LoveRead.info » Книги » Романы » Герцог из ее грез - Софи Барнс

Герцог из ее грез - Софи Барнс

Книгу Герцог из ее грез - Софи Барнс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

2 361 0 09:00, 09-02-2020
Герцог из ее грез - Софи Барнс
09 февраль 2020
Автор: Софи Барнс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2019
+1 1

Книга Герцог из ее грез - Софи Барнс читать онлайн бесплатно без регистрации

Томас, герцог Ковентри, должен был присмотреть за сестрами лучшего друга. Но он и представить не мог, какие чувства пробудит в его душе одна из сестер – юная и дерзкая Амелия. Она не похожа на светских дам, которых Томасу доводилось знать. Ее сердце – пламя, а губы – алый рубин. Девушка горда и неприступна. Она игнорирует молодого герцога, хоть и тайно влюблена в него. Но однажды его горячее прикосновение сломит ее сопротивление. И разожжет пламя желаний и грез…
    1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 77
    Перейти на страницу:

    Томас встал между ним и Амелией. Ему не понравился тон, которым Хантли разговаривал с сестрой.

    – Ей сегодня и так досталось. Меньше всего она нуждается в том, чтобы вы читали ей мораль.

    Хантли угрожающе прищурился, и какое-то время казалось, что он даст волю накопившейся в нем ярости. Но затем он скрестил на груди руки и неожиданно направился к двери.

    – Нам с вами многое нужно обсудить, Ковентри. Буду ждать вас в своем кабинете.

    Томас дождался, когда Хантли спустится по лестнице, а затем снова обратился к Амелии:

    – Мне очень жаль, что так вышло: ваш брат вернулся и застал вас в столь плачевном состоянии.

    – Еще один мужчина, который чувствует ответственность за несовершенство мира. – Амелия вздохнула, опять ощутив при этом боль. – Не забывай об этом, когда станешь с ним говорить. Вы очень похожи друг на друга.

    Томас обдумал то, что она сказала, затем наклонился к девушке и прикоснулся губами к ее губам. Легкое касание, длившееся не дольше мгновения, и все же оно успело пробудить ненасытную жажду в каждой клеточке его естества. Ах, если бы Амелия уступила его желаниям и приняла его предложение! По мнению Томаса, иного выхода просто не существовало. И он готов был поставить все свое состояние на то, что Хантли даст свое согласие, как только он расскажет ему все, что можно рассказать.


    – Садитесь, – сказал Хантли, едва Томас вошел в кабинет.

    В коридоре Раф встретил Габриэллу и коротко рассказал ей о том, что случилось с Амелией. Герцогиня поспешила к золовке.

    Томас устроился в кресле, в котором сидел всегда, когда бывал в этой комнате. Оно было удобным – по крайней мере, не таким жестким, как второе, стоявшее тут же, – им пользовались слишком часто. Ковентри внимательно присмотрелся к Хантли – казалось, тот уже утратил часть гнева, владевшего им совсем недавно. Несколько последних минут и спуск по лестнице явно умерили его возмущение.

    – Позвольте начать с самого начала, – заговорил Томас.

    Он поведал о событиях, которые произошли с тех пор, как уехал Хантли: как Амелия искала дом, как поспешно приобрела его, а равно и обо всех неприятностях, кои за этим последовали.

    – Я знал, что она собирается сделать что-то в этом роде, – заметил Хантли и взял бутылку бренди со стоявшего рядом подноса. Он плеснул понемногу в два бокала и один из них подтолкнул к Томасу. – Но мне было неизвестно, где этот дом расположен и в каком он состоянии. Я почему-то представлял, что это здание находится где-то в Мейфэр. Я просил Амелию прибегнуть к вашей помощи. Простите, что ничего об этом не сказал, ведь мне самому стало известно обо всем за день до отъезда. Мне почему-то не пришло в голову хотя бы послать вам записку.

    Томас пригубил бренди, чувствуя, что оно успокаивает нервы, и наслаждаясь этим ощущением. Именно в таком лекарстве он и нуждался, чтобы прийти в себя после потрясений: сперва его вырубили сильным ударом по голове, а затем Хантли пересчитал ему зубы.

    – Ну, как бы то ни было, я тоже об этом узнал. И следует сказать, что я пытался переубедить леди Амелию.

    – И как, удалось?

    Томас припомнил споры, которые вел с Амелией на протяжении четырех недель.

    – Ваша сестра, если уж что-то задумала, умеет быть очень настойчивой.

    Хантли ухмыльнулся. С момента своего появления он впервые продемонстрировал, что сочувствует Томасу.

    – Вижу, за время моего отсутствия ты узнал ее получше.

    Это замечание отрезвило Хантли. Он откинулся на спинку кресла, и его лицо приняло суровое выражение.

    – А ты и вправду ее скомпрометировал или же леди Эверли преувеличивает?

    Понимая, что они подошли к наиболее трудной части разговора, Томас приготовился к новой вспышке гнева Хантли.

    – Многие видели, как мы с ней выходили из кустов в Воксхолл-гарден.

    – Это не ответ на мой вопрос.

    – Я поцеловал ее, – признался Томас.

    – И все?

    Все? – Ковентри с удивлением воззрился на друга. – А ведь больше ничего и не требуется, Хантли. Особенно если учесть наше положение в обществе. Твоя сестра – леди, а я – джентльмен. Поцелуя вполне достаточно, чтобы за ним последовала цепочка событий.

    – А кто-нибудь видел, как вы целовались?

    – Никто. Разумеется, никто этого не видел. Но это не помешает людям домыслить остальное. – Томас снова пригубил целебный напиток. – Нельзя уединиться с женщиной в темном месте без того, чтобы это не породило самых диких слухов. Если я не женюсь на леди Амелии, ее репутация погибнет.

    Хантли кивнул, и Томас уже подумал, что он считает его доводы разумными, но тут Раф спросил:

    – А она хочет выйти за тебя?

    – Думаю, что это не так…

    – Да?

    Хантли посмотрел на Томаса с таким упреком, что тот почувствовал себя последним идиотом, и для этого имелись основания. Он позволил своим желаниям управлять его действиями, но при этом не задумался об интересах самой Амелии. Он поддался соблазну, а следовало бы, видит Бог, сперва подумать, а уж потом делать.

    – Не учитывать ее мнение было бы большой ошибкой, – сказал Хантли, словно читая его мысли.

    – И что же ты предлагаешь?

    – Пока что и сам не знаю, но я не стану принуждать сестру к браку, которого она не желает.

    Томас открыл было рот, чтобы выразить несогласие, однако Хантли жестом заставил его помолчать.

    – Такой брак был у моих родителей, и это сказалось не только на них самих, но и на их детях.

    – Но разразится неимоверный скандал! – Томас чувствовал, что зависает в воздухе без поддержки друга, на которую он так рассчитывал. – Это заденет всю твою семью. Подумай хотя бы о леди Джульетте!

    Хантли склонил голову набок и минуту размышлял над этим. Томас затаил дыхание.

    – Мы переживем это, если потребуется, – сказал наконец Раф, вдребезги разбивая надежды Ковентри на быстрое решение дела. – Для меня главное – обеспечить счастье своим родным, а не соответствовать чужому мнению о том, как следует поступать. И коль уж мы совсем недавно пережили один не менее громкий скандал, я уверен, что мы и другой сможем пережить без особого ущерба. Леди Джульетта преспокойно может подождать с замужеством еще годик. А к тому времени все давным-давно уляжется и забудется. Тем более что те самые люди, которые станут нас осуждать, настойчиво будут искать моей благосклонности.

    – Но…

    – Это при условии, что ты просишь руки Амелии из одного только чувства долга. Быть может, за этим кроется что-то еще? – Хантли с вызовом поднял бровь. – Что скажешь, Ковентри?

    Томас бросил взгляд на человека, который за последние несколько месяцев стал ему близким другом. Все в нем восставало против мысли о том, что он потеряет Амелию, лишится возможности снова обнять ее, почувствовать нежность ее губ. Ковентри поднялся с кресла, подошел к окну и выглянул на улицу.

    1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 77
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки