LoveRead.info » Книги » Романы » Мой милый друг - Лаура Кинсейл

Мой милый друг - Лаура Кинсейл

Книгу Мой милый друг - Лаура Кинсейл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

329 0 22:33, 11-05-2019
Мой милый друг - Лаура Кинсейл
11 май 2019
Автор: Лаура Кинсейл Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2005
0 0

Книга Мой милый друг - Лаура Кинсейл читать онлайн бесплатно без регистрации

Судя по многолетней переписке с прелестной Фоли Гамильтон, кузен ее супруга, блестящий офицер Роберт Кэмбурн, был просто ангелом... Увы, письма - всего лишь письма, и когда Роберт вернулся в Англию, чтобы стать защитником и опекуном овдовевшей Фоли и ее падчерицы, ангел оказался сущим демоном, опасным, обольстительным мужчиной, которого нельзя не бояться - и невозможно не желать. Невинные мечты Фоли безжалостно разбиты, но на их место приходит бурная, пламенная страсть...
    1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 87
    Перейти на страницу:

    – Все уже готово, дорогая, – сказал он, смерив ее ледяным взглядом. – Наша тайна перестала быть тайной, так что тебе больше не нужно оправдываться.

    Фоли замолчала – она все поняла. Своим ошеломляющим заявлением он надеялся пристыдить сплетниц. Вероятно, он считал, что они тут же покинут Кэмбурн-Хаус, а спустя некоторое время забудут о помолвке.

    Но это была роковая ошибка. Что ж, так ему и надо – не будет отпускать злобные шуточки насчет семейной жизни.

    – Какая прелесть! – воскликнула миссис Пейн, слегка оправившись от шока. Она подлетела Фоли и сжала ее руки. – Простите, простите меня! Я и не предполагала! Скажите, чем я могу вам помочь? У вас есть букет? – Она оглянулась на Роберта: – Цветы уже заказаны?

    – Да, я обо всем позаботился.

    – А у кого вы их заказали? Их уже привезли? Если нет, предоставьте это мне – я выберу вам самый красивый букет!

    – А я позабочусь о свадебном торте! – подхватила мисссис Уитем-Стенли. – Какой вы предпочитаете, мистер Кэмбурн?

    – Кекс с изюмом, – быстро ответил он.

    – А глазурь? Его покроют глазурью? Моя кухарка делает потрясающие украшения из марципана. Клянусь, вы нигде не увидите ничего подобного! Я вам чрезвычайно обязана, мистер Кэмбурн. Вы помогли мне вспомнить мой сон, и я с каждым днем припоминаю из него все больше подробностей!

    – А у меня есть рецепт французских пирожных, – робко предложила мисс Дейвенпорт. – С удовольствием приготовлю их для свадебного стола.

    Фоли прикусила губу: Роберт выглядел так, словно на него обрушилось величайшее несчастье.

    – Вы так добры, – промолвил он. Фоли молчала, сидя в кресле с самым невинным видом.

    – Идем, Кристофер! Нам столько надо успеть! Выберу для вас самый свежий букет! – Миссис Пейн взяла за руку сына. – Миссис Гамильтон, хотите, Кристофер подаст вам обручальные кольца во время церемонии? Я как раз купила ему кружевной воротничок для синего бархатного сюртучка – он в нем такой милашка!

    – Пусть мистер Кэмбурн решает, – сказала Фоли. —

    Мистер Кэмбурн метнул на нее злобный взгляд. Фоли лучезарно улыбнулась в ответ.

    – Прекрасная идея, – сухо заметил Роберт.

    – О, вы не пожалеете! – пообещала любящая мать, смахивая платком слезу. – Это будет так трогательно!

    Миссис Уитем-Стенли вздохнула:

    – Как бы мне хотелось присутствовать на церемонии!

    – Я вас приглашаю! – заявил Роберт. И только Фоли услышала в его голосе издевку.

    – Прелестно! – воскликнула миссис Пейн. – Мы поможем миссис Гамильтон надеть подвенечное платье!

    – А можно я приду с мистером Беллами? Он ужасно обидится, если церемония пройдет без него. Ведь он только и говорит, что о мистере Кэмбурне и своем чудесном исцелении!

    – Приходите все! – сказал Роберт тоном человека, которому больше нечего терять. – Почему бы и нет?

    Глава 20

    – Ты не в себе – это единственное, что приходит в голову, – сказала Фоли, когда гости покинули комнату.

    – Да, ты свела меня с ума, – накинулся он на нее. – Все началось с твоего первого письма.

    – И что нам теперь делать? – спросила Фоли. – Мы же не можем обвенчаться!

    – Не смотри на меня так, словно я на этом настаиваю! До сегодняшнего утра холостяцкая жизнь меня вполне устраивала.

    – Но ведь ты сам объявил о нашей помолвке! – воскликнула Фоли.

    – А что еще мне оставалось делать? Сказать, что ты моя любовница?

    – Я могла бы переехать к миссис Пейн!

    – Вздор! – крикнул он. – Как можно быть такой беспечной? Ты бы подвергла опасности и свою жизнь, и ее семью! И отойди от окна сейчас же!

    Фоли осталась стоять, где стояла.

    – Ну да, мне грозит смертельная опасность в гостиной среди бела дня! Враги влетят в окно и похитят меня!

    Роберт шагнул к ней, схватил за руку и оттащил от окна.

    – Мне хочется тебя задушить, – спокойно произнес он ледяным тоном. Этот переход от пламенного гнева к холод ному спокойствию напугал Фоли больше, чем самые яростные угрозы. Сейчас он напоминал кобру, готовую сделать смертельный выпад. – Ты должна беспрекословно мне подчиняться, Фолли.

    Фоли отвела взгляд. Да, она виновата, он прав. Не стоило приезжать в Лондон.

    – Прости. Я не знала, что так получится. Если хорошенько постараться, можно что-нибудь придумать. Пусть это будет ненастоящая свадьба.

    Роберт хмыкнул, но ничего не сказал.

    – Значит, ты тоже так считаешь? – продолжала она, смущенно взглянув на него исподлобья. – Фальшивая свадьба – это решено?

    – Да, я об этом думал, – признался Роберт.

    – Ну что ж, так тому и быть, – подытожила Фоли. Оба умолкли. Фоли думала о том, что репутация Мелинды будет погублена. Она знала одну девушку из Тута, у которой расстроилась помолвка из-за того, что ее матушка, довольно молодая и привлекательная женщина, была замечена на улице беседующей с мэром в неофициальной обстановке. Фоли прекрасно понимала, что от тридцатилетней вдовы требуют строго соблюдать приличия.

    – Этого недостаточно, Фолли, – возразил Роберт.

    – И что же делать?

    – Обвенчаться. Другого выхода нет.

    «Нет! – пронеслось у нее в голове. – Ты отправишь меня в Японию, и я этого не вынесу».

    – Придумала! – обрадовалась Фоли. – Мы поссоримся накануне свадьбы и расторгнем помолвку!

    – Ну и что? Это вызовет еще больше толков!

    – Должен ведь быть какой-то выход! – в отчаянии воскликнула Фоли. – Я не могу погубить будущее Мелинды!

    – Послушать тебя, так свадьба хуже каторги! – Роберт слегка коснулся ее щеки. – Приободрись – это еще не конец света.

    Фоли отвернулась.

    – Не смейся надо мной, пожалуйста. Мне надо прийти в себя, – сказала она, шагнув к двери. – Я буду у себя наверху.

    Лэндер ждал его с «доктором Джойсом» в комнате для завтраков. Когда Роберт вернулся, оба они встретили его фразой, которую уже произнесла Фоли.

    – Сэр, вы сошли с ума? – спросил Лэндер. – Мы же это не планировали.

    – Согласен, – кивнул Роберт. – Не планировали. Я сошел с ума. – Он опустился в кресло, сунул руки в карманы и вытянул ноги.

    – Мы обсуждали создавшееся положение, – сказал Лэндер. – В таких делах обман недопустим. И я отказываюсь присутствовать на фальшивой свадебной церемонии.

    – Она будет настоящей. – Роберт встал с кресла. – Могу я получить специальное разрешение на брак? И если да, то где?

    Лэндер уставился на него, как на идиота.

    – Сэр, вы же не собираетесь жениться на ней?

    1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 87
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки