LoveRead.info » Книги » Романы » Мужское обаяние - Белл Робинс

Мужское обаяние - Белл Робинс

Книгу Мужское обаяние - Белл Робинс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

413 0 10:23, 15-05-2019
Мужское обаяние - Белл Робинс
15 май 2019
Автор: Белл Робинс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2004
0 0

Книга Мужское обаяние - Белл Робинс читать онлайн бесплатно без регистрации

Однажды Вирджиния Файфилд выловила из реки бутылку с посланием, которое неизвестный мужчина адресовал Даме своей Мечты. Усмотрев в этом перст судьбы, Вирджиния вступает в переписку с мистером Икс. Возможно, он тот самый мужчина, которого она давно ждет. Мужчина, который привнесет в ее жизнь тепло и любовь. Мужчина, который сделает ее счастливой.Однако Вирджиния даже не догадывается, какой сюрприз ее ждет, когда загадочный незнакомец откроет свое инкогнито.
    1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 36
    Перейти на страницу:

    Она прищелкнула языком, и мгновение он, как зачарованный, следил за ее ярко красными губами. Даже в адскую жару ее помада оставалась безупречной.

    — Бедняжка, — посочувствовала она, скривив губы, — теперь, когда ты сообщил мне об этом, Маллори, я замечаю у тебя новые седые волосы.

    — Седина лучше лысины, — парировал он.

    — Тут ты прав.

    Он вздохнул, пришло время приступить к делу.

    — Я слышал, Мэтью от тебя досталось на острове.

    Вирджиния уставилась на него, прижав нижнюю губу к верхней, с которой вот-вот была готова упасть капелька пота. Для Фрэнка это служило единственным утешением. Видимо, в смехотворно шикарном пиджаке Вирджинии приходилось ничуть не легче, чем ему.

    — Твой брат вмешивался в проводимое мною расследование. Я предупреждала тебя перед отъездом, что если он…

    — Он искал нашего отца, — перебил ее Фрэнк. — Кто-то должен был делать это.

    — Этим занимаюсь я! А если твой брат что-то и выяснил, он не поделился информацией.

    — Информация — улица с двусторонним движением, — выдал Фрэнк свое любимое изречение.

    — Я звонила тебе. И сейчас нахожусь в твоем кабинете. Какого еще хорошего отношения ты требуешь? Что тебе удалось выяснить после нашего последнего разговора?

    — Ничего, — тихо ответил он, хотя знал, что отец жив. Фрэнку было необходимо побеседовать с ним прежде, чем его найдет полиция. — А тебе?

    Демонстрируя, что жара не сказывается благотворно и на ее настроении, Вирджиния скрестила руки на груди.

    — Итак, сегодня ты решил придерживаться именно такой тактики.

    — Я не придерживаюсь никакой тактики. — Фрэнк внезапно поднялся, вышел из-за стола и навис над Вирджинией. — Хочешь правду?

    Она пристально посмотрела на него.

    — Да.

    Ей показалось, что он готов поделиться с ней информацией о своем отце. Но вместо этого Фрэнк заявил:

    — Правда заключается в том, что неделя эта была чертовски тяжелой. Мне жарко, я устал.

    — Весь город страдает от жары, не один ты, Маллори. И если тебе так жарко, то почему ты не снимешь пиджак?

    Несомненно, Вирджиния прибегла к этой уловке, чтобы снять свой пиджак, не потеряв при этом лица.

    — Как большой босс, — Фрэнк тонко улыбнулся, — я обязан соответствовать определенному имиджу.

    И тут Вирджиния ошеломила его, совершив немыслимое: сняла с себя пиджак. Увидев оставшуюся на ней легкую белую блузку с короткими рукавами, Фрэнк почувствовал к ней большее расположение. Блузка была полупрозрачной и давала возможность видеть кружево бюстгальтера. Температура в комнате подскочила еще на несколько градусов, но теперь Фрэнк уже не имел ничего против этого.

    — Я пришла сюда, Маллори, — напомнила ему Вирджиния, — из-за твоего отца.

    Ему хотелось услышать от нее какие-нибудь новости. Мэтью нашел в Дувре человека, разговаривавшего с его отцом после падения самолета, но Ванесса, их мать, по-прежнему сходила с ума от беспокойства.

    — Скажи честно, ты что-то выяснила, Вирджиния?

    — Кое-что. Похитив Фаберже, твой отец отправился в Дувр.

    Фрэнк окинул ее взглядом, словно пытался найти уязвимое место в ее броне, а она тем временем продолжила:

    — Мне удалось установить, что самолет принадлежал Хью Уолдеру. Пока он не занялся легальным бизнесом, он попортил Скотланд-Ярду немало крови. — Секунду помолчав, она добавила: — Во всяком случае, так говорят мои старшие коллеги.

    — А ты этому веришь?

    Вирджиния покачала головой.

    — Если уж попал в грязь, потом не отмоешься.

    Фрэнк стиснул зубы.

    — Как мой отец, да?

    Взглядом Вирджиния дала ему понять, что именно такова ее точка зрения.

    — Твой отец должен знать Хью — когда-то он помог ему собрать прелестную частную галерею, — продемонстрировала она глубокое знание дела, которым занимается. — По всей видимости, Хью и одолжил ему самолет.

    — А может быть, мой отец работает рука об руку с мафией, — высказал предположение Фрэнк, тон его был полон иронии.

    К сожалению, Вирджиния не исключала и такой возможности.

    — Пока рано судить.

    — Ох да будет тебе, — простонал Фрэнк.

    Она пожала плечами.

    — Я обнаружила на побережье, недалеко от места падения самолета заброшенную виллу и подала судье заявку на ордера… — Вирджиния бросила на Фрэнка полный сочувствия взгляд. — На выяснение личности владельца виллы у меня уйдет еще пара дней. По непонятной причине эта информация засекречена.

    Фрэнк не знал, злится ему или восхищаться. Ведь он мыслит точно так же, как Вирджиния, а потому ход их мыслей совпадает.

    — Ты полагаешь, что вдобавок к самолету вилла тоже принадлежит Хью Уолдеру и мой отец решил укрыться там?

    — Тебе не откажешь в сообразительности.

    — Если меня станет волновать уровень моего интеллекта, — сухо сообщил ей Фрэнк, — я буду знать, к кому мне обратиться за подтверждением своих способностей.

    — О, не волнуйся, просто возьми за основу мой и уменьши его на несколько пунктов.

    — Именно это мне и нравится, Вирджиния. Твой зрелый не по годам и закаленный в спорах ум.

    В ответ на этот выпад она просто передернула плечами.

    — Вилла сменила не одного владельца. — Глаза у Вирджинии стали серьезными. — Даже агент по недвижимости Кэтрин Морстон не знает, кто сейчас является владельцем. Некоторое время назад вилла снова была выставлена на продажу, у мисс Морстон уже есть покупатель. Хотя вилла выглядит весьма плачевно, это очень дорогая недвижимость, в основном из-за земли. Стоит не одну тысячу фунтов.

    Порядка пяти тысяч, по сведениям Мэтью, мысленно уточнил Фрэнк. Он не собирался делиться этой информацией с Вирджинией, но Мэтью, занимаясь поисками отца, познакомился с Кэтрин Морстон, влюбился в нее и сделал ей предложение. После свадьбы он намеревался оставить службу, переселиться в Дувр и использовать свою долю выигранных матерью в викторину денег на реставрацию виллы.

    Дуглас тоже познакомился с симпатичной девушкой. Мэри Деверо работала в «Сан» и обратилась в полицию по поводу поступающих в ее адрес анонимных угроз. Дугласу удалось быстро вычислить злоумышленника, и с тех пор они с Мэри были неразлучны. Скоро состоится их свадьба.

    А это, вдобавок ко всем жизненным неурядицам Фрэнка, означало, что над ним висит необходимость найти невесту. Как его братьям удалось за считанные недели превратиться из закоренелых холостяков в будущих мужей?

    Фрэнк подумал о письмах, которыми обменивался с загадочной особой. Мог ли он представить, что брошенную им в реку бутылку найдет жительница Лондона? Возможно, это и есть судьба. Может быть, эта женщина станет для него именно той самой, единственной. В своих письмах она предстает перед ним полной жизненных сил и страсти, поэтому-то Фрэнк в своем последнем письме и попросил ее подумать о встрече с ним.

    1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 36
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки