LoveRead.info » Книги » Романы » Герой моего романа - Элизабет Бойл

Герой моего романа - Элизабет Бойл

Книгу Герой моего романа - Элизабет Бойл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

408 0 17:25, 10-05-2019
Герой моего романа - Элизабет Бойл
10 май 2019
Автор: Элизабет Бойл Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2007
0 0

Книга Герой моего романа - Элизабет Бойл читать онлайн бесплатно без регистрации

Начитавшись модных приключенческих романов загадочной мисс Бриггс, самые блестящие невесты Англии отказываются выходить замуж и намерены вместо этого наравне с мужчинами… служить короне. Чтобы остановить поток этих "вредных для общества" книг, нужно во что бы то ни стало разыскать таинственную романистку! За дело берется герой наполеоновских войн, поднаторевший в шпионском деле Рафаэль Данверс. Ему и в голову не могло прийти, что интригующее расследование приведет его… к самой прелестной женщине, какую он когда-либо встречал в жизни! К женщине, которая станет для него счастьем, проклятием и страстью!
    1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
    Перейти на страницу:

    — Мистер Биллингсворт! — воскликнула герцогиня Сетчфилд. — Как я могла не подумать о нем?

    Темпл застонал.

    — Только не этот занудный тип! Прошлый раз, когда ты консультировалась у него, нам понадобилось пять недель, чтобы его выпроводить!

    — Хватит с меня гостей! — запротестовала леди Тоттли. — Я сыта по горло приживалами!

    — Сказать о нем только это — значит, ничего не сказать, — пробормотал Темпл.

    Однако жена проигнорировала его слова, дала Крамптону адрес Биллингсворта, велела послать за ним карету и немедленно привезти его сюда.

    Спустя час Теониус Т. Биллингсворт прибыл в Тоттли-Хаус. Он являл собой яркий образец рассеянного ученого. Из кармана жилета торчали огрызки перьев, на галстуке видны были непонятного происхождения пятна, а его обходительно-льстивые манеры свидетельствовали о том, что он привык жить за счет благорасположения вышестоящих.

    Короче говоря, он очаровал леди Тоттли, перечислив знаменитые сооружения в поместье ее отца в Нортумберленде, отпустил комплимент маркизе Брэдстоун за ее трактат на тему о древних кельтских языках и поблагодарил герцогиню Сетчфилд за ее неизменную любезность.

    Этот мужчина знал свою аудиторию и умел обеспечить себе стол и кров.

    После завершения представлений и разъяснения ситуации мистер Биллингсворт достал большое увеличительное стекло и стал внимательнейшим образом разглядывать карту. Пока он покашливал и произносил многозначительное «гм», все сидели затаив дыхание.

    В особенности Ребекка. Разумеется, она все еще не потеряла надежду на то, что Рейф образумится и согласится сохранить рубин. Чтобы затем его продать.

    — Вы обратили внимание на это? — спросил наконец Биллингсворт, указывая на дождевые капли. — Их сорок штук. Очень интересно! И рядом флагшток. Где-то я видел нечто подобное.

    — Что это означает? — спросила Ребекка. Мужчина почесал подбородок.

    — Не могу точно сказать, пока не загляну в один из моих старых трудов — «Святые, мощи и священные места древности». — Он снова почесал подбородок и вздохнул. — Если только у меня найдется под рукой экземпляр.

    — У меня есть! — заявила Гонора. — Я сейчас принесу. — Видя, что все присутствующие удивленно уставились на нее, она пояснила: — У меня есть все книги мистера Биллингсворта, а книга «Святые, мощи и священные места древности» — одна из моих любимых.

    Мистер Биллингсворт удовлетворенно поправил очки.

    — О, дорогая, вы согрели мое сердце. Мисс Гонора покраснела.

    — Как и вы мое, сэр, я часто проводила с вами ночи… я имею в виду с вашими книгами. — Она еще гуще покраснела.

    Ребекка встретилась взглядом с Рейфом. Он наклонился к ней.

    — Ты думаешь о том же, о чем думаю я? Ребекка засмеялась.

    — Да.

    Они обменялись улыбками, ибо понимали, что Алминта Гедбери была не единственной из сестер, которая собирается к алтарю. Не приходилось сомневаться, что Гонора найдет путь к сердцу мистера Биллингсворта.

    Когда она вернулась с книгой, Биллингсворт принялся листать изрядно потрепанные страницы, наконец нашел нужный раздел и удовлетворенно произнес:

    — Ага! Вот эти сорок капель здесь! Сорок! И дата рисунка — 15 июля. И в этом есть смысл.

    Все посмотрели друг на друга, не вполне убежденные в том, в чем был вполне убежден блистательный мистер Биллингсворт, считая, что ответ очевиден.

    Заметив их недоверие, он объяснил:

    — Мисс Тейт проведет вас к древним мощам святого Свитина. — Он указал на маленький рисунок. — Эти сорок дождевых капель из старинного стишка:


    Когда в день Свитина идут дожди,

    То вёдра сорок дней затем не жди.

    А если в этот день светло и ясно,

    То сорок дней погоде быть прекрасной.

    Процитировав стишок, мистер Биллингсворт улыбнулся.

    — А значок «X» скорее всего обозначает колодец, построенный в честь Свитина.

    — Колодец? — в один голос воскликнули Ребекка и Рейф.

    — Да, старый колодец. Вы можете найти такой в английском саду или даже в огороде старинного дома.

    — Но где этот колодец? — спросил Темпл.

    — В Бетлсфилд-Парке, — прошептала Ребекка. — Я знала! Я всегда знала, что он спрятал его где-то на нашей земле. Подумать только, сколько времени я потратила на раскопки!

    Рейф посмотрел на нее.

    — Это ты наделала дыр в моем доме! А говорила — насекомые!

    — Могу я напомнить вам, мистер Данверс, — вмешалась леди Тоттли, — что Бетлсфилд-Парк принадлежит мне, пока моя дочь не замужем?

    — Это продлится недолго, — заявил только что появившийся лорд Барик. — Я пришел просить руки вашей дочери, леди Тоттли.

    Лусинда бросилась к лорду Барику и оказалась в его объятиях. И даже леди Тоттли не решилась возразить против такой фривольности.

    В конце концов, Барик — наследник герцога Хемсуэлла. Когда все поздравили пару, жениха и невесту, Рейф отвел Ребекку в сторону.

    — Я возьму деньги на ремонт из твоей доли вознаграждения, которое назначила компания.

    — Тебе придется убедить меня согласиться на это, — поддразнила она мужа.

    — Могу представить весьма убедительные аргументы, — сказал он, заключив ее в объятия и целуя.

    Колин несколько раз кашлянул. Однако Рейф не прервал своего занятия. Роберт толкнул брата в бок. Рейф бросил на них сердитый взгляд.

    — Разве вы не видите, что я занят?

    — Мы хотим тебе кое-что сообщить, — сказал Колин.

    — Это может подождать, — ответил Рейф.

    — Речь идет о твоем наследстве, — сказал Роберт.

    — Мы забыли тебе о нем сказать, — смущенно добавил Колин.

    Рейф оторвался от Ребекки и перевел взгляд с Колина на Роберта.

    — О наследстве?

    — Я думал, он тебе сказал. — Роберт ткнул пальцем в Колина.

    — А я считал, что он тебе сообщил. — Колин засмеялся. — Забавно, не правда ли?

    Последние несколько лет Рейф жил в населенной крысами трущобе, а его братья считают это забавным?

    — Хочешь сказать, что у меня есть деньги?

    — Ну да! Ты вполне богатый человек, — сказала Ребекка и снова заключила его в объятия. — Тридцать тысяч фунтов в тресте «Баркли энд компани». — Она приподнялась на цыпочки и снова поцеловала его. Однако Рейф отстранил жену от себя.

    — Откуда ты знаешь о моем состоянии, если я сам только сейчас об этом узнал?

    Ребекка усмехнулась:

    — Мне об этом сказала леди Тоттли сегодня утром. Очевидно, она занималась кое-какой проверкой и случайно узнала, что…

    Он не хотел больше ничего слушать. Подумать только! Он состоятельный человек! Теперь оставалось только одно.

    1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки