LoveRead.info » Книги » Романы » Королевство Крови и Судьбы - К. Р. Макрей

Королевство Крови и Судьбы - К. Р. Макрей

Книгу Королевство Крови и Судьбы - К. Р. Макрей читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

78 0 23:00, 12-03-2026
Королевство Крови и Судьбы - К. Р. Макрей
12 март 2026
Автор: К. Р. Макрей Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Королевство Крови и Судьбы - К. Р. Макрей читать онлайн бесплатно без регистрации

Когда портал затягивает ее в королевство королей и проклятий, сопротивление желанию может оказаться самым смертоносным проклятием из всех. Я думала, что жизнь с бабушкой и дедушкой станет худшей частью моего лета. Я ошибалась. Мальчик, с которым я когда-то проводила беззаботное лето, превратился в сильного, загадочного защитника… и он скрывает секрет, который я никогда не могла себе представить. Но когда разрыв между мирами затягивает нас в королевство, где правит жаждущий крови король, моя жизнь переписывается под сиянием багровой луны. Теперь я заперта в его замке до следующего полнолуния, связанная жестокой сделкой: сопротивляться зову судьбы между нами — или навсегда потерять путь домой. Но чем дольше я остаюсь, тем сильнее запутывается мое сердце между двумя мужчинами, связанными со мной древним проклятием… и чем-то гораздо более глубоким, чем просто желание. Как мне выбрать между мальчиком, который всегда меня любил… и порочным королем, решившим завоевать мое сердце? Горячее, слоуберн романтическое фэнтези, идеальное для читателей, которые любят ретеллинги «Красавицы и Чудовища», динамику «зачем выбирать», предназначенных судьбой влюбленных, разделенных звездами, и морально серых королей.

    1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 93
    Перейти на страницу:
    клан. Если повезет, они оставили улики, указывающие на их местонахождение.

    Когда мы выходим во двор, как минимум дюжина тел разбросана по земле перед входом в темницы, на каждом форма королевской стражи. Железные ворота раскачиваются на ветру, незапертые и без охраны.

    Рядом раздается хриплый шепот.

    — В-Ваше В-Величество… — Один из стражников шевелится на земле, протягивая ко мне дрожащую руку.

    Я бросаюсь к нему и опускаюсь на колено, поддерживая его голову руками. Запах его крови манит, но я сопротивляюсь желанию напиться.

    — Что здесь произошло?

    — К-Клан Вороньей Скалы… это была засада. Они… одолели нас и освободили своего альфу. Они д-дали ему маску и плащ, и я подслушал, как они говорили… что собираются похитить леди Бриар…

    Его слова — удар под дых, выбивающий воздух из легких. Двор плывет перед глазами, я опускаю стражника обратно, пытаясь устоять на ногах.

    Медленно я встаю, грудь тяжело вздымается.

    — Обыскать королевство! Всем солдатам искать клан Вороньей Скалы и леди Бриар!

    Стража разбегается передавать приказ, однако я застываю на месте, хватаясь за ближайшую колонну, чтобы устоять. Я в свободном падении, проваливаюсь в черную яму парализующего ужаса, эмоции, которую никогда раньше не испытывал.

    Я должен был убить Малрика после того, как он тронул Бри в саду.

    Я должен был отменить бал сегодня вечером.

    Я никогда не должен был соглашаться позволять ей прятаться от меня за маской.

    Было так много вещей, которые я должен был сделать иначе, и теперь она расплачивается за мое бездействие.

    — Бри похитили?

    Я резко оборачиваюсь на звук собственного голоса, только это сказал не я. Мой светлый стоит позади меня, подслушивая.

    Меня тревожит смотреть на своего двойника. Это неестественно.

    Я стискиваю зубы и прохожу мимо него.

    — Я занимаюсь этим.

    Я мчусь в замок. Возможно, Бри стало плохо, и она ушла в свою комнату пораньше, а Малрик сдался и ушел без нее. Это единственная надежда, и как отчаявшийся человек, я цепляюсь за нее.

    Шаги моего светлого эхом разносятся за мной.

    — Позволь мне помочь с поисками.

    — Абсолютно исключено. Сегодня вечером один человек уже ускользнул из моих рук.

    — Зачем мне сбегать без Бри? — спрашивает он. — Я так же отчаянно хочу найти ее, как и ты. Позволь мне использовать мои улучшенные чувства оборотня, чтобы выследить ее.

    Я насмехаюсь.

    — У меня есть армии оборотней, которые могут сделать это за меня.

    — Но никто не знает ее запах лучше, чем я.

    — Я знаю ее запах так же хорошо, как и ты! — реву я, резко поворачиваясь к нему. Я приближаю свое лицо к его лицу на расстояние дюйма, глядя в эти странные карие глаза с вызывающим взглядом.

    Его лицо искажено мрачным выражением.

    — Не ты один любишь ее. Я всегда любил ее.

    Неужели мое лицо сейчас отражает его? Неужели я выгляжу таким же слабым и разбитым?

    — Хорошо. — Я поворачиваюсь к нему спиной. — Отправляемся через десять минут.

    С моей вампирской скоростью я взбегаю по лестнице в комнату Бри и сбегаю от своего светлого.

    Дверь в комнату Бри открыта, и Элоуэн переворачивает каждую подушку дивана и каждый предмет мебели в своих поисках.

    — Ты нашла ее? — Мой вопрос явно бессмыслен, но отчаяние в голосе зашкаливает.

    — Ваше Величество, единственное, что мы нашли, — это павлинье перо в саду, — объясняет она. — Я помогала ей одеваться сегодня вечером, поэтому знаю, какой у нее был костюм. Она была единственной с павлиньими перьями на платье.

    Не говоря ни слова, я бегу вниз по лестнице, прорываясь через бальный зал и вылетая через двери на балкон. Ее сладкий аромат витает в ночном воздухе, без помех в виде духов гостей.

    Я следую за запахом вниз по ступенькам, но когда сворачиваю в сад, моя светлая половина уже там.

    Я останавливаюсь. Закрыв глаза, я делаю глубокий вдох, прежде чем впасть в ярость. Мне нужно сохранять концентрацию, если я собираюсь найти Бри.

    — Почему ты разгуливаешь на свободе без присмотра? — спрашиваю я сквозь стиснутые зубы.

    Его глаза остаются на земле, пока он осторожно делает шаги вперед.

    — Я учуял ее запах на балконе и последовал за ним сюда, но из-за всех этих цветов мне трудно за него уцепиться.

    Без предупреждения его колено с громким хрустом выгибается назад, и он со стоном сгибается вперед. Его другая нога выворачивается таким же жутким образом, и он падает на землю на четвереньки, меняясь и трансформируясь, когда одежда рвется у него на спине. Мышцы разрываются и восстанавливаются, когда он превращается в оборотня, и когда процесс завершается, я делаю шаг назад от его чистейшего размера, который затмевает волка Малрика по сравнению с ним.

    Его глаза светятся ярко-золотым, а шерсть — того же темно-коричневого оттенка, что и его глаза. Я нечасто теряю дар речи, но часть меня не может не восхищаться этим впечатляющим экземпляром.

    Если бы мы были единым целым в теле мрачнохода, я бы принимал именно эту форму.

    Я качаю головой. Бесполезно думать о том, чему не суждено случиться.

    Оборотень обнюхивает землю и срывается с места, углубляясь в сад, не отрывая носа от дорожки. Я следую за ним, пока свет из окон бального зала не исчезает за нами, хотя ни у кого из нас нет проблем с тем, чтобы видеть в темноте.

    Хорошая ищейка, это надо признать.

    Он продолжает идти вокруг замка и направляется к конюшням. В конце концов он добирается до бокового входа и останавливается на мощеной дорожке, ведущей вниз с холма.

    — Что там? — спрашиваю я.

    Его волчья форма уменьшается, пока он не возвращается к своему обнаженному человеческому облику. Когда он поворачивается ко мне лицом, мой взгляд невольно скользит к его мужскому достоинству, и я разочарован, обнаружив, что оно такого же размера, как и мое.

    Проклятье. Мы физически идентичны во всем, кроме наших глаз.

    Мой светлый фыркает.

    — Ее запах просто… исчезает. Он ведет к этой мощеной булыжником дорожке, а затем обрывается. Если бы я должен был угадать, они бросили ее на лошадь или в карету и уехали, чтобы мы не могли отследить ее запах. А из-за булыжника нет никаких следов. — Он сжимает кулаки. — Они могли поехать в любом направлении.

    — Нет! — Я со всей силы ударяю кулаком в стену замка. Кусочки камня разлетаются во все стороны, в воздухе висит пыль.

    — Итак, что дальше? — спрашивает мой светлый, глядя на меня в поисках указаний.

    Мое выражение лица мрачнеет.

    — Для начала, оденься.

    Требуется время, чтобы собрать мою армию

    1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 93
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки