LoveRead.info » Книги » Романы » Нежный вкус шоколада - Лиз Филдинг

Нежный вкус шоколада - Лиз Филдинг

Книгу Нежный вкус шоколада - Лиз Филдинг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

293 0 18:34, 08-05-2019
Нежный вкус шоколада - Лиз Филдинг
08 май 2019
Автор: Лиз Филдинг Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2006
0 0

Книга Нежный вкус шоколада - Лиз Филдинг читать онлайн бесплатно без регистрации

Когда предает близкий человек и рушится карьера, кажется, что жизнь потеряла всякий смысл. Однако не стоит отчаиваться и падать духом. Нужно найти в себе силы идти вперед, бороться с невзгодами до победного конца. И тогда счастье тебе обязательно улыбнется.
    1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 28
    Перейти на страницу:

    — Ерунда. Главное, я всегда могу быть вам полезным.

    — Докажите. Сумеете завести эту машину?

    — Единственное, что я могу сделать для вашей рухляди, — вызвать эвакуаторов и отправить ее на свалку.

    — Вы не разбираетесь в двигателях, да?

    — Подобная тактика со мной не срабатывает, принцесса. Мне не надо ничего никому доказывать, особенно когда рядом припарковано мое надежное авто, готовое подвезти дамочку, попавшую в беду.

    — Вы что, хотите предложить мне прокатиться на мотоцикле?

    — Ни в коем случае. Я просто предлагаю вам поехать в магазин на моем автомобиле.

    — Мне очень жаль, Маклеод, но мама не велит мне пользоваться услугами подозрительных незнакомых людей.

    — Я не подозрительный.

    — Это как посмотреть.

    — И уж, как подсказывает мне внутренний голос, вовсе не незнакомый.

    Девушка вздрогнула, как будто он задел ее нерв, и ощущение, что они общались раньше, усилилось.

    Тем временем Маклеод продолжал:

    — Прежде чем вы скажете еще хоть одно слово, я должен предупредить, что вам придется ждать такси минут двадцать как минимум, и, возможно, вам не мешало бы вспомнить о бедном голодающем Арчи.

    — Я изо всех сил стараюсь о нем не думать, — заявила она, опуская подпорку капота, после чего взяла свою сумочку с сиденья и заперла машину. Однако даю вам честное слово, что никакая другая причина не заставила бы меня с вами поехать.

    — Даю вам свое честное слово, что никакая другая причина не заставила бы меня вас подвезти.

    Кончилось тем, что она улыбнулась и сказала:

    — Я думаю, что заслужила право на это.

    — Несомненно. А по поводу неоправданно враждебного отношения ко мне, которое вы иногда проявляете, мы еще поговорим, — ответил он серьезно, полагая, что после ужина для такого разговора настанет более удобный момент. — Пойдемте, я припарковался вон там.

    Она застыла на месте, увидев, как Грег подошел к низкому длинному автомобилю цвета полночного неба, великолепному «ягуару-Е» старого выпуска.

    — Это ваша машина? — спросила она, и у нее перехватило дух от удивления. Она явно не ожидала ничего подобного.

    — Мастера на все руки получают хорошие чаевые, — объяснил он.

    — Нет…

    Сначала Джульетта улыбнулась, а потом смутилась. Смутилась точно так же, как в тот момент, когда, заперев дверь магазина, она повернулась к Маклеоду и вдруг оказалась слишком близко к нему. И сейчас эта сдержанная молодая женщина вдруг потеряла контроль над собой. На щеках появился румянец, подчеркивающий сияющую белизну ее кожи.

    — Я просто имела в виду… — Ее жест показал, что она затрудняется сказать, что именно она имела в виду. Но ему было несложно об этом догадаться.

    — Вы хотите спросить, не взял ли я машину напрокат? И, что важнее, получил ли я на это разрешение владельца?

    — Да… — Джульетта замялась. — Нет. Простите, я правда не знаю, что хотела сказать.

    Теперь она извиняется. Весь набор эмоций налицо. Похоже, он действительно продвигается к цели.

    — Прекрасная машина, Маклеод, — продолжила девушка, усаживаясь на сиденье с привычной грацией дамочки, знающей, как забираться в низкие спортивные машины. Сначала — попка, потом ноги.

    Да, классная особа, подумал он.

    — Это ваша машина, да? Вы не шутите?

    — Вся, до последнего винтика, — заверил он Джульетту, закрывая за нею дверцу, после чего уселся за руль и включил зажигание.

    Ему никогда не надоедало низкое, приглушенное урчание двигателя и всегда нравилось, как прохожие реагировали на его авто. В подземном гараже дома на берегу Темзы в Лондоне, где располагались его апартаменты, и в гараже загородного коттеджа, приобретенного недавно в деревне неподалеку от Мелчестера, стояло с полдюжины шикарных машин. Но эта красавица была его любимицей. При виде нее у любой женщины — даже такой холодной и полностью владеющей собой, как Джульетта Ховард, всегда перехватывало дух.

    Когда он повернул на дорогу, ведущую в старую часть города, Джул вежливо спросила:

    — Вы сами отреставрировали этот «ягуар», Маклеод?

    — Не уверены, что какой-то обычный работяга, хоть и мастер на все руки, смог бы восстановить такой автомобиль до музейной кондиции?

    — Вовсе не считаю вас простачком и знаю, что люди, охваченные страстью, способны на самые невероятные вещи.

    — Однако я не увлекаюсь реставрацией машин. — Он остановился у светофора и посмотрел на нее. — Лежа на спине, я предпочитаю заниматься более интересными делами, чем возиться с гаечными ключами, перепачкавшись в машинном масле.

    Если он ожидал вспышки негодования в ответ на столь откровенный намек, то ошибся. Джульетта ничего не сказала, и по ее профилю, освещенному дорожными огнями, нельзя было понять, что она чувствует. Девушка лишь подняла руку и, как ему показалось, заправила шелковистую прядку волос за ухо скорее нервным, чем кокетливым жестом.

    И Грег, к своему удивлению, понял, что весь ее гонор был напускным. Под маской, изображающей невозмутимость и уверенность в себе, пряталась чувствительная и уязвимая душа. И в нем пробудился инстинкт мужчины-защитника, и ему вдруг куда больше захотелось поддержать ее, чем спровоцировать на любовную интрижку. Ему захотелось взять девушку за руку и сказать: «Не волнуйся, Джул. Все будет хорошо. Я с тобой».

    Просто с ума сойти.

    Нейл был прав. Женщины вроде Джульетты Ховард всегда приводили его в замешательство. Он чувствовал себя в гораздо большей безопасности с теми дамочками, которые были ему понятны. Более примитивными существами, хорошо знавшими, что он может им предложить — провести время и получить наслаждение при полной свободе от обязательств.

    Он плавно тронулся от светофора — вряд ли на его спутницу могло произвести впечатление лихачество — и сказал:

    — Учтите, я не уговаривал вас ехать со мной.

    Она взглянула на него:

    — Как жаль.

    Он не поверил, что ей было на самом деле «жаль». А она была слишком умна, чтобы не подавать виду, какие мысли бродят в ее голове. Но он и сам был не вполне искренен. Во всяком случае, в отношении квартиры. Прекрасный вариант. Если Джульетта переедет в эту квартиру, у него будет возможность продолжать начатую ими старую, как мир, игру. И у него будет прекрасный повод выйти из этой игры, как только он почувствует угрозу своей независимости…

    Итак, продолжение следовало.

    — Насчет этой квартиры, — сказал он. — Возможно, там потребуется ремонт. Насколько я помню, в ней преобладали достаточно мрачные цвета, и я не думаю, что Мэгги что-то переменила, когда уехал Джимми. Кстати, наверху много места. Вы сказали, что вам нужны работа и жилье. Все ваши проблемы решатся одним махом.

    1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 28
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки