызванное их совместными переживаниями за последние несколько дней, тяжело повисло между ними.

    В

    1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 72
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки