LoveRead.info » Книги » Романы » В мерцании свечей - Энн Мэтер

В мерцании свечей - Энн Мэтер

Книгу В мерцании свечей - Энн Мэтер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

449 0 14:54, 08-05-2019
В мерцании свечей - Энн Мэтер
08 май 2019
Автор: Энн Мэтер Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга В мерцании свечей - Энн Мэтер читать онлайн бесплатно без регистрации

Карен Стэси после развода думала, что смогла забыть прошлое. Но после встречи с бывшим супругом Полом Фрейзером их взаимная страсть вспыхивает с новой силой. Карен готова вернуться к Полу, но ее любимый вскоре станет мужем очаровательной Рут Дилэни…
    1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 45
    Перейти на страницу:

    Пол подошел к столу и с коротким кивком сел напротив Карен. Сознавая, что они стали средоточием всех взглядов, Карен вспыхнула и опустила глаза в бокал.

    — Что ж, Карен, — небрежно пробормотал он, — ты почти не изменилась. Такая же красивая, как всегда, и к тому же, как я слышал, талантливая.

    Карен посмотрела вверх, и на мгновение его темные глаза поймали и задержали ее взгляд. Затем она торопливо проговорила:

    — Спасибо, Пол. Ты тоже не изменился. Все так же много работаешь?

    Он ответил насмешливой полуулыбкой:

    — Работал, пока меня не вытащили на некий ленч.

    Карен окинула его возмущенным взглядом.

    — Ты не обязан был приходить, — покраснев, резко заметила она.

    — О, неужели! Когда ты щедро разбрасывала намеки? Кроме того, ты явно задалась целью заинтриговать меня, и преуспела в этом. Можешь быть довольна.

    Около столика появился сомелье, и Пол заказал виски себе и мартини для Карен. Затем подошел главный официант, чтобы принять заказ, и Пол, взяв меню, распорядился за них обоих, как всегда делал в прошлом.

    Когда им принесли напитки и они ждали первой перемены, Пол заметил:

    — Никаких возражений? Я был уверен, что пока я выбираю еду, ты придумываешь какой-нибудь ядовитый комментарий.

    — Не умничай, — возразила Карен, недовольная его насмешкой. — Я должна бы поздравить тебя с помолвкой, но не буду этого делать.

    — Все равно спасибо. Так ты об этом хотела поговорить?

    Карен поперхнулась.

    — Я же сказала тебе, что это дело ничего общего с нами не имеет, — сердито отрезала она.

    Пол пожал плечами. Подали охлажденную дыню. У Карен пропал всякий аппетит, что было ей несвойственно. Она просто ковыряла в тарелке.

    Пол съел свою порцию и сказал:

    — Ну ладно, тогда рассказывай. Не держи меня в напряжении.

    Карен отодвинула от себя тарелку.

    — Моя… моя мать попросила меня поговорить с тобой, — медленно начала она.

    — О! Понимаю. А как сейчас поживает Мэйделин? — Пол допил свой бокал. — Я все собираюсь навестить ее.

    — С ней все в порядке, — ответила Карен, радуясь хоть небольшой задержке. — Уверена, она очень тебе обрадуется. Ты всегда был ее любимцем.

    — Прекрасно. — Он поднял брови. — Ну… продолжай.

    Карен неохотно начала снова:

    — На самом деле я хотела поговорить с тобой насчет Сандры.

    — Почему? Ей нужны деньги или что-то в этом роде?

    — Нет, — коротко возразила Карен. — Деньги, полагаю, для тебя начало и конец всего.

    — Они помогают жить, — саркастически за метил он.

    — Во всяком случае, здесь дело не в деньгах. Сандра ходит повсюду с Саймоном… твоим дорогим братцем Саймоном, вот так!

    — Саймоном? — повторил за ней Пол. Все следы насмешки исчезли с его лица. — Господи боже! Она что, совсем сошла с ума? Саймон гораздо старше ее и к тому же женат.

    Карен, вздохнув, кивнула:

    — Это знаю я, это знаешь ты, а Сандра, по-видимому, нет. Ты же помнишь, какая она своевольная, какая взбалмошная и неуправляемая. Один бог знает, во что она с ним впутается. Она достаточно глупа, чтобы позволить ему… ну, ты понимаешь…

    Пол кивнул и задумчиво посмотрел на поставленную перед ним лососину.

    — Что ей нужно, так это хорошая порка, — свирепо пробормотал он.

    — Вот именно, но некому за это взяться, — уныло проговорила Карен.

    Пол пожал плечами:

    — Итак. Чего вы ждете от меня?

    — Ты же знаешь Саймона, — Карен серьезно поглядела ему в глаза, — и можешь его приструнить. Ты мне это сам говорил. Мы хотим, что бы ты запретил ему видеться с ней. Нас она не послушается, и, кроме как запереть ее на ночь, мы ничего сделать не можем.

    — Понимаю. Так вы хотите, чтобы я разыграл сурового родителя! Каким образом?

    Карен вспыхнула:

    — Он же работает у тебя. В твоем подчинении. Ты платишь ему жалованье. У него практически нет других источников доходов.

    — Хм. Ты уже все продумала, так? — сухо заметил Пол.

    Карен стиснула нож и вилку. Снова в его голосе прозвучала насмешка, и она ненавидела униженное положение просительницы, в котором оказалась.

    — А… э… почему я должен делать это? — продолжал он с раздражающей неторопливостью. — Я имею в виду, что Саймон свободный человек и ему больше двадцати одного года. Если Сандра так безрассудна, что встречается с ним, пусть отвечает за последствия.

    — Конечно, так и надо бы сделать! — горячо воскликнула Карен. — Я, будь на то моя воля, никогда бы не попросила тебя вмешаться. Но моя мать заставила меня обратиться к тебе. Лично мне все равно, будешь ты помогать ей или нет.

    Пол улыбнулся:

    — Говори потише, Карен, если не хочешь, чтобы весь ресторан слышал наш спор. Представляю, каким приятным развлечением станет пересказ этого сегодня вечером за коктейлями.

    — О, ты ужасен! — воскликнула она, чувствуя, что в любую минуту может разрыдаться.

    — Успокойся, — отрывисто произнес он, — твоя миссия выполнена. Я поговорю с братцем Саймоном. Хотя бы для того, чтобы сохранить хорошее мнение о себе у твоей матери.

    — Спасибо, — пробормотала Карен и с этой минуты, не говоря ни слова, принялась за еду. Она сознавала, что его оценивающий взгляд то и дело останавливается на ней. К ее смущению и раздражению, лицо ее вспыхнуло и отказывалось вернуться к нормальному цвету.

    Когда они поели, им подали кофе. Пол предложил Карен сигарету и, после того как они закурили, сказал:

    — Значит, ты все еще у Льюиса Мартина? — Это звучало как утверждение.

    — Да. У нас с Льюисом хорошие отношения, — холодно ответила она.

    — Не сомневаюсь, что хорошие, — вежливо согласился он. — Почему ты не вышла за него замуж?

    — Потому что не вышла, — отрезала Карен. — В любом случае это не твое дело.

    — Разумеется. Я спросил просто для поддержания разговора. — Он насмешливо улыбнулся, и она перевела взгляд на кончик своей сигареты.

    — Как… как поживает твоя мать?

    Мать Пола жила на юге Франции. Когда умер ее муж и Пол стал во главе концерна, она уехала туда со своей сестрой. Во время своего брака Карен и Пол раза два навещали ее. Карен она нравилась, но у них было мало общего.

    — С ней все хорошо. Мы с Рут собираемся какое-то время побыть у нее после свадьбы.

    — Разве Рут знакома с твоей матерью?

    — Да, они встречались. Она прилетала на нашу помолвку.

    — А-а, да. Мне следовало вспомнить об этом, — пожала плечами Карен. — А когда состоится свадьба? — Вопрос был для нее мучительным: спрашивать Пола, когда он сделает другую женщину своей женой.

    1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 45
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки