LoveRead.info » Книги » Романы » Умереть, чтобы угодить - Линда Ховард

Умереть, чтобы угодить - Линда Ховард

Книгу Умереть, чтобы угодить - Линда Ховард читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

316 0 02:40, 08-05-2019
Умереть, чтобы угодить - Линда Ховард
08 май 2019
Автор: Линда Ховард Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2005
0 0

Книга Умереть, чтобы угодить - Линда Ховард читать онлайн бесплатно без регистрации

Она - профессиональный телохранитель, местная знаменитость, в одиночку предотвратившая дерзкое ограбление.Она - подозреваемая в деле о двух жестоких убийствах...Она - жертва, с которой тонко и изощренно играет безумный маньяк, заманивающий ее в ловушку...Ей не на кого надеяться - кроме себя самой.Но несмотря на весь ужас положения, сильная женщина не собирается сдаваться - и начинает собственное расследование...
    1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
    Перейти на страницу:

    А пока придется действовать самой. И первым делом убедить Денсмора развязать ее.

    Сара заговорила слабым, жалким голосом. Если он хочет видеть ее нежной и беспомощной, она будет такой, пока ей не представится случай отомстить ему за все.

    — Мистер Денсмор…

    — Да, дорогая?

    — Я… мне очень стыдно, но…

    — Тебе незачем стыдиться. Я здесь, чтобы заботиться о тебе.

    — Мне надо в ванную… — прошептала она и вдруг поняла, что и вправду рискует опозориться. Да еще месячные…

    — Это будет затруднительно…

    — Кажется, меня парализовало, — дрогнувшим голосом призналась она. Пусть думает, что она не в состоянии соображать. Даже если он побоится развязать ее, то будет считать, что она приходит в себя крайне медленно.

    — Ну конечно, — подтвердил он сочувственно. — Мне пришлось ограничить твою свободу, чтобы ты не пострадала. Так как же нам поступить?

    Сара поерзала; желание броситься в туалет было таким острым, что она чуть не расплакалась. Ей надо убедиться, что она в состоянии ходить, надо вывести из организма отраву, которую он ей подсунул.

    — Да, так и сделаем, — пробормотал он себе под нос и отвернул одеяло. Сара с облегчением увидела, что она полностью одета — Денсмор только снял с нее обувь. Ловко и быстро он развязал ее щиколотки, а потом смотал тонкую плетеную нейлоновую веревку в узел и обвязал вокруг собственной руки. Однако долгожданной свободы Сара не получила: обнаружилось, что он не развязал, а слегка ослабил веревку, чтобы она могла передвигаться семенящими шажками. Чтобы предотвратить попытку бегства, Денсмору было достаточно дернуть за веревку, и Сара грохнулась бы на пол ничком.

    К тому времени как он занялся ее руками, Сара чуть не плакала.

    — Извини, я прекрасно понимаю тебя, — ворковал он. — Еще несколько минут — и я отведу тебя в ванную.

    — Прошу вас, скорее! — умоляла Сара, зажмуриваясь изо всех сил.

    Наконец Денсмор помог ей сесть, и она сразу поняла: даже несвязанная, она способна не на многое. Лучше уж не возбуждать его подозрения, пока к ней не вернутся силы. Денсмор крепче, чем кажется на первый взгляд, если сумел в одиночку отнести ее наверх. В обмороке любой человек становится неподъемным.

    Головокружение усилилось при первой же попытке встать, Сара тяжело прислонилась к Денсмору. Прикосновения к нему вызывали у нее физическую тошноту, но она тщательно скрывала ее, принимала помощь и старалась не скрипеть зубами.

    Денсмор поставил ее на ноги. У нее сразу подкосились колени, тело стало тяжелым. Ему пришлось почти тащить ее до двери большой мраморной ванной.

    Все туалетные принадлежности Сары уже стояли на своих местах: Денсмор сам расставил их, заодно убедился, что кулон куда-то исчез. Вожделенный пакет пристроился на полочке. Сара точно помнила, что клала туда тампоны.

    Денсмор подвел ее к раковине и застыл, не зная, как быть дальше.

    — Тебе… нужна помощь?

    Задыхаясь, Сара прислонилась к стене:

    — Пожалуй, я справлюсь сама.

    Он должен оставить ее здесь одну: оконная рама не открывается, в нее вставлено плотное рифленое стекло. Ванная находится на втором этаже, потолки в доме высокие, поэтому прыгать пришлось бы с огромной высоты.

    Но будь этот шанс единственным, она бы рискнула. Сара заметила, что он в растерянности оглядывается, не зная, какой из предметов в ванной может сойти за оружие или средство для побега. Значит, он ей не доверяет. Сара старательно изображала слабость.

    — Ну хорошо, — наконец сказал он, — если я тебе понадоблюсь, я буду рядом.

    — А вы не могли бы немного приоткрыть дверь? — попросила ока. — Чтобы сразу услышать, если я упаду?

    С тонким расчетом она попросила его сделать именно то, что он и собирался, надеясь убедить, что она и не думает бежать.

    Денсмор довольно улыбнулся, вышел из ванной и оставил дверь приоткрытой. Но даже если он вздумал подсматривать, Саре было все равно.

    Облегчение было почти болезненным, у Сары навернулись слезы. Разыскав тампоны, она справилась заодно и со второй проблемой. Почувствовав себя гораздо лучше, но по-прежнему ощущая слабость, она доковыляла до раковины, смочила полотенце, подмылась, а потом вымыла руки и лицо. Если Денсмор глазеет на нее — его дело. Сейчас ей не до скромности.

    Она напилась, жадно глотая воду из-под крана, потом осторожно побрела к двери.

    — Помогите мне дойти до кровати, — жалобно попросила она.

    Денсмор поспешно бросился к ней.

    — Держись, — предложил он, — ах ты, бедняжка…

    Он довел ее до кровати и помог лечь. Сара вся дрожала, но ничуть не притворялась, ноги не желали держать ее. Денсмор погладил ее по щеке, отвел с лица прядь волос и начал снова связывать по рукам и ногам. Когда он прикасался к ней, Саре хотелось закусить губу, но она не осмеливалась, просто лежала неподвижно, закрыв глаза. Именно таким жестом Кахилл приглаживал ее волосы, и за это она ненавидела Денсмора.

    — Сейчас принесу поесть, — пообещал он и вышел, прикрыв за собой дверь.

    Сара даже не попыталась проверить крепость нейлоновых веревок: мерзавец вполне мог установить в комнате скрытую камеру и микрофон. Пока ей требовалось только одно: надежно усыпить его бдительность.

    Путешествие в ванную лишило ее последних сил. Глубоко вздохнув, она провалилась в темноту. Уже засыпая, она мельком подумала, что сон освежит ее.

    — Сара!

    Голос донесся до нее издалека, она мгновенно проснулась, но не шевелилась, делая вид, будто пробуждается постепенно.

    — Сара, проснись. Я принес суп.

    Она поерзала и склонила голову набок.

    — Что?..

    — Тебе надо поесть. Просыпайся, дорогая.

    Она открыла глаза, когда он ставил поднос на тумбочку у кровати.

    — Вот и хорошо. — Денсмор улыбнулся. — А как нам быть теперь? Придется покормить тебя с ложки. Сейчас подложу еще одну подушку, чтобы поднять тебе голову повыше, и расстелю салфетку.

    С этими словами он приподнял Саре голову, подсунул подушку, потом накрыл ее грудь салфеткой.

    — Чудесный куриный суп, — объявил он и прищелкнул языком. — Конечно, больных полагается кормить куриным супом — это прописная истина. Но он и вправду вкусный и сытный. Самые вкусные супы получаются вовсе не из красного мяса, как считают многие. Красного мяса я не ем — только курятину, индейку и рыбу.

    Ему бы выступить с этой проповедью у Майло, саркастически подумала Сара, и посмотреть, что скажут слушатели. Тем временем Денсмор поднес ложку к ее губам, и она послушно открыла рот, как ребенок. Сарказм был приятен, особенно потому, что внешне она изображала кротость и покорность.

    Суп и вправду оказался вкусным, и Сара заставила себя съесть все до последней капли. Надо как можно быстрее набраться сил — вскоре они ей понадобятся.

    1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки