LoveRead.info » Книги » Романы » Нежный вкус шоколада - Лиз Филдинг

Нежный вкус шоколада - Лиз Филдинг

Книгу Нежный вкус шоколада - Лиз Филдинг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

293 0 18:34, 08-05-2019
Нежный вкус шоколада - Лиз Филдинг
08 май 2019
Автор: Лиз Филдинг Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2006
0 0

Книга Нежный вкус шоколада - Лиз Филдинг читать онлайн бесплатно без регистрации

Когда предает близкий человек и рушится карьера, кажется, что жизнь потеряла всякий смысл. Однако не стоит отчаиваться и падать духом. Нужно найти в себе силы идти вперед, бороться с невзгодами до победного конца. И тогда счастье тебе обязательно улыбнется.
    1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 28
    Перейти на страницу:

    Он повернулся к сигнализации, установленной на стене.

    — Это очень просто. Рычаг вниз — «включено», вверх — «выключено». В случае чего разбудит и мертвого.

    — И все? Не нужно запоминать никакого кода?

    — Нет. Здесь всего-то несколько проводов, подведенных к задней двери и окну, — объяснил он. Но у этого устройства достаточно громкий звук. Отпугнет любого вора. — И еще раз переспросил: — Так помочь вам передвинуть стол?

    — Не надо.

    — Ладно. Тогда я пошел. — Он достал карточку из кармана рубашки и протянул ее Джульетте. Здесь номер моего мобильного телефона на случай, если вам еще что-нибудь понадобится…

    Он уходит? Так быстро? Она ждала, что Маклеод еще раз предложит поужинать вместе. Но нет, молодой человек уселся за руль своего потрепанного грузовичка, включил зажигание, махнул ей рукой и уехал.

    Ну что ж. Прекрасно. Она закрыла дверь. Теперь ей тоже можно через некоторое время уходить отсюда.

    Девушка написала объявление, что магазин временно закрыт, и прикрепила бумажку на входную дверь. Затем, оплатив приобретенные ею книги, пересчитала деньги в кассе, включила сигнализацию и вышла из задней двери магазина…


    Джульетта положила нарциссы на тумбочку и склонилась над больничной кроватью.

    — Мэгги?

    — Здравствуй, моя дорогая, — ответила женщина, выглядевшая очень маленькой на высокой койке. — Какие красивые цветы.

    — Их послала вам мама. Она велела передать, что сыграет за вас в бинго. А потом вы поделите выигрыш.

    Мэгги засмеялась.

    — Да, мы так обычно и делаем. Милая, не знаю, что бы со мною стало, если бы ты меня не нашла.

    — Я сделала то, что сделал бы любой другой человек на моем месте, — смущенно произнесла Джульетта. — Как вы себя чувствуете?

    — Все в порядке: несколько синяков, и больше ничего страшного. У меня тогда просто немного закружилась голова.

    — Тем не менее вам нужно как следует отдохнуть. Но, должно быть, вы беспокоитесь о магазине?

    — Нет, дорогая, ты же сказала, что присмотришь за ним, и я уверена, ты так и сделала.

    — Я позаботилась о том, чтобы вставили стекло, и все там закрыла.

    — Ты молодец.

    — Пустяки. А человек, который мне помогал, сказал, что пошлет счет домовладельцу.

    — Домовладельцу? — Мэгги попробовала рассмеяться. — Вряд ли домовладелец будет рад получить этот счет.

    Джульетта дала Мэгги воды, поправила ей подушки:

    — Вы не должны сейчас волноваться. Только скажите, как распорядиться выручкой. Конечно, я сберегу деньги, но было бы лучше поместить их в банк. И ключ от магазина тоже.

    — Деньги? Там были только деньги на текущие расходы.

    — Нет. Пока вставляли стекло, в магазин приходили посетители. И я тоже купила две книжки, так что денег прибавилось.

    Увидев, что Мэгги закрыла глаза, видимо утомившись, Джульетта взяла цветы и отправилась на поиски какой-нибудь вазочки. На обратном пути она встретила медсестру.

    — Это вы звонили в больницу? Вы — родственница миссис Кроуфорд?

    Ах, какая незадача. Джульетта совсем позабыла о своей невинной лжи.

    — Да, — ответила она. — Спохватившись, призналась: — Нет. Я Джульетта Ховард, и звонила действительно я, но я не родственница.

    — Так кто же вы ей?

    — Никто. Впрочем, не совсем так… — Джульетта продолжила: — Моя мама — хорошая знакомая миссис Кроуфорд.

    Сестра нахмурилась.

    — Так вы ее соседка?

    — А что?

    — А то, что ей нужно принести ночную рубашку и зубную щетку.

    — Но разве больше никто ее не навещал? Она не просила вас позвонить кому-нибудь? — поинтересовалась Джульетта.

    — Больная сообщила нам о сыне, проживающем за границей, но отказалась дать его телефон. Заявила, что в данной ситуации он все равно не сможет сделать и поэтому незачем его беспокоить. Да и вы вряд ли знаете, как с ним связаться.

    Джульетта, подумав, произнесла:

    — Я спрошу у Мэгги, что ей нужно принести. А сколько она пробудет в больнице?

    — Трудно сказать. Мы сейчас ее обследуем. Похоже, у старушки случился микроинсульт. Нужно все-таки связаться с ее сыном и сообщить ему о случившемся.

    При всем внимании к нуждам Мэгги, медсестра вдруг отвлеклась: за спиной Джульетты она кого-то увидела.

    Это был… Маклеод.

    Он сменил джинсы на классические брюки. Очень хорошо смотрелись на нем симпатичная рубашка и стильная замшевая куртка.

    Джульетта Ховард возблагодарила небеса, что успела вымыть голову и подкрасить глаза. Не то чтобы она ожидала появления Маклеода, но ведь ей мог повстречаться еще какой-нибудь знакомый…

    — Рад вас видеть, принцесса.

    — Пожалуйста, не называйте меня принцессой.

    Он пожал плечами.

    — Как дела у Мэгги?

    — Неважно. — Заметив вопросительный взгляд медсестры, Джульетта объяснила: — Нет, это не сын Мэгги. Это просто рабочий, мастер на все руки. — Она повернулась к нему: — Как вы здесь оказались? О, понятно. Мэгги предупредила меня, что ее домовладелец откажется платить за стекло.

    Его глаза сразу же потемнели, и девушка почувствовала, что он по-настоящему разозлился.

    — Я уверен, что, хорошенько подумав, вы пожалеете о своих словах.

    Она уже сожалела о сказанном. Но все-таки ее ужасно раздражал этот мужчина. Однако раздражение было лучше депрессии, в которой она пребывала последние несколько недель.

    — Пойдемте, Маклеод, я покажу, где находится Мэгги, — позвала Джульетта и, резко повернувшись на каблуках, пошла впереди него в небольшую палату с несколькими кроватями, на одной из которых лежала миссис Кроуфорд.

    — Она спит, — констатировал Маклеод.

    — Тогда незачем здесь оставаться, тем более если у вас есть важные дела, — сказала Джульетта, ставя вазочку с цветами на шкафчик. — Я с удовольствием сообщу ей, что вы заходили, когда она проснется.

    — Я не спешу. — Он, улыбнувшись, посмотрел на молоденькую медсестру и протянул ей свой букет. — Не могли бы вы раздобыть вазу и для этих цветов, милочка?

    Девушка вспыхнула и взяла цветы, не сказав ни слова.

    — Почему вы не попросили ее заодно принести вам чашку чая с молоком, — спросила Джульетта, — если уж вы надели на себя свою дежурную улыбку?

    Он окинул ее внимательным взглядом. Джул слегка покраснела. Довольный увиденным, Маклеод повернулся к Мэгги, которая к этому моменту уже открыла глаза.

    — Привет, Мэгги, — сказал он, целуя старушку. — Я слышал, что ты получила ранение…

    1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 28
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки