LoveRead.info » Книги » Романы » На все времена - Джуд Деверо

На все времена - Джуд Деверо

Книгу На все времена - Джуд Деверо читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

518 0 02:25, 14-05-2019
На все времена - Джуд Деверо
14 май 2019
Автор: Джуд Деверо Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2015
0 0

Книга На все времена - Джуд Деверо читать онлайн бесплатно без регистрации

Фамильная легенда царствующего дома Ланконии гласит: женщина, которая сумеет различить принцев-близнецов (а ведь их путает даже родная мать), навеки станет единственной любовью одного из братьев. Легенды лгут? Увы, принц Ланконии Грейдон, оказавшись в Америке на свадьбе своего кузена, на собственном опыте познал их правдивость. Отбило подружке невесты, остроумной красавице Тоби Уиндэм, его распознать, и на беднягу обрушилась безумная любовь. Однако Грейдон обязан вступить в династический брак, и единственное, что он может себе позволить, — это в компании Тоби провести инкогнито всего семь коротких дней на побережье Нантакета, причем лишь в качестве ее платонического друга. Что же из этого выйдет? Трагедия двух разбитых сердец — или чудо, которое способна сотворить истинная любовь?..
    1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 99
    Перейти на страницу:

    Казалось, церемонией все на острове были довольны, кроме разве что Лавинии, которая все еще боялась, что Гаррет обманет ее и уйдет в море, поэтому то и дело бормотала: «Я в это поверю, только когда увижу».

    Как только все вернулись в Кингсли-Хаус, вторую пару новобрачных разделили. Провозглашались тосты за молодых, приглашали Тоби танцевать, а вокруг Гаррета собрались девушки и принялись отпускать шуточки по поводу предстоящей ночи. В какой-то момент ему удалось вырваться, и он отправился к длинному столу за кружкой домашнего пива. Рядом с ним остановилась Валентина.

    – Я очень рада, что вы спасли Табби. Она была готова принести себя в жертву, но это был бы несчастливый брак.

    – Согласен, – кивнул Грейдон, глядя на нее.

    Валентина выглядела в точности так же, как Виктория, только намного моложе. Грейдон мог понять, почему капитан Калеб принял ее за женщину легкого поведения: красивая, с потрясающей фигурой и явно без комплексов, судя по смелому декольте платья. И если его расчет времени верен, она единственная, кто знает, что капитан Калеб заперт в мансарде без одежды.

    – Вы, часом, не знаете, что случилось с моим братом Калебом? – спросил он.

    Валентина отвела взгляд и покраснела.

    – Боюсь, меня ему не представили.

    – Я просто подумал, что после долгого плавания ему должно быть приятно побыть некоторое время одному, все взвесить и вспомнить, что он больше не главный над мужчинами.

    Валентина посмотрела на него широко раскрытыми глазами, словно пыталась прикинуть, много ли он знает.

    – Что бы вы ни делали, не сдавайтесь. Покажите, что стоите больше, чем все моря, вместе взятые, – тихо посоветовал Грейдон.

    Валентина молча смотрела на него, будто лишившись дара речи. Поставив пустую кружку на стол, он протиснулся к Тоби, взял за руку и оттащил от коротышки, который явно годился ей в дедушки.

    Гости выстроились в два ряда, готовясь к какому-то сложному танцу. Заиграла быстрая энергичная музыка. Тоби отстранилась и собралась было встать в ряд с женщинами, но Грейдон не отпустил ее руку, привлек к себе и закружил в вальсе – танце, который появится в США еще очень не скоро. Все перестали танцевать и уставились на жениха и невесту, двигавшихся неприлично близко друг к другу. Музыка стихла, но потом оркестр попытался подобрать мелодию, которая подходила бы под движения молодой пары. Другие гости отступили подальше, предоставляя молодоженам свободное место для танца.

    Грейдон и Тоби танцевали так же, как незадолго до этого – на званом обеде, только теперь казалось, что с тех пор прошло очень много времени: целая жизнь или столетия. Тоби было так приятно чувствовать себя в его объятиях, что, закрыв глаза, она полностью отдалась во власть ощущений.

    Музыка смолкла, и они с неохотой разомкнули объятия. Грейдон поклонился Тоби, она сделала реверанс. Они огляделись вокруг и только сейчас поняли, как шокированы гости. Но это продлилось недолго: островитяне были достаточно искушенными, в их домах хранилось множество диковинок из разных уголков земли, привезенных из путешествий, так что их мало чем можно удивить. Всеобщее оцепенение нарушила Валентина, первой зааплодировав, и остальные к ней присоединились.

    Грейдон взял Тоби за руку и направился к выходу. Они провели достаточно времени в шумном обществе, и теперь он хотел остаться с Тоби наедине. Как только они оказались на улице, Грейдон остановился и вдохнул полной грудью. «Куда дальше?»

    – Мне сказали, что дом «В море никогда» на сегодняшнюю ночь освободили. Для нас, – будто услышав его мысли, неуверенно проговорила Тоби. – Но я не знаю, правильно ли будет, если мы воспользуемся им сегодня… Как ты думаешь? Все-таки эта ночь не совсем наша.

    Тоби посмотрела на Грейдона: на его лице ясно читалось: «Ты шутишь?» – и рассмеялась. Они взялись за руки и пошли к дому. И как это уже стало привычным, как, казалось, бывало всегда: дверь оказалась открытой.

    Прежде чем войти, Тоби заметила:

    – Вполне возможно, что, как только мы войдем, сразу окажемся снова дома. Может, нам не стоит…

    Вместо ответа Грейдон подхватил ее на руки и перенес через порог. Несколько мгновений он стоял неподвижно. В двадцать первом веке дом был почти пуст и выглядел старым и давно нежилым, но этот казался гораздо новее и лучше приспособленным для потребностей большой семьи. В прихожей хоть и было темновато, но обои в цветочек, мебель и деревянные детские игрушки на полу разглядеть можно.

    – Давай, Гаррет, – поддразнила Тоби, – отнеси меня в кровать.

    Грейдон рассмеялся и быстро потащил ее по лестнице наверх. На втором этаже для них приготовили спальню, смежную с маленькой библиотекой. Здесь горели свечи и повсюду стояли цветы.

    Он поставил Тоби на ноги. Она, конечно, не могла не заглянуть в библиотеку. В окно светила луна, и было видно, что комната выглядит именно так, как она себе и представляла, и полки заставлены книгами в кожаных переплетах. Грейдон подошел и остановился у нее за спиной.

    – Хочешь, спрячем все книги под половыми досками, а лет через двести достанем?

    – Они не сохранятся. Влажность, пыль, мыши… Нет, мы ничего не будем прятать. – Она повернулась и посмотрела ему в глаза. – Я не знаю, сколько у нас времени до того, как все это закончится, но здесь и сейчас я хочу, чтобы мы были вместе. Здесь мы не принц и простолюдинка, не…

    Грейдон приложил палец к ее губам.

    – Никогда не говори так.

    – Ты знаешь, что я имею в виду.

    – Да, знаю. – Он погладил ее висок и отвел волосы назад. – Ты уверена?

    Она обняла его за шею и поцеловала.

    – Совершенно уверена.

    Несколько мгновений он вглядывался в ее глаза – казалось, будто пытался заручиться ее поощрением, – потом нежно поцеловал в щеку, провел ладонью по платью на плече и немного сдвинул его вниз. Он был очень, очень нежен.

    Тоби нравились его поцелуи, нравилось быть так близко к нему, но чего-то не хватало. Куда девался мужчина, который выступил против Лавинии? Где тот мужчина, который швырял ее из стороны в сторону на боксерских тренировках? Куда девалась страсть?

    Впрочем, Тоби знала ответ на свои вопросы и не спрашивая. Все дело в ее проклятой девственности, за которую она так долго держалась. Она уже не раз пожалела, что не лишилась невинности в ночь после выпускного бала, как большинство других девушек. Парень, с которым она тогда встречалась, явно на это рассчитывал, но она не смогла заставить себя сдаться, а позже…

    Тоби попятилась и посмотрела на Грейдона. Сейчас перед ней был принц Ланконии Грейдон. Его глаза горели, но он оставался сдержанным, осторожным, вероятно потому, что боялся причинить ей боль. И она поняла, что иногда мужчинам нужно немного помогать. Тоби повернулась к нему спиной, приподняла волосы и спросила довольно официальным тоном:

    1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 99
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    2. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    3. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки