LoveRead.info » Книги » Романы » Лавандовое утро - Джуд Деверо

Лавандовое утро - Джуд Деверо

Книгу Лавандовое утро - Джуд Деверо читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

463 0 14:19, 08-05-2019
Лавандовое утро - Джуд Деверо
08 май 2019
Автор: Джуд Деверо Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2011
0 0

Книга Лавандовое утро - Джуд Деверо читать онлайн бесплатно без регистрации

Рано осиротевшая Джоселин Минтон воспитывалась в аристократическом доме богатой тетки.Теперь Джоселин, как единственной наследнице, принадлежит старинный особняк и среди прочего письмо, призывающее ее раскрыть фамильную тайну сорокалетней давности и обратить внимание на некоего обаятельного юриста…
    1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 85
    Перейти на страницу:

    Он вытащил ее, и она чувствовала холод металла на его ноге. Она освободила его колено от металлической скобы, но жуткая конструкция все еще держалась на его ноге.

    — Как твоя рука? — шепотом спросила Эди, когда вспомнила, что видела кровь.

    — Я еще не понял, что я больше поранил, руку или ногу. Дилемма хранит меня от отчаяния.

    — Хорошо, — сказала Эди, прижалась к нему, закрыла глаза и погрузилась в забытье.

    Очнувшись, Эди обнаружила, что лежит на мягком матрасе, а теплый солнечный свет проникает в окно. Голова болела, саднила рана на руке, но в общем Эди чувствовала себя вполне прилично. Комната была маленькая, обои в цветочек, и две кровати. Кровать рядом с ней была покрыта старым одеялом из разноцветных лоскутов, в изголовье высилась гора мягких подушек. В комнате у одной стены стоял большой старинный шкаф, а у другой — туалетный столик. Прямо перед ней было окно с кружевными занавесками.

    Эди попыталась сесть, ее немножко трясло, но голова быстро прояснилась. Она услышала осторожный стук в дверь. Появился сержант Клер, держа поднос в одной руке. Его правая рука была на перевязи.

    — Вы проснулись, — улыбнулся он.

    — Позвольте, я… — сказала Эдди, вставая с постели, но тут поняла, что на ней только трусики, и снова залезла под одеяло. — Где мои вещи?

    — На кухне. Сушатся, — сказал Дэвид, ставя поднос на край кровати. Затем он выпрямился и потрогал руку. — Прекратите смотреть на меня так, будто я какой-то разбойник. Слишком поздно стесняться.

    Эди придерживала одеяло, натянув его до шеи.

    — Что это значит?

    Он присел на кровать, взял с подноса тост и начал есть.

    — Если вы не хотите перекусить, тогда я, пожалуй…

    — Мне нужно одеться.

    Он неохотно поднялся. Подошел к шкафу и вытащил мужскую рубашку. Она была огромная и поношенная, но Эди взяла ее и сунула руки в рукава. Теперь она подвинулась к подносу и налила себе чашку чаю.

    — Расскажите мне, что случилось, — сказала Эди. — Где мы? И скоро ли сможем двигаться дальше, чтобы найти журнал?

    — Какой ответ вы хотите получить первым?

    — Оба.

    — Авария случилась вчера, а сейчас мы в доме Хэмиша Трамбулла.

    Эди замерла с куском во рту.

    — Миссис Петтигру была уверена, что нам не проехать по мосту, поэтому она позвонила соседу, который передал, чтобы старый Хэмиш спустился к реке и спас нас.

    — Но мы все же переехали через мост, — возразила Эди. — Если бы не эта корова…

    — Которая, между прочим, принадлежит Хэмишу.

    — Если бы не его корова, то у нас бы все получилось.

    — Спасибо, — сказал Дэвид. — Я сказал Хэмишу то же самое, но он не поверил мне. Он говорит, что мы просто упали в реку. И что я самый никудышный шофер на свете.

    — Вам надо было сбить его корову, — проговорила Эди.

    — Снова моя сентиментальность. Позвольте поухаживать за вами. — Дэвид левой рукой взял чайник и налил ей чай.

    — А что с журналом? — спросила Эди.

    — Он у Агги, внучки Хэмиша, но никто не знает, где она.

    Эди застонала.

    — Сколько же ей лет?

    — Шестнадцать. Она сказала миссис Петтигру, что идет к деду. А деду сказала, что задерживается у миссис Петтигру. Бедняжка, когда она появится, то получит по полной.

    — И сколько же нам придется ждать Агги?

    — Нам? — повторил Дэвид, вставая с кровати и подходя к окну. — Что касается вашего «нам». Видите ли, Хэмиш очень консервативен. И я вынужден был приврать…

    Так как он больше ничего не сказал, Эди постаралась сложить вместе все обрывки информации.

    — Вы сказали ему, что мы женаты?


    — Иначе мне бы пришлось спать в сарае. Извините, но пуховый матрас лучше соломы.

    Она вспомнила, как он вытащил ее из воды. Было бы несправедливо отказать ему в ночлеге.

    — Хорошо, мы женаты и… что?

    Дэвид повернулся к ней. Его глаза блестели.

    — Все это ваши мечты, сержант, — сказала она, взглянув на него.

    — Похоже, что Агги не вернется раньше, чем послезавтра, и нам остается только надеяться, что журнал будет при ней.

    — Вы не рассказали Хэмишу?..

    — Я ничего не сказал ему. Миссис Петтигру сочинила какую-то пространную ложь о журнале, будто бы он содержал какие-то секретные сведения и нам позарез нужен этот номер. Она… Почему вы на меня так смотрите? Пожалуйста, скажите, что это не так?

    — Я не знаю, — пробормотала она, жуя тост.

    — Я требую, чтобы вы рассказали мне абсолютно все, что знаете, и не думайте, что можете что-то утаить от меня.

    Потребовалось четыре минуты, чтобы рассказать ему все. Не так уж много.

    — Значит, вы должны передать журнал этому мужчине…

    — Доктору Себастьяну Джеллико.

    — Затем мы доставим его в Лондон, и оттуда его отправят в безопасное место. То есть в Миннесоту или куда-нибудь еще. Так? — спросил Дэвид.

    — Да.

    — Но где он живет? Карта осталась в машине, то есть на дне разлившейся реки.

    Эди откинулась на спинку кровати.

    — Я запомнила карту. Она отпечаталась у меня в голове.

    — Что?

    — Пока вы вели машину и ворчали, что никто не хочет разговаривать с вами, я сидела на заднем сиденье и изучала карту. Я надеялась найти и запомнить пометки в журнале, но не смогла ничего найти.

    — Ворчал? — сказал Дэвид, выхватив одно слово. — Если бы вы испытывали такую же боль, как я, то и вы бы ворчали.

    — А что случилось с вашей ногой? — спросила Эди, вспомнив, как освобождала крепеж и как целовала Дэвида, чтобы поделиться с ним воздухом.

    На какой-то момент их глаза встретились. Дэвид думал о том же, но он нагнулся и приподнял брючину.

    — Ваш генерал, этот дьявол, на которого вы работаете, решил, что раненый, путешествующий по Англии, вызовет меньше подозрений, и поэтому прицепил мне вот это.

    Эди взглянула на металлическую конструкцию и не смогла удержаться от смеха.

    — Не вижу в этом ничего смешного, — сказал Дэвид. — У меня уже ссадина в том месте, где он трется о кожу. Может, вы прекратите смеяться?

    — Я думаю, он сделал это, чтобы защитить меня, — сквозь смех произнесла Эди. — Он, как старый султан, думает, что все девушки, которые работают на него, должны оставаться невинными весталками.

    Дэвид прекратил хмуриться.

    — Да. Он выбирает самых красивых девушек.

    — Половина из них идиотки, — сказала Эди. — Я наняла женщину, которая печатала сто слов в минуту, но старый бульдог выгнал ее потому, что она, видите ли, некрасивая. Он сказал: «Бомбы — это ерунда, но некрасивых женщин я не переживу».

    1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 85
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    2. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    3. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки