LoveRead.info » Книги » Романы » Королевство Крови и Судьбы - К. Р. Макрей

Королевство Крови и Судьбы - К. Р. Макрей

Книгу Королевство Крови и Судьбы - К. Р. Макрей читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

78 0 23:00, 12-03-2026
Королевство Крови и Судьбы - К. Р. Макрей
12 март 2026
Автор: К. Р. Макрей Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Королевство Крови и Судьбы - К. Р. Макрей читать онлайн бесплатно без регистрации

Когда портал затягивает ее в королевство королей и проклятий, сопротивление желанию может оказаться самым смертоносным проклятием из всех. Я думала, что жизнь с бабушкой и дедушкой станет худшей частью моего лета. Я ошибалась. Мальчик, с которым я когда-то проводила беззаботное лето, превратился в сильного, загадочного защитника… и он скрывает секрет, который я никогда не могла себе представить. Но когда разрыв между мирами затягивает нас в королевство, где правит жаждущий крови король, моя жизнь переписывается под сиянием багровой луны. Теперь я заперта в его замке до следующего полнолуния, связанная жестокой сделкой: сопротивляться зову судьбы между нами — или навсегда потерять путь домой. Но чем дольше я остаюсь, тем сильнее запутывается мое сердце между двумя мужчинами, связанными со мной древним проклятием… и чем-то гораздо более глубоким, чем просто желание. Как мне выбрать между мальчиком, который всегда меня любил… и порочным королем, решившим завоевать мое сердце? Горячее, слоуберн романтическое фэнтези, идеальное для читателей, которые любят ретеллинги «Красавицы и Чудовища», динамику «зачем выбирать», предназначенных судьбой влюбленных, разделенных звездами, и морально серых королей.

    1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 93
    Перейти на страницу:
    до деревни, где смогу спросить дорогу.

    Вдалеке эхом разносится вой. Птицы перестают щебетать, насекомые перестают жужжать, лес замирает в полной неподвижности. Я замираю, узнавая отчетливый зов оборотня.

    Как можно тише я хватаю свое платье и бинты с ближайшего камня и бреду вниз по течению, высоко держа их над головой, чтобы ткань не намокла. Когда я выхожу, я быстро натягиваю платье обратно и засовываю бинты в карман. У меня нет времени стирать их и перевязывать раны.

    Еще один вой заставляет мою кровь застыть в жилах. На этот раз он ближе, и к нему присоединяются новые волки. Они, вероятно, учуяли мой запах, и я не могу убежать от целой стаи.

    Я замечаю неподалеку дерево с ветвями, расположенными достаточно низко, чтобы на них можно было залезть. Это будет трудно с моим платьем, но это обеспечит укрытие в лесном пологе. Они настигают меня с каждой секундой, и это единственный вариант, который приходит мне в голову. Я снимаю туфли и засовываю их в пустые карманы платья.

    Мышцы рук слабы, но мне удается вскарабкаться на самую нижнюю ветку. Я тяжело дышу, и руки начинают дрожать, но отсюда должно быть немного легче.

    Адреналин подпитывает мой подъем, когда я карабкаюсь по дереву, вцепившись в ветки мертвой хваткой. Вой продолжает становиться громче, и деревья вибрируют от чистой мощи их голосов. Я карабкаюсь к верхушке, но чем больше энергии трачу, тем неуклюжее становлюсь.

    Моя нога соскальзывает с одной из веток, и я обхватываю ствол дерева руками, чтобы удержаться, и с моих губ срывается тихий вскрик.

    — Ай!

    Вой прекращается.

    О, Боже, неужели я только что выдала свое местоположение?

    Я перестаю дышать и двигаться, прислушиваясь к любым признакам преследователей. Но лес совершенно безмолвен… слишком безмолвен.

    Минуты спустя по лесу разносятся голоса, и мое сердце бешено колотится о ребра.

    — …и ее след просто обрывается у реки.

    — Нужно проверить другой берег. Вы двое идите туда. Остальные за мной.

    Они приближаются к моему местонахождению, и я ничего не могу сделать, кроме как ждать и молиться, чтобы меня не нашли.

    Минуты спустя говорит голос, который я узнаю как голос Малрика.

    — Ларольд, ты учуял?

    В ответ зверь фыркает, и у меня падает сердце, когда я понимаю, что оборотни работают ищейками. У меня не было шансов сбежать.

    — Рядом, говоришь? Хорошо. Веди.

    Массивные лапы оборотня сотрясают землю с каждым шагом. Через пару минут в ветвях внизу появляется темная шерсть, и я снова задерживаю дыхание, молча молясь, чтобы они прошли мимо.

    Оборотень, Ларольд, ведет, а Малрик и Вейн следуют за ним в человеческом обличье. Паника поднимается выше в моей груди, сжимая горло и парализуя меня ужасом.

    — Выходи, Леди Бриар, где бы ты ни была! — кричит Малрик певучим голосом. — Обещаю, я не буду кусаться слишком сильно. — Он издает низкий, опасный смех.

    Малрик сжимает в руке мою скомканную нижнюю юбку, которую я оставила под деревом, где спала прошлой ночью. Он прижимает ее к лицу и глубоко вдыхает, закрывая глаза.

    Я привела их прямо к себе.

    Блядь. Блядь, блядь, блядь.

    Когда оборотень добирается до основания моего дерева, он обнюхивает ствол и замирает, прежде чем сесть.

    — След обрывается? — спрашивает Вейн. — Как это возможно?

    — Нет! — Малрик бьет кулаком по дереву. — Идиоты! Я сам ее вынюхаю.

    Малрик начинает превращаться в волка, звук ломающихся костей разрывает воздух. Дрожь пробегает по спине, сотрясая все тело, мышцы ноют от напряжения, с которым я цепляюсь за ветви.

    Он встает на задние лапы, затем с силой опускается на передние, заставляя деревья содрогаться от мощи его веса. Мое дерево трясется, я крепче прижимаюсь к стволу, кора впивается в раны.

    Я прикусываю язык, чтобы не закричать от боли.

    В своей волчьей форме Малрик начинает устраивать истерику, расхаживая внизу и нанося удар своей массивной лапой по соседнему дереву, оставляя следы когтей у основания. Мои глаза расширяются от ужаса, когда Малрик с размаху бьет лапой по моему дереву, заставляя листья шелестеть и падать, когда ствол вибрирует.

    Ветка подо мной начинает трещать, и я отчаянно цепляюсь за ствол. Когда волк Малрика ударяется телом о дерево, ветка ломается.

    Я падаю и издаю громкий крик, пробивая нижние ветки на пути вниз. И когда мое тело ударяется о землю, мир вокруг меня гаснет.

    Когда я просыпаюсь, я издаю тихий стон от пульсирующей боли во всем теле. Я пытаюсь поднять руку, чтобы коснуться головы, но мои запястья связаны за спиной.

    Я открываю глаза и вижу себя в той же камере на ферме Малрика, и мой желудок сжимается.

    Все было напрасно. Сосать Вейну, волдыри на ногах — все это. Моя попытка побега провалилась.

    — С возвращением, — говорит зловещий голос. Голос Малрика.

    Я поворачиваю голову в его сторону. Он стоит, прислонившись к закрытой двери, загораживая выход.

    — Даже не думай ничего предпринимать, — говорит он. — Мой клан прямо за дверью, они ворвутся, если я дам сигнал.

    Слезы разочарования наворачиваются на глаза, я давлюсь рыданием.

    — Ты уже договорился с Каспианом?

    — Мы получим его ответ завтра ночью. Мы приказали ему прислать посыльного на встречу с нашим в удаленном месте. Тебе лучше надеяться, что для него ты стоишь целого королевства. — Малрик делает угрожающий шаг ко мне. — Но прежде чем я отправлю тебя обратно, я нанесу на тебя свой запах, чтобы Каспиан знал, что я заявил права на его пару.

    Мое горло сжимается.

    Я пытаюсь отодвинуться от него, когда он подходит еще ближе, но со связанными за спиной руками двигаться трудно. Когда я пытаюсь откатиться от него, он хватает меня за лодыжку и притягивает ближе, моя грудь скребет по полу. Острая боль пронзает мои раны, когда я вскрикиваю.

    — Не надейся провернуть тот же трюк, что с Вейном. — Он одной рукой снимает ремень, другой крепче сжимая мою лодыжку. — Твой рот не будет рядом с моим членом.

    Свежие слезы текут по моему лицу, когда он садится мне на спину, прижимая мою раненую грудь к холодному сырому полу. Я не могу сбежать или сопротивляться, когда он завязывает свой ремень у меня на лице, и мои зубы впиваются в кожаный ремешок.

    Я пытаюсь умолять его отпустить меня, но мои слова выходят приглушенными и бессвязными. Он слезает с моей спины, прежде чем приподнять мои бедра вверх, так что моя задница оказывается в воздухе. Мое лицо прижато к холодному каменному полу, и я не могу пошевелиться со связанными за спиной

    1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 93
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки