LoveRead.info » Книги » Романы » Дикие глаза - Элси Сильвер

Дикие глаза - Элси Сильвер

Книгу Дикие глаза - Элси Сильвер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

81 0 20:07, 01-07-2026
Дикие глаза - Элси Сильвер
01 июль 2026

Книга Дикие глаза - Элси Сильвер читать онлайн бесплатно без регистрации

Суровый горный городок казался идеальным убежищем от рушащейся жизни. Но в первый же день она на полном ходу связалась с самым сексуальным отцом-одиночкой в мире, и теперь все её планы рушатся. Как кантри-певице, возглавляющей чарты, с недавней полосой негативной прессы, Скайлар Стоун трудно обрести покой. Но она находит его в Роуз Хилл. С маленьким мальчиком и маленькой девочкой, которые крадут её сердце так же тщательно, как и их отец. Уэстон Бельмонт. Этот мужчина — бесстыдный флиртун. Он излучает уверенность и мужественность таким образом, что это совершенно отвлекает. А в постели? Он вызывает привыкание. В нём всё дико и импульсивно, и Скайлар отчаянно пытается вернуть себе хоть какой-то контроль. Но никто не поддерживал её так, как Уэст. И никто никогда не заставлял её чувствовать себя такой любимой, как он. Итак, хотя разум Скайлар говорит, что поселиться с дрессировщиком лошадей из маленького городка невозможно, её сердце говорит, что оно там, где её дом и место. Но она лучше, чем кто-либо другой, знает, что не всегда получается то, что хочешь.

    1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 103
    Перейти на страницу:

    Глава 25

    Скайлар

    ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ: тайные предатели раскрыли личность самой преданной поклонницы Скайлар Стоун.

    * * *

    Злиться на Уэста, когда он продолжает присылать мне восхитительные электронные письма, почти невозможно. А злиться на него за то, что он вызвался собирать деньги для продовольственного банка, — это ниже моего достоинства.

    Но я здесь, в трущобах, и зарабатываю на этом.

    Я бы предпочел утонуть в тебе.

    Я прокручиваю это предложение в голове, пока иду к берегу. После завтрака я помогла ему прибраться и сделала счастливое лицо. Я умею делать счастливое лицо, даже когда оно не соответствует тому, что у меня внутри. Сейчас Уэст ведёт детей на футбол, а я собираюсь сидеть у воды, переживая то, что чувствую.

    И я почти уверена, что чувствую ревность. Жгучую, выворачивающую наизнанку ревность.

    Я прекрасно понимаю, что это иррационально, но это не имеет значения.

    Это чувство мне незнакомо. В прошлых отношениях перспектива отношений с другими женщинами никогда меня не беспокоила. И не потому, что я верила, что мой партнёр не изменит мне. Я просто не думала об этом. Возможно, потому, что мне было всё равно.

    И я никогда не завидовала своим коллегам по работе.

    Мне нравится видеть, как другие женщины возглавляют чарты или возвращаются домой с наградами. Так что это чертовски странно, что Уэст не мой парень, но мне не по себе от того, что другая женщина «завоевывает» его.

    У меня сжимается грудь, и я начинаю злиться, а зубы скрежещут. Мои эмоции выходят из-под контроля. Если бы мои родители увидели меня сейчас, они бы посоветовали мне взять себя в руки. Оставаться в образе.

    Они всегда хотели, чтобы я притворялась, пока у меня не получится.

    Но впервые в своей жизни я перестала беспокоиться о том, каким мои чувства заставляют меня казаться другим людям. Впервые в жизни я чувствую себя по-детски глупо и иррационально и… как будто мне есть что сказать.

    Поэтому я сажусь на бревно и пишу.

    * * *

    Восхищенный свист заставляет меня поднять голову, когда я спускаюсь по лестнице в доме Уэста.

    — Черт возьми. Да. Девушка. — Рози одобрительно оглядывает меня с ног до головы, стоя в прихожей. — Это платье было сшито для тебя.

    Я моргаю.

    — Так оно и было на самом деле, — честно выпаливаю я.

    Рози смеется, разглядывая платье. Это одно из моих любимых. На белой ткани плотный принт из крошечных повторяющихся оранжевых цветов, а маленький стебель переходит в зелёный листочек. Бретельки завязываются на каждом плече, и я сочетаю его с простыми белыми кроссовками и моей новой любимой красной помадой. Потому что это так «в тренде» в этом сезоне и всё такое.

    — Конечно, было. Где Уэст? — Рози берёт банан из вазы с фруктами и чистит его, прислонившись бедром к столешнице. Она надела струящийся розовый комбинезон и босоножки на танкетке телесного цвета для нашей ужасной поездки на ярмарку.

    — Водил детей на футбол.

    — О, точно, на этой неделе возвращаюсь к Мии. Он сразу после этого поедет на сбор средств?

    Я сглатываю и отвожу взгляд. Весь прошлый день я избегала Уэста, боясь сказать что-нибудь не то. Например, потребовать, чтобы он не участвовал в каком-нибудь дурацком архаичном мужском аукционе. Я могла бы сделать пожертвование и избавить его от неловкости.

    Но я не сказала ему об этом. Он взрослый мужчина. Кроме того, я не имею на него никаких прав. Я знаю его совсем недолго и не хочу быть прилипалой.

    И правда в том, что весь процесс торгов за человека — каким бы благим он ни был — вызывает у меня отторжение. В мире, где я чувствую себя постоянно приниженной из-за того, как я выгляжу или веду себя, всё это кажется неправильным.

    Поэтому я решила держаться отстранённо, и это было довольно просто, потому что он был занят прибывающими и уезжающими лошадьми. Оказывается, офис Форда — отличное место для встреч, хотя я уверена, что болтовня с Рози не способствует продуктивности.

    — Не уверена.

    Она смотрит на меня с подозрением.

    — Между вами что-то происходит?

    — Мы друзья, — отвечаю я, беря апельсин из той же тарелки.

    — Да, но Уэст не приводит женщин к своим детям — у него это в порядке вещей. И ты остаешься здесь. Олли и Эмми пробыли здесь всю неделю.

    Я пожимаю плечами и направляюсь к двери, как будто могу избежать этого разговора.

    — Да, он рассказал мне об этом правиле, но мы просто друзья, так что это другое. К тому же мне нравится проводить время с детьми. На следующей неделе без них будет странно.

    — Я слышала, что Олли с тобой разговаривает.

    Я улыбаюсь, провожая Рози до двери. Запирая дверь, я думаю о наших ежедневных встречах у озера, когда он заканчивает работу в лагере. Там он читает, а я пишу. Когда я застреваю на каком-то месте, я передаю ему свой блокнот, и он добавляет строчку, не говоря мне ни слова.

    — Да, он разговаривает. Немного.

    Когда я поворачиваюсь к ней, она смотрит на меня довольно серьёзно.

    — Надеюсь, ты понимаешь, насколько это важно.

    Я киваю, вторя её тону. Сейчас она в роли заботливой тётушки, и я уважаю её за это. Она свирепая. Я бы хотела, чтобы у меня были такие члены семьи, которые вступились бы за меня, когда мне пришлось бы выходить на сцену больной, или терпели бы мерзкие, блуждающие по телу руки, чтобы заключить сделку.

    Я встречаюсь с ней взглядом.

    — Я обещаю тебе, что так и есть.

    — И Уэст тоже.

    Мои брови приподнимаются от удивления.

    — Что?

    — Он может показаться большим, тупым, беззаботным парнем, но это все притворство. Он осторожен, недоверчив, и он гораздо чувствительнее, чем кажется. Пожалуйста, не причиняй ему вреда, если можешь.

    Я медленно выдыхаю, словно

    1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 103
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки