LoveRead.info » Книги » Романы » Нянечка для соседей - Лили Голд

Нянечка для соседей - Лили Голд

Книгу Нянечка для соседей - Лили Голд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

992 0 20:26, 12-02-2024
Нянечка для соседей - Лили Голд
12 февраль 2024
Автор: Лили Голд Жанр: Книги / Романы
+1 1

Книга Нянечка для соседей - Лили Голд читать онлайн бесплатно без регистрации

"Мальчикам из квартиры 5А. Поздравляю. У вас есть ребенок". Вот что говорится в записке, прикрепленной к брошенной детской переноске. И теперь у трех моих великолепных соседей большие проблемы. Никто из них понятия не имеет, как позаботиться о ребенке, оставленном на пороге их дома. К счастью, в доме есть няня. Я едва могу поверить своим глазам, когда горячие парни по соседству стучатся ко мне за помощью. По правде говоря, я уже много лет тайно влюблена в парней из 5A, и теперь у меня наконец появился повод познакомиться с ними. Вот Джек, милый, занудный дизайнер игр с заразительной улыбкой. Сайрус, кокетливый танцор, чьи плавные движения превращают мой мозг в липкую массу. И Себастьян, суровый бизнесмен с горящим взглядом. Каждый день я прихожу к ним в квартиру, чтобы позаботиться о ребенке. А ночью они заботятся обо мне. Наши отношения не сразу становятся жаркими. Вскоре я влюбляюсь во всех троих. Это опасная игра. Эти мужчины — мои боссы, а не бойфренды, и я уже сказала им, что романтические отношения не для меня, но каждый расплавленный взгляд и захватывающий дух поцелуй заставляют меня все сильнее напрягаться. А когда работа грозит развалить нашу хрупкую семью на части, становится ясно одно: Мне надоело быть соседской девочкой. Настало время повысить эту няню.

    1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 104
    Перейти на страницу:
    ты перестал делать то, что любишь, ради меня.

    Его глаза блуждают по моему лицу.

    — Я бы так и сделал, — промурлыкал он. — Я останавливался ради Хлои.

    — И?

    Его плечи слегка опускаются.

    — Этого было недостаточно. Она все еще ревновала. Все еще не доверяла мне. Я бросил ради нее всю свою карьеру, вернулся к работе барменом, а она все еще думала, что я, наверное, цепляю девушек в баре. Потому что именно так поступают мужчины вроде меня.

    — Она должна была доверять тебе, — честно говорю я. — Я даже представить себе не могу, что ты кому-то изменяешь.

    Его темные глаза вспыхивают. Он притягивает меня еще ближе.

    — Ты действительно не ревнуешь? — тихо спрашивает он.

    Я фыркаю.

    — Сай, я видела женщин на этих шоу. Все они пьяные, у большинства из них на лице нарисованы пенисы, потому что они на девичнике, и они всю ночь кричат тебе, чтобы ты вытащил свой член. Не думаю, что там найдется много конкуренток.

    Он проводит пальцем по моей щеке.

    — Никаких. Никто не сравнится с тобой.

    Я вздыхаю, когда он нежно целует меня, его губы горячие и нежные. Его большие руки соскальзывают с моих бедер и опускаются к попке, слегка сжимая ее. У меня был секс менее четырех часов назад, но я все еще чувствую трепет желания между ног. Все, что я хочу сделать, это схватить Сая за воротник и оттащить в ближайшую спальню, но когда он неуверенно приоткрывает мой рот, я все равно чувствую, что что-то не так. Он все еще чувствует себя неуверенно из-за чего-то. И я не думаю, что секс поможет это исправить.

    — Раз уж у тебя выходной, — шепчу я ему в губы, — может, ты хочешь куда-нибудь сходить?

    Он моргает.

    — Что?

    Я провожу пальцами по его шелковистым волосам.

    — Ты. Я. Сырные чипсы из того сомнительного фургончика на углу и прогулка под луной у реки. — Я оглядываюсь на Себастьяна, который все еще сидит на диване и смотрит на нас, как на эпизод своей любимой мыльной оперы. — Ты не против?

    Он кивает, его губы подрагивают, словно он пытается не улыбаться.

    — Я думаю, это отличная идея.

    Сайрус притягивает меня ближе.

    — Ты приглашаешь меня на свидание, Бетти? — мурлычет он.

    — Конечно, приглашаю.

    Его нос касается моего.

    — Почему?

    — Потому что у тебя была тяжелая ночь, и я безума от тебя. — Я отступаю назад, сжимая бедра под платьем. — Ну же. Бери пальто. Поехали в город.

    ГЛАВА 48

    САЙРУС

    В итоге мы с Бет гуляем по центру Лондона, идя вдоль извилистой линии Темзы. Мы прихватили с собой пиво, пирог с курицей и грибами и огромную порцию горячих сырных чипсов. Пирог уже давно закончился, еще когда мы проходили мимо «Шекспировского Глобуса»[39], и мы активно поглощаем чипсы. Паб в саду у театра наполнен веселым смехом, хипстеры и шекспироманы пьют мохито и смотрят на огни города, отражающиеся в реке.

    — Итак… — Я толкаю Бет локтем, пока мы идем. — Ты и Себ? — Она мило краснеет, и я смеюсь. — В конце концов, это должно было случиться. Он запал на тебя с тех пор, как ты впервые вошла в нашу квартиру.

    — И ты не возражаешь? — спрашивает она, тревога напрягает ее лицо.

    — Возражаю? Детка, сейчас все станет намного лучше. — Я потрепал ее по волосам. — Особенно для тебя.

    Ее румянец становится еще ярче. Она выхватывает у меня из пальцев сырную чипсину и мило улыбается, когда я бросаю на нее взгляд.

    Вдалеке раздается крик, и мы оба поворачиваемся и смотрим, как в небе дальше по реке вспыхивают фейерверки. Большие взрывы красного, золотого и зеленого цвета, рассыпающие искры по воде. По опыту я знаю, что они идут с Трафальгарской площади. Я делаю еще один глубокий глоток пива, наблюдая, как вспыхивают и рассыпаются яркие огни.

    — Как ты думаешь, в честь чего фейерверк? — спрашивает Бет с полным ртом расплавленного чеддера.

    — Ураза-байрам[40]. Рамадан[41] только что закончился.

    Она смотрит на меня, слизывая жир с пальцев.

    — Откуда ты знаешь?

    — Мои бабушка и дедушка — мусульмане.

    — Вы раньше праздновали Уразу?

    Я киваю.

    — Вся моя семья праздновала. Все, наверное, сейчас в Трафальгаре, смотрят на шоу.

    Странно осознавать, что они так близко. Потенциально я могу поехать и присоединиться к ним. Это всего лишь двадцать минут езды на метро. Через двадцать минут я могу оказаться рядом с ними и смотреть на фейерверк, как в детстве.

    Она поднимает на меня глаза.

    — Но не ты?

    — Нет. Меня не пригласили.

    — Из-за твоей работы?

    — Помимо всего прочего. — Я шаркаю ногами по асфальту. — Кажется, в качестве причины называли и то, что я «ленивый нахлебник». — В моем голосе звучит горечь.

    — Ленивый? — Она наклоняет голову. — Так вот почему ты так расстроился пару недель назад? Когда я подумала, что ты не работаешь?

    Я мрачно улыбаюсь и беру чипсы.

    — Извини. Это больное место.

    Она смеется.

    — Знаешь, что я скажу. Между прочим, довольно дерьмово обижаться на меня за то, что я думаю, что ты безработный, когда ты буквально утаиваешь от меня свою работу.

    Я стону.

    — Я знаю. Я болван. Наверное, сейчас я слишком близко к дому.

    Она переплетает свою руку с моей.

    — Почему они считают тебя ленивым?

    — А ты нет?

    — Нет. — Ее щеки покраснели. — Я думаю, что твоя работа заставляет изрядно попотеть.

    Боже, какая она милая.

    — Но это же легко, — протестую я. — Стриптиз — это легче, чем офисная работа. Это проще, чем работать с девяти до пяти, а потом идти домой и всю ночь работать сверхурочно. Как Себ и Джек.

    Она морщит нос.

    — Не для меня. Я нахожу работу в офисе в миллион раз проще. Особенно если сравнивать с твоей. — Она кладет в рот еще одну чипсину. — А как ты вообще начал заниматься танцами? Джек сказал, что вы познакомились в университете. Ты не хотел работать в сфере компьютерных наук?

    — Изначально так и планировалось. — Мы снова начинаем идти, медленно двигаясь по улице. — Моя мама — терапевт, а папа — хирург-ортопед. Они предполагали, что я получу диплом и буду работать в НАСА, или в ЦРУ, или еще в каком-нибудь дерьме.

    Она съеживается.

    — Что?

    — Ничего. — Она достает чипсы и тычет ими в мой рот. — Я не могу представить тебя сидящим за столом, вот и все.

    Я кривлю губы.

    — Ну, я тоже не могу. Но я пытался. — Черт, а ведь я старался. Я смотрю на воду, наблюдая, как на поверхности вспыхивают разноцветные огоньки.

    Она

    1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 104
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки