LoveRead.info » Книги » Романы » Благие намерения - Кэти Максвелл

Благие намерения - Кэти Максвелл

Книгу Благие намерения - Кэти Максвелл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

443 0 02:19, 08-05-2019
Благие намерения - Кэти Максвелл
08 май 2019
Автор: Кэти Максвелл Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2005
0 0

Книга Благие намерения - Кэти Максвелл читать онлайн бесплатно без регистрации

Напрасно молодой вдовец Ноубл Бриттон мечтал, что уж во втором-то браке точно обретет тихое семейное счастье со скромной, бесхитростной, покладистой девушкой.Юная американка Джиллиан Ли, которую он избрал себе в супруги, оказалась воплощением хаоса, безрассудства и беспорядка!Разбитая голова, синяк под глазом - вот первые "подарки", которые принесла Ноублу семейная жизнь с Джиллиан. Но... как сердиться на женщину, от одного взгляда на которую сгораешь в пламени отчаянной, жаркой страсти?..Романтика и юмор - это коктейль, перед которым не устоит ни одна читательница!"Благие намерения" - чудо любовного романа!
    1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 77
    Перейти на страницу:

    – Значит, она так думает, – угрюмо протянул Ноубл, глядя на свои ботинки.

    – Ноубл, по поводу той ночи… Я знаю, ты не хочешь говорить об этом, но ты рассказал Джиллиан, что тогда случилось? Что случилось на самом деле, а не то, что преподнес ей Карлайл? Ведь он наверняка описал то, что увидел.

    – У меня не было времени, – ответил Ноубл. – После разговора с Ником Джиллиан решила, что лучше занять его мысли чем-нибудь более приятным, и повела мальчика в парк.

    – Могу себе представить, как Карлайл живописал ей увиденное. – Лорд Росс поправил очки. – Я потратил черт знает сколько времени, чтобы оттащить его от тебя. Когда я услышал пистолетный выстрел и увидел тебя в луже крови, а Карлайла – впившегося руками в твое горло, я подумал, что опоздал.

    – Я несколько недель не мог говорить. – Поморщившись, Ноубл провел рукой по горлу. – Слава Богу, ты тогда оставался со мной.

    – Да, для тебя это было невеселое время. Тебе нужно было дружеское участие в атмосфере жестокой семейной травли. Я так и не мог понять, почему Карлайл оказался там в ту ночь. А ты?

    – Я знаю. Он показал мне записку от Элизабет, в которой говорилось, что она прослышала о моих замыслах убить ее. Он прибыл разыграть роль рыцаря в сверкающих доспехах, явившегося спасти свою даму.

    – Ты хочешь сказать… – маркиз осторожно взглянул на друга, почувствовав раздражение в его голосе, – что она специально пригласила его туда? То есть она нарочно все подстроила, чтобы в чем – то тебя обвинить? В чем-то имеющем отношение к Карлайлу?

    – Нет, – покачал головой Ноубл и потер ладони; одно воспоминание о той ночи бросало его в холод. – Теперь, когда я знаю о существовании другого человека, я думаю, что они с Элизабет собирались использовать Карлайла.

    – Но в каких целях?

    – Как козла отпущения. Обвинив его в моем убийстве. У лорда Росса отвисла челюсть.

    – О, вы здесь! Уэссекс, новость передается из уст в уста, в клубах только об этом и говорят. Ты отказался от дуэли? Извинился? Честное слово, я никогда не думал, что настанет день, когда ты откажешься от вызова!

    – Я принес свои извинения, – спокойно подтвердил Ноубл, взглядом дав маркизу понять, что их разговор окончен.

    – Но… но почему? – не отставал сэр Хью. – Это… это не похоже на тебя, дружище, совсем не похоже. Ты в порядке? Случайно, не заболел? Не заразился чем-нибудь?

    – Я в полном порядке, Толли, и нет нужды кудахтать надо мной, как заботливая наседка.

    – У меня и в мыслях этого не было, но если ты говоришь, что это правда… – Сэр Хью, покраснев под испепеляющим взглядом, который Ноубл бросил на его лиловый жилет с алой вышивкой, пожал плечами и удобно устроился в соседнем кресле. – А почему у вас такие вытянутые лица, если дело улажено?

    Ноубл собрался было объяснить, но между ним и баронетом упала тень подошедшего человека.

    – Я принимаю твои извинения. – Лорд Карлайл стоял перед Ноублом, сжимая в руке мягкие кожаные перчатки. – Считай, что это дело улажено. А теперь по поводу моего похищения. Я навел справки. Это был твой дом, Ноубл. Если ты полагал, что можешь замаскировать своего Крауча, спрятав его мерзкую физиономию под куском черного шелка, то ты ошибся. – Лорд Карлайл резким движением кисти ударил графа перчатками по щеке. – Считай, что я тебя вызвал!

    Не успев уклониться, Ноубл на мгновение сжал губы, а затем, нагнувшись, поднял перчатки, которые лорд Карлайл бросил к его ногам, и протянул их хозяину.

    – Нет.

    – Что – нет? – Лорд Карлайл в удивлении взглянул на Ноубла, а сэр Хью втянул в себя воздух.

    – Нет, я не принимаю твой вызов. Ты имеешь все основания негодовать по поводу поступков моей жены. Я приношу извинения и за нее тоже.

    – Ты… извиняешься? – вытаращил глаза лорд Карлайл.

    – Да, – кивнул Ноубл. – Слуги действовали исключительно по ее приказу, она не хотела, чтобы пролилась кровь. Однако она моя жена, и я несу ответственность за ее поступки, поэтому я приношу свои извинения.

    – Но, черт возьми, – казалось, лорд Карлайл сейчас набросится на Ноубла, – ты должен дать мне удовлетворение за это оскорбление!

    – Для этого существует боксерский зал Джексона, – вставил лорд Росс. – Там вы можете выбить дурь друг из друга.

    Ноубл окинул взглядом лорда Карлайла: шотландец был ниже его ростом, зато шире в плечах и даже в килте производил внушительное впечатление. Лорд Карлайл, в свою очередь, тоже оценивающе разглядывал своего будущего противника, нисколько не смущаясь грозным видом Ноубла: ведь, похоже, кто-то недавно сломал ему нос. Тем не менее лорд Карлайл отдавал себе отчет, что под этой элегантной одеждой скрыта сила под стать его собственной.

    – Идет, – в один голос согласились оба мужчины и договорились встретиться и выяснить свои отношения раз и навсегда.

    – Больше всего мне понравился слон. А вам, Джиллиан? Правда, слон лучше всех? Но мне он показался очень грустным. Наверное, он скучает по дому. Будь я слоном, я тоже скучал бы.

    – Похоже, слон тоскует по родине.

    – Но мне понравились и львы, – немного подумав, сказал Ник. – А вам? И верблюды, и зебры тоже. И еще жираф. Джиллиан, вы видели, какая длинная у него шея? Интересно, Роджерсон знает, как пьет жираф? Могу поспорить, будь у меня такая длинная шея, я бы нашел способ, как пить.

    – Ник, почему бы тебе не подняться наверх и не узнать у Роджерсона, как пьют жирафы? Это мне? – спросила она у слуги, подавшего ей записку на серебряном подносе.

    – От леди Шарлотты, – услужливо подсказал слуга. Джиллиан пошла в библиотеку и, повертев записку, сломала печать.

    – Горничная ее милости принесла письмо совсем недавно. Она сказала, что дело очень срочное и что вы должны послать за ее милостью, если она вам понадобится.

    – Тысяча чертей! – выругалась Джиллиан, быстро скомкав записку. – Кто – нибудь может мне объяснить, почему мужчины такие безмозглые?

    – Я буду счастлив оказать вам помощь, миледи, – слуга быстро шагнул в комнату, – вы только скажите, о каком мужчине идет речь.

    Джиллиан приказала немедленно подать экипаж.

    – Крауч, мне нужно написать несколько писем, – бросила она на ходу дворецкому, направляясь к лестнице. – Мне понадобятся четверо посыльных. Письма следует доставить как можно скорее, так что пошлите верховых. Я же поеду к леди Шарлотте.

    – Я решила, что свежие новости заставят тебя примчаться, – сказала Шарлотта, входя в свою малую гостиную. – Здравствуй, Ник Ты чудесно выглядишь!

    – Благодарю вас, леди Шарлотта, – поклонился Ник. Шарлотта несколько секунд смотрела на него открыв рот, а потом перевела изумленный взгляд на Джиллиан.

    – Ник решил, что ему нравится разговаривать, – ответила Джиллиан на немой вопрос кузины. – А теперь рассказывай, где ты узнала эти новости.

    1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 77
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки