LoveRead.info » Книги » Романы » Ветер прошлого - Звева Казати Модиньяни

Ветер прошлого - Звева Казати Модиньяни

Книгу Ветер прошлого - Звева Казати Модиньяни читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

326 0 15:37, 17-05-2019
Ветер прошлого - Звева Казати Модиньяни
17 май 2019
Автор: Звева Казати Модиньяни Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2002
0 0

Книга Ветер прошлого - Звева Казати Модиньяни читать онлайн бесплатно без регистрации

Доктор Алессандро Валери пытается проследить запутанную родословную своей семьи, а находит любовь. Между прошлым и настоящим связь неразрывна, но не так-то легко ее обнаружить. Путеводной звездой ему служит драгоценная табакерка, подаренная Наполеоном девочке-цыганке Саулине. Но в прошлом нет разгадки — лишь слегка приподнят занавес над тайной жизни и любви восхитительной Саулины, возлюбленной знаменитого разбойника Рибальдо, любовницы Наполеона… Следы теряются в прошлом. Лица двоятся, маски становятся лицами… Кто есть кто… — не так просто в этом разобраться спустя двести лет.
    1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 102
    Перейти на страницу:

    — Потому что я так решил. И ты будешь меня слушаться.

    — Да, синьор.

    Рибальдо встал и направился к дверям.

    — Идем, — сказал он. — Нам пора ехать.

    — Прямо сейчас? — вырвался у нее невольный возглас разочарования.

    Он остановился, повернулся к ней и заглянул ей прямо в глаза.

    — Что ты сказала? — спросил Рибальдо, ясно давая понять, что ответ ему заранее известен.

    — Ничего, синьор, — вспыхнула Саулина.

    — Я ведь не глухой.

    — Тогда незачем и повторять.

    Он ласково провел рукой по ее лицу. Прикосновение этой руки заставило ее вздрогнуть, но не от страха.

    — Раздумала возвращаться в Милан?

    Да, она раздумала. Она столько ждала этой минуты, а теперь вот взяла да и раздумала. Ее влекло к этому человеку. И все-таки здравый смысл возобладал. Дом Грассини был для нее единственным островком надежного и безопасного существования.

    — Так ты не хочешь возвращаться в Милан? — переспросил Рибальдо.

    — Да, синьор.

    — Что значит «да»?

    — Я хочу вернуться в Милан, — жалобно произнесла Саулина.

    — Это правильно. Ты должна вернуться к Джузеппине Грассини.

    Рибальдо понимал, что это единственный разумный выход не только для нее, но и для него. Он двигался навстречу гибельной страсти. Это гибкое тело, эти золотистые локоны, колдовские черные глаза овладели его душой. Лучше поскорее расстаться с этим ангелом, который может стать для него проклятьем. Он сегодня же отвезет ее в Милан. Ведь она совсем еще ребенок: она по своему детскому неразумию может сделать какую-нибудь глупость, а он по слабости запятнает себя страшным грехом.

    — Ну так пойдем, — сказал он.

    Они спустились по осыпающейся каменной лесенке.

    — Я готов, синьор, — объявил Бернардино, ожидавший их возле конюшни.

    — Ты умеешь ездить верхом? — спросил Рибальдо у Саулины.

    — Да, синьор.

    — Тогда седлай еще и белую кобылку, — отдал распоряжение Рибальдо.

    — Нет-нет, — запротестовала Саулина. — Мне не нужно седла!

    — Почему? — удивился Бернардино.

    — Потому что я никогда не ездила в седле.

    Старый слуга скрылся в конюшне и вскоре вернулся с великолепной породистой кобылой. Она была под седлом.

    — Научишься, — сказал он Саулине.

    — Нет, в седле я не поеду.

    Книги, изящество манер, этикет, правила поведения — все было забыто. Наконец-то она оказалась в своей стихии.

    — Послушай, девочка, — потерял терпение Бернардино, — ты эти свои штучки брось. Я детей с давних пор учу, и не таких, как ты, обламывал. У меня для этого верное средство есть.

    — Могу ли я узнать, что это за средство? — с вызовом спросила девочка.

    — А вот всыплю тебе хорошенько по филейным частям, тогда узнаешь, — пригрозил Бернардино.

    Рибальдо с улыбкой наблюдал за перепалкой, никак в нее не вмешиваясь, хотя в глубине души держал сторону Саулины. Эта ершистая девчонка ни за что не уступит и никакого наказания не испугается.

    Бернардино попытался воззвать к ее разуму.

    — Ездить без седла опасно.

    — Только не для меня.

    — Послушай, девочка, — возмутился Бернардино, — ведь это вздор!

    — Нет, уж ты мне поверь: раз я говорю, что не могу ездить в седле, значит, так оно и есть, — отрезала Саулина, сверкая черными глазами.

    — Ну ладно, синьорина, — воскликнул слуга, со свистом рассекая воздух хлыстом. — Без седла так без седла. Только держись от меня подальше. У нас с тобой разговор окончен.

    Он расстегнул подпругу и снял седло с белой кобылы.

    — Помогите мне, пожалуйста, синьор, — обратилась девочка к Рибальдо.

    Молодой человек подставил ей сплетенные руки, и Саулина ловким прыжком вскочила на спину послушной, отлично выдрессированной лошади. Она победила.

    «Эта девочка далеко пойдет, — подумал Рибальдо. — Красоте в сочетании со смелостью и решимостью никакие препятствия не страшны».

    Они уже выехали из леса и двинулись по проселку, который, огибая селение Лорето, вел к большой дороге на Милан. В небе загорались первые звезды, слышалось пение сверчков.

    — Остановитесь! — внезапно приказал Рибальдо.

    Бернардино и Саулина покорно остановились.

    — В чем дело? — спросил старый слуга.

    — Молчи.

    Со стороны убежища донесся приглушенный свист.

    — Это Джобатта.

    — Что будем делать? — спросил Бернардино.

    — Вернемся назад, — решил Рибальдо, поворачивая коня.

    На дороге возник силуэт всадника. Это и в самом деле был Джобатта.

    — А я уж думал, что не найду вас, синьор, — сказал мальчик, спрыгивая с лошади.

    — Что случилось? — встревожился Рибальдо.

    — Не знаю, говорить ли мне при них, — сказал Джобатта, указывая на Саулину и Бернардино.

    — Говори, — приказал Рибальдо.

    — Маркиза Дамиана умерла.

    39

    Перед самым въездом в Кассано Рибальдо передал поводья своего коня Бернардино.

    — Жди меня здесь, — приказал он, — в этих зарослях.

    Это были его первые слова, сказанные с тех пор, как они вновь покинули лесное убежище, поручив Саулину заботам Юстиции. Они пустились в путь до восхода солнца. Гульельмо Галлароли хотел проехать незамеченным и смешаться с толпой бедняков, которые должны были прийти на оплакивание Дамианы. Поэтому он выглядел как крестьянин. На голове у него красовалась плетеная шляпа с торчащими из полей свободными концами соломы, скрывавшая большую часть лица.

    Его боль была тяжела и холодна как камень, она не могла разрешиться слезами. Бесконечное одиночество давило ему на сердце. Дамиана единственная олицетворяла для него узы крови, в которых отказывали закон и обычай. Но по людскому закону — умерла дочь графа Антонио Мончениго, супруга маркиза Феба Альбериги д'Адда, а не сестра Гульельмо Галлароли.

    Джобатта, мальчишка с конюшни Альбериги, верный слуга Дамианы, рассказал ему, что из-за жары похороны назначены на второй час после заутрени, а затем передал записку от маркиза Феба Альбериги.

    «Синьор, — говорилось в этом кратком послании, — я был потрясен, узнав от своей жены на ее смертном одре о кровных узах, соединяющих вас с ней. Ее последние слова были о вас, и я уважаю ее волю. Я знаю, кто вы такой, но не стану ничего предпринимать против вас. Ваша история мне неизвестна, и выяснять ее я не хочу. Однако из уважения к памяти моей жены и только по этой причине я считаю своим долгом известить вас о ее кончине. Буду вам благодарен, если и вы проявите по этому случаю свою обычную сдержанность».

    1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 102
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки