LoveRead.info » Книги » Романы » Любовь срывает маски - Валери Боумен

Любовь срывает маски - Валери Боумен

Книгу Любовь срывает маски - Валери Боумен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

755 0 14:37, 17-05-2019
Любовь срывает маски - Валери Боумен
17 май 2019
Автор: Валери Боумен Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2016
+2 2

Книга Любовь срывает маски - Валери Боумен читать онлайн бесплатно без регистрации

Джейн Лаундз готова на все, лишь бы не выходить замуж. В обществе ее считают «синим чулком», к тому же она носит очки. Но однажды Джейн, надев роскошное платье и скрыв лицо под маской, отправляется на маскарад… где сразу же привлекает внимание лорда Гаррета Апплтона, героя Наполеоновских войн и неисправимого повесы.Таинственная незнакомка покорила сердце Гаррета, но что он предпримет, когда узнает, кто такая на самом деле загадочная красавица? Отвернется ли от Джейн – или распознает под личиной острой на язык старой девы пылкую и нежную душу, достойную любви?..
    1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 76
    Перейти на страницу:

    – Обсудим этот вопрос позже, после свадьбы.

    – Никакой свадьбы не будет.

    Чашка со стуком опустилась на блюдце.

    – Не будет… – во взгляде смешались страх и растерянность. – Хотите сказать, что предпочитаете жениться по специальной лицензии? Устроить это нетрудно. У меня есть знакомый, который…

    – Я имел в виду совсем другое. – Гаррет на мгновенье умолк, собираясь с мыслями. – В моей жизни случались ошибки, и не раз. Порою достаточно серьезные. Никогда не забуду день гибели Гарольда, всегда буду благодарно чтить его память. Но этот долг неоплатен: совершить поступок, равный спасению жизни, невозможно.

    Изабелла нахмурилась; густые брови сошлись над светло-зелеными глазами. Она смотрела с неослабным вниманием.

    – Вы в состоянии отблагодарить друга. Для этого нужно всего лишь жениться на мне.

    – Наш брак не вернет Гарольда к жизни. Отказываюсь исправлять старую ошибку, одновременно совершая новую. Мы принесем друг другу несчастье, Изабелла. Нам нельзя жениться.

    Хорошенькие губки раскрылись от изумления.

    – Не верю, что говорите всерьез. Признайтесь, разыгрываете?

    – Мы еще не объявили о нашей помолвке официально, так что сплетен много не будет.

    – Но… я уже начала строить планы. Я…

    – Прошу извинить. И не беспокойтесь: готов материально поддерживать и вас, и детей до тех пор, пока парламент не примет законопроект.

    – Законопроект?

    – Да. Свифтон и Кларингтон разработали и внесли предложение о пенсиях для раненых и семей погибших воинов.

    Миссис Лэнгфорд негодующе сжала губы.

    – Пенсия от правительства не сможет обеспечить мне тот образ жизни, к которому я привыкла. Как вы смеете поступить подобным образом? А письмо Гарольда? А младенец?

    – Отец ребенка – ваш лакей Борис, не так ли? Следовательно, он и должен на вас жениться.

    Красивое лицо побледнело и стало таким же белым, как губы.

    – Предлагаете выйти замуж за лакея? – Вдова презрительно хмыкнула; глаза сузились. – Гарольд перевернулся бы в могиле, если бы узнал, что вы нас бросаете.

    Слова больно ранили, как всегда ранят подобные выпады, однако прежней мучительной вины Гаррет уже не испытывал.

    – Если вам когда-нибудь потребуются деньги на детей, напишите записку, и сразу получите нужную сумму.

    – Значит, так? Отмахиваетесь от нас, а взамен обещаете жалкие подачки? Вы бесчестный человек, Гаррет Апплтон!

    Гаррет поморщился и стиснул зубы. Она выбрала самое болезненное обвинение из всех возможных, но он подготовился и к этому удару.

    – Ради памяти Гарольда обещаю оказывать постоянную помощь. Даю честное слово.

    – Ваше слово стоит столько же, сколько дорожная пыль, – гневно выпалила миссис Лэнгфорд.

    – Очень жаль, что вы так считаете, но моя позиция останется неизменной.

    Изабелла встала с дивана. Подошла и умоляюще вытянула руки.

    – Пожалуйста, Гаррет. – Голос зазвучал вкрадчиво, льстиво. – Пожалуйста, женитесь на мне.

    – Не могу, Изабелла. Не доверяю вам. К тому же люблю другую.

    Зеленые глаза округлились от шока.

    – Не доверяете? Но почему же, скажите ради бога!

    – Не разыгрывайте невинность. Мне известно, что накануне скачки Борис испортил седло мисс Лаундз. Известно и то, что в ночь свадьбы он стукнул меня по голове бутылкой и запер в погребе.

    Вдова отвела взгляд.

    – Не понимаю, о чем вы говорите.

    – Разве? А если скажу, что Джейн видела вас обоих в моей спальне?

    Миссис Лэнгфорд вскинула голову и посмотрела с ненавистью.

    – Ах, так это все она? Вам кажется, что ее вы любите? Но о чем же тогда говорите? Не о том ли, что драгоценная, непорочная девственница мисс Лаундз в ту ночь была в вашей спальне? Как же отнесется к ее поведению свет?

    Гаррет в ярости сжал кулаки.

    – Изабелла, если скажете кому-нибудь хотя бы слово…

    – То что?

    – Я не стану молчать ни о ваших действиях, ни о нынешнем положении.

    – У вас нет никаких доказательств. Если откажетесь жениться, мне все равно пропадать, а вот репутация мисс Лаундз понесет серьезный урон. О ее поведении в поместье уже и так ходят слухи. Учитывая, что я там была, одного моего слова окажется достаточно, чтобы окончательно ее погубить.

    – Не посмеете.

    – Посмотрим.

    Гаррет на миг застыл.

    – Чего вы хотите?

    – Хочу, чтобы вы на мне женились.

    – Отказываюсь подчиняться шантажу.

    – Даже ради своей бесценной старой девы? Как только расскажу обо всем, что произошло в поместье, для нее навсегда закроются двери всех приличных лондонских гостиных.

    – В том случае, если прежде я на ней не женюсь.

    Глава 45

    Даже если дворецкому Хьюзу и показалось странным, что мисс Лаундз появляется на пороге дома в любое время и без сопровождения, то он ничем не выдал своего удивления – как и положено опытному слуге высокопоставленной особы. Получив Люси в качестве герцогини, вместе с ней дворецкий приобрел бесконечную череду непредсказуемых событий.

    В этот раз он проводил Джейн в голубую гостиную, ограничившись лишь легким изгибом левой брови. Герцогиня Кларингтон появилась спустя несколько мгновений.

    – Так. – Люси подбежала и села на диван рядом с подругой. – Рассказывай, что произошло?

    Джейн торжествующе улыбнулась.

    – Приехала к тебе прямиком из дома Гаррета.

    – И? – Люси нетерпеливо заглянула в лицо.

    – И нашла письмо!

    Герцогиня радостно захлопала в ладоши.

    – Покажи скорее!

    Джейн развязала тесемки ридикюля и достала слегка помятый листок.

    – Едва оттуда вырвалась, – добавила она, от возбуждения комкая слова. – Приехала миссис Лэнгфорд и застала меня в кабинете.

    Люси сморщила носик, как будто почувствовала дурной запах.

    – И что же ее туда привело?

    – Заявила, что должна поговорить с будущим мужем. Меня едва не стошнило. Перед тем как убежать, пришлось срочно придумать оправдание, почему, когда она вошла, я стояла за письменным столом.

    Люси рассмеялась и прикрыла рот рукой.

    – Не может быть! И что же ты сказала?

    Джейн слегка наклонилась.

    – Сказала, что играю с собаками в прятки.

    – Нет!

    – Да.

    – И что же, она поверила? – Глаза герцогини сияли восторгом.

    1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 76
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки