LoveRead.info » Книги » Романы » Война Поппи - Лорен П. Ловелл

Война Поппи - Лорен П. Ловелл

Книгу Война Поппи - Лорен П. Ловелл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

124 0 09:04, 10-09-2024
Война Поппи - Лорен П. Ловелл
10 сентябрь 2024

Книга Война Поппи - Лорен П. Ловелл читать онлайн бесплатно без регистрации

Любовь и война. Два слова, которые мало связаны, но для меня они идут рука об руку. Оба означают трагедию. Они разрывают тебя на части и выбрасывают как ненужный мусор. Война унесла жизнь моего мужа Коннора, лишила воли к жизни и забрала лучшего друга. Возможно, Брэндон выжил физически, но его душа умерла. И теперь нам остается лишь подбирать обломки. Все ждут, что мы будем двигаться дальше, но единственное, что у нас осталось — это руины былой жизни. Брэндон Война. Она забрала у меня все, даже меня самого. Когда ты можешь только существовать, смерть кажется благословением. Боль… желанное отвлечение. Я сбежал от всего, что связано с моим прошлым, а потом она нашла меня тонущего в виски, пытающегося забыться. Она напоминает мне о Конноре, о том, что я потерял — что мы потеряли. Посреди руин, оставшихся от моей жизни, она — спасение, которого я не заслуживаю. Мне не следует любить его. Мне не следует любить ее. Любовь — это война, в которой мы никогда не должны были сражаться.

    1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
    Перейти на страницу:
    ради всех остальных… моя голова кажется такой тяжелой, и я задыхаюсь, хватая воздух, который не приходит… и если это возможно, я знаю, что буду любить ее даже после смерти.

    Холодное оцепенение падает на меня, как вуаль, и, как только все исчезает, я вижу лицо Поппи, ее улыбку, и тот покой, за которым я так долго гнался, обволакивает меня своими теплыми, успокаивающими объятиями.

    Эпилог

    Поппи

    “Fields of Gold” — Eva Cassidy

    Когда Финн появился у меня на работе и сказал, что нашел Брэндона, мир на короткое мгновение перестал вращаться. И я уверена в этом, потому что мое горе, моя потеря были настолько велики. Часть меня умерла вместе с ним.

    Я так долго избегала приезжать сюда, потому что это слишком трудно, но сегодня мне пришлось приехать, хотя я знаю, что его здесь нет, мне просто нужно куда-то идти, думая, что он может каким-то образом услышать меня.

    Сухая трава хрустит под ботинками, пока я пробираюсь между надгробиями. Сегодня такой прекрасный день. Голубое небо. Никаких облаков. И тихо… Я сглатываю, убаюкивая Патрика, пока он извивается в моих объятиях, и с его маленьких розовых губ срывается всхлип. Я укутываю его одеялком и становлюсь на колени рядом с могилой Брэндона, отряхивая старую траву с надгробия. Я делаю глубокий вдох, мою грудь сжимает.

    — Он выглядит точно так же, как ты, Брэндон, — говорю я.

    Вокруг меня воцаряется тишина, когда я смотрю на его имя. Дата его рождения. Дата смерти. Прошло восемь месяцев, а это все еще не реально, потому что он всегда был рядом. И, может быть, именно поэтому я нахожусь в таком отрицании, потому что такая жизненно важная часть моего сердца принадлежит ему, и моя душа отказывается признать, что он ушел. Я смотрю на Патрика, и он выглядит таким умиротворенным, его крошечные глазки закрыты. Он понятия не имеет о значении этого момента: момента, когда я знакомлю его с отцом.

    — Брэндон… — Я делаю неровный вдох. — Это Патрик. — У меня горит горло, и я на мгновение закрываю глаза. — Твой маленький мальчик, который, я надеюсь, такой же, как и ты…

    Я смотрю на его невинность и ненавижу это. Я ненавижу, что он никогда не узнает, как звучит голос Брэндона или его смех. Я ненавижу, что жизнь, которую я представляла себе с десяти лет, теперь невозможна, и только потому, что Брэндона больше нет. Но я продолжаю напоминать себе, что на мгновение, на мгновение во времени… У нас всё было. У нас была мечта. У меня была мечта…

    Я провожу пальцами по табличке. Это имя я столько раз писала в блокнотах и дневниках, падая в обморок и желая, чтобы он меня полюбил.

    — Жаль, что ты все еще здесь… — шепчу я. — Я знаю, ты освободил себя.

    Он был в таком темном месте, уже полумертв. Я помню, каким он выглядел измученным и как я пыталась понять его, помочь ему, любить его, но любовь не побеждает все.

    — Брэндон, — я прижимаю Патрика поближе, и он прижимается носом к моей груди, — если смерть — это единственное место, где ты можешь найти покой, единственное место, где ты можешь отдохнуть, то я тебя не виню. Надеюсь, ты обрел покой. Но я всегда буду скучать по тебе. — Я смотрю на Патрика сквозь слезы. — Мы всегда будем скучать по тебе.

    Брэндон О'Кифф был событием, которое случается раз в жизни, и ничто — ничто не заставит меня забыть о нем, потому что когда мне будет девяносто лет, я все еще буду хранить его в своем сердце, зная, что мне повезло испытать любовь, которую большинство людей никогда не испытывают. У меня был человек, чья душа была переплетена с моей. И когда все сказано и сделано, не имеет значения, как долго вы были с человеком, просто он у вас был. Поэтому я верю, что когда мы умираем, мы начинаем все сначала, и что я найду его в следующей жизни, потому что я верю, что наша любовь охватывает вечность. Тот, кто заслуживает большего… в другой жизни…

    Я перекладываю ребенка на руки и подношу пальцы к губам, целуя их и дотрагиваюсь до могилы.

    Если бы не Патрик, я не уверена, что смогла бы жить без него. Осознание того, что часть Брэндона была внутри меня, давало мне силы. Малыш подарил мне смысл.

    — Ты спасал меня всю мою жизнь, Брэндон, и даже после смерти ты все еще спасаешь меня. — У меня перехватывает дыхание, когда слишком знакомая боль сжимает мое сердце. — Это не прощание, увидимся позже.

    Конец

    Notes

    [←1]

    модель военного бронированного джипа — прим. пер.

    [←2]

    Стихотворение "Do not stand at my grave and weep" Мэри Э. Фрай часто цитируется на похоронных церемониях — прим. пер.

    [←3]

    колесо обозрения в Лондоне, расположенное в районе Ламбет на южном берегу Темзы. Второе по размерам в Европе.

    Перевод: endeavour3, HakuHanochy

    Сверка: Amelie_Holman

    Бета-коррект: Critik

    Редактор: Amelie_Holman

    Оформление: Skalapendra

    1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки