LoveRead.info » Книги » Романы » Джентльмен-авантюрист - Джо Беверли

Джентльмен-авантюрист - Джо Беверли

Книгу Джентльмен-авантюрист - Джо Беверли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

531 0 16:46, 10-05-2019
Джентльмен-авантюрист - Джо Беверли
10 май 2019
Автор: Джо Беверли Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2012
0 0

Книга Джентльмен-авантюрист - Джо Беверли читать онлайн бесплатно без регистрации

Спасти юную Пруденс Юлгрейв от похитителей - поступок, достойный настоящего джентльмена, и Кейтсби Бергойн, несомненно, джентльмен. А вот вступить в брак со спасенной девицей - уже совсем другое дело. На это пойдет не каждый. Но Кейтсби нечего терять: с семьей он порвал и намерен сделаться авантюристом. Для Пруденс же выйти замуж за Кейтсби не такая большая удача. Однако скоро Бергойн унаследовал графский титул, стал богат, и они с Пруденс обзавелись немалым числом врагов и завистников. Теперь им необходимо держаться вместе - а от дружеской поддержки совсем маленький шаг до большой любви...
    1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 88
    Перейти на страницу:

    — Мне это в тебе нравится, — улыбнулась Пруденс.

    — Что?

    — Ты говоришь, что думаешь. И твое мнение у тебя на лице написано.

    — Это-то и довело меня до беды. Я тебе не рассказывал?

    Пруденс не хотелось, чтобы хоть малейшая тень легла на это утро, но если Кейту нужно выговориться, она его выслушает.

    — Что?

    Кейт прислонился к столбику кровати.

    — Мне приказали продать военный патент.

    — Почему?

    — Чтобы избавиться от меня. Меня могли выгнать из армии с позором и разжаловать. Тогда и патент нельзя было бы продать. А это единственные средства, с которыми уходит из армии большинство офицеров.

    — Выгнать? За что?

    — За постоянный отказ подчиняться дисциплине и, как заявили, побуждение других к тому же. У меня стойкое отвращение к идиотским порядкам и бессмысленным правилам. Я пытаюсь подавить их здесь, но чувствую, что они только нарастают.

    — Что за идиотские правила?

    — Здесь? Например, клерки должны вставать всякий раз, когда я вхожу в комнату. Это отвлекает их от работы, порой приводит к кляксам или другим погрешностям, но, как меня проинформировали, это должно быть именно так и не иначе. Думаю, потому, что Фламборо, Драмкоту и остальным нравится почитание.

    — У слуг тоже свои ранги. И каждый надеется, что есть кто-то ниже, кто будет исполнять приказы.

    Кейт уныло улыбнулся:

    — Родившись в высших сословиях и имея много подчиненных, я не могу это комментировать. Ты ценишь такие условия?

    Пруденс задумалась.

    — Нет, но это восхитительно — иметь слуг, которые делают жизнь удобной.

    — В самом деле?

    — Какие правила ты нарушал в армии?

    — Большей частью те, что касаются мундира. И не только моего, но и моих людей. Их могли наказать за потерянную пуговицу или неначищенную кокарду. Хорошие генералы во время боев на многое смотрели сквозь пальцы. Но как только наступало перемирие, снова цеплялись к каждой пуговице и поклону и наказывали нарушителей. А еще муштра. Вернувшись из боя, мы все скучали, и бесконечная муштра не помогала. И я придумал тренировки, которые могут помочь в настоящем бою. Это посеяло раздоры. Некоторые из моих людей предпочитали скуку, другим нравился мой режим. Но большинство офицеров не хотели волнений и беспокойства. Я неугомонный и беспокойный человек.

    «Это и привело тебя в Дарлингтон… и ко мне».

    — Мне предложили полк, отправлявшийся в Индию, где моя беспокойная натура могла пригодиться, но я отказался. Понимаешь, это слишком далеко от Кейнингза. — Кейт смотрел в окно. — Ты не задумывалась, что если очень сильно чего-то хотеть, то на пути к желаемому непременно возникает хаос?

    Если бы не минувшая ночь, Пруденс подошла бы ближе и коснулась его. А теперь ей осталось только говорить:

    — Ты ни в коей мере не повинен в смерти брата, Кейт.

    Он взглянул на нее:

    — Мы спорили, и спорили яростно.

    Артемис обвинила его? Определенно нет, иначе бы он так не верил в нее.

    — Спор никого не убивает.

    — Я однажды слышал, что человек умер от гнева, но Роу даже не побагровел во время спора. Он был бледен и холоден. Как всегда.

    — Что его так разозлило?

    — Я. Как всегда. Его оскорбляла сама моя натура, и у него были на это причины. Я во многом потерпел неудачу и вечно вносил смуту в чью-то размеренную, упорядоченную жизнь.

    Кейт по-прежнему смотрел на нее.

    — Моя жизнь была совсем не упорядоченной, — призналась Пруденс.

    — Но возможно, я сделал ее хуже.

    Пруденс подошла к нему, просто чтобы быть ближе.

    — Мы уже это обсуждали. Моя жизнь никак не ухудшилась из-за твоих действий.

    — Спасибо тебе. — Кейт взял ее руку. — У меня свои демоны. То, что Роу не верил в меня, очень уязвляло. В военное время я считался хорошим офицером, никто не станет этого отрицать, но здесь это ничего не значило. Роу знал, что мне предложили отправиться в Индию, и был в ярости, что я не оценил такую прекрасную перспективу. Конечно, он знал все межармейские истории. Люди с радостью доложили ему об этом, и никто из них не являлся моим другом. Меня возмущало все, что Роу говорил и на что намекал. Меня оскорбляла его уверенность, будто он как глава семьи может командовать мной. Мы растравили друг другу старые раны, и оба наговорили такого, чего на самом деле не думали…

    «О ребенке, — сообразила Пруденс. — Но твой брат именно так и думал, а ты до сих пор не знаешь об этом».

    — В конце концов, я хлопнул дверью и, как говорится, отряхнул прах Кейнингза со своих сапог только с теми деньгами, что были у меня в кармане. Я приехал с Джебом в Нордаллертон, чтобы в карете отправиться в Лондон, и отослал Джеба с Орешком обратно. Если бы я взял лошадь и поехал на юг верхом, Роу не стал бы обвинять меня в конокрадстве, но я был решительно настроен не брать того, что мне не принадлежит. Гордость и глупость. Но это свело нас с тобой вместе, — заключил Кейт с улыбкой. — Так что это был не такой плохой порыв, как в то время казалось.

    — Из-за этого порыва ты оказался в ловушке.

    Пруденс пришлось это сказать.

    — Если ты внимательно слушала мою историю, то знаешь, что я никогда не позволяю правилам поймать меня в ловушку.

    Пруденс покачала головой, ей так хотелось притянуть Кейта к себе, но Карен объявила, что завтрак подан, и момент был упущен.

    Они прошли в будуар и сели за маленький стол.

    — Ты говорил вчера с матерью? Она очень сердится?

    — Злится. — Кейт налил себе эль. — Она не слишком эмоциональна, но легко раздражается и цепляется за свои идеи. Заявила, что я глупец, раз женился так неразумно. Я сказал, что если она познакомится с тобой, то переменит свое мнение.

    — В этом платье? — спросила Пруденс.

    — Дело не в платье. Она отойдет. Ей нужен внук и наследник в детской, а ты сосуд.

    Пруденс подняла глаза от чая, желая задать очевидный вопрос, но, не зная, как.

    — Она все еще жует свою горькую жвачку, но, по пословице, она не одна нос морозит, чтобы бабушке досадить.

    — В твоих словах тоже горечь, — заметила Пруденс. — Она твоя мать и должна любить тебя.

    — Какое милое замечание! И странное… Тебе не кажется? Материнская любовь — это какая-то алхимия? Если так, то здесь она не работает. Мы с ней понимаем друг друга так же мало, как я и Роу, и никто из нас не видит потребности преодолеть это. У меня были любящие няня и слуги, а у нее наследник, на котором она сосредоточилась, который должен был остаться здесь и украсить ее жизнь.

    — Это очень странно.

    — Да? Как я сказал, это не редкость, возможно, потому что в местах вроде Кейнингза родители редко видят своих детей.

    1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 88
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки