Безупречный злодей для госпожи попаданки - Дарина Ромм
Книгу Безупречный злодей для госпожи попаданки - Дарина Ромм читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
1 736 0 14:06, 26-08-2024Книга Безупречный злодей для госпожи попаданки - Дарина Ромм читать онлайн бесплатно без регистрации
Он дракон и Главный Инквизитор, ужас всего королевства. Я попаданка и беглая рабыня. Что может быть между нами, кроме страха и презрения? Ничего, абсолютно ничего. Почему же он раз за разом помогает мне? Спасает от смерти, помогает бежать от свирепого хозяина... И почему мое сердце предательски дрожит каждый раз, когда мы встречаемся с ним взглядами?
В тексте есть: любовь и страсть, властный дракон, злодей и попаданка, попаданка в другое тело, борьба и противостояние
Я в испуге вскрикнула, попыталась вырвать руку, но ладонь Алиссандро лишь крепче прижал мою.
- Не бойся, моя хорошая, — проговорил он и я мгновенно успокоилась. Смотрела на пламя, так и обнимавшее наши руки. Боли не было, жара тоже, только легкое покалывание.
А потом в один миг огонь стек вниз и втянулся в каменную пирамиду.
- Что это?! – я с восхищением рассматривала золотые с белым узоры, покрывшие руку от запястья до локтя. Точно такой же, только черный с золотом рисунок появился на руке Алиссандро.
- Алтарь Древних признал нас парой. - в голосе мужчины зазвучало удовольствие. – Ты моя жена, Элен. Я твой муж.
- А теперь, наконец-то, в башню? – деловито спросила я, продолжая рассматривать изящные завитки на руке.
- Ах ты, маленькая подстрекательница! – довольно рыкнул мой дракон. И полным предвкушения голосом протянул: – Ну все, теперь не жди пощады! - подхватил меня на руки и понес из часовни.
Ну наконец-то!
Эпилог
Год спустя
- Миледи, вы должны это выпить! – возле моего лица появляется чаша с противно воняющим напитком. Я мощу нос и пытаюсь отвернуться.
Лекарь, высокий старик с худым лицом, хмурит косматые седые брови. Настойчиво повторяет:
- Миледи, выпить все до капли! Иначе…
- Иначе ты оттаскаешь меня за волосы, Лазарис, — я притворно вздыхаю и смотрю на него невинными глазами.
- Миледи! И оттаскаю, если будете отказываться пить полезное!
Я громко фыркаю и зажав нос выпиваю все до дна.
- Вот и умничка, девочка, — бурчит себе под нос мой старый знакомец лекарь Лазарис из дома Али.
Да, уже несколько месяцев он служит моим и Алиссандро личным целителем. С того момента, как стало известно, что я жду ребенка.
- Через три часа принесу новое питье, и не вздумайте сбегать от меня в сад, миледи, — грозит костлявым пальцем и забрав пустую чашу, уходит.
- О-ох, не меняется ни капли. Сколько лет его знаю, а все одинаковый, — посмеивается сидящая в кресле рядом со мной Тати
- Как вы с ним познакомились? – спрашиваю подругу. Сама она никогда не рассказывала, а я не спрашивала. Но вот с чего-то решила задать вопрос.
Тати долго молчит. Потом поднимает на меня глаза:
- Наверное, уже можно рассказать. Год прошел после смерти этого мерзавца Цварга, в стране такие изменения, что можно не бояться.
- Тати, ты уже меня пугаешь, — произношу напряженно.
- Не бойся, ты что? Просто… Мы с Лазарисом занимались не только организацией побегов рабов, но и…
- Восстания твои друзья организовывали, дорогая, — звучит от дверей любимый голос и ко мне идет Алиссандро. Усталый, в пропыленной насквозь одежде, но в глазах у него сияет радость.
- Дорогой, — я пытаюсь встать с кресла, но он удерживает меня. Садится рядом и берет мою руку в свою. Нежно целует в запястье.
- Так вот, два последних года правления Цварга эта парочка потрясающе ловко водила Инквизицию за нос. Умудряясь просачиваться, словно вода сквозь песок и исчезать при любых попытках их поймать. Достойный талант, госпожа Татиана.
Тати фыркает.
- Если бы не было незримой поддержки каких-то неведомых сил, наши с Лазарисом души давно гуляли бы где-то в небесах.
Алиссандро чуть заметно улыбается, но ничего не отвечает. Устало прикрывает глаза, а Тати, подмигнув мне, прощается и уходит.
Оставшись с мужем наедине, я прижимаюсь к его боку. Кладу голову на плечо:
- Слуги уже готовят тебе ванную. Сначала помоешься, а потом поешь, или наоборот?
- Я бы предпочел сначала заняться с тобой любовью, моя гэрэ. Но я такой грязный и потный, что даже поцеловать тебя не решаюсь, чтобы не испачкать твою белоснежную кожу.
Глупый, глупый дракон!
Забираюсь к нему на колени и сама целую – ишь чего удумал! Две недели дома не был и не решается!
Мы долго, со вкусом целуемся. Никак не можем оторваться друг от друга, растворяясь в этих прикосновениях. Только когда на пороге появляется служанка с сообщением, что ванна готова, неохотно останавливаемся.
- Сначала я помоюсь, потом отнесу свою жену в спальню. Ну а потом вместе поедим,- отвечает Алиссандро на вопрос, про который я уже и забыла – с беременностью я стала ужасно рассеянной.
Муж ласкающим движением проходится кончиками пальцев по моему, уже довольно заметному животику: - Как наш малыш себя вел в мое отсутствие?
- Пинался и скучал по папе, — улыбаюсь я. – Но как твой визит в Империю? Что там Шеллай? Все еще требует вернуть меня обратно?
- Уже нет. Ходят слухи, что его гэрэ ждет ребенка, так что Император немного успокоился. Кстати, тебе письмо от его женщины.
Алиссандро отдает запечатанный магией Роланы свиток и еще раз поцеловав меня, уходит в купальню.
Я не спешу развернуть письмо – мысли убегают, возвращая меня к тем дням, когда умер Цварг и мы с Алиссандро поженились.
… Из храма на вершине муж унес меня… нет, не в башню. На уединенный остров посреди моря, разделяющее континенты этого мира. Маленький, с пальмами и золотистым песком, похожий на кусочек рая. Моего персонального рая, где были только мы вдвоем.
Маленький домик, спрятавшийся в его глубине, стал нашим убежищем на три дня. Больше Алиссандро не мог себе позволить оставаться вдали от дел – у него там королевство не присмотренное осталось.
Но мы использовали эти три дня на полную катушку, упиваясь близостью друг друга. Занимались любовью, знакомились друг с другом, рассказывая о своей жизни до нашей встречи.
Каждое утро на рассвете Алиссандро менял ипостась и мы с ним летали над морем, и это было почти так же прекрасно, как наши полные страсти объятия.
Когда мы вернулись в столицу я первым делом отправилась навестить Тати и Констанеля.
К тому времени мой приятель уже покинул стены Инквизиции и обдумывал, как теперь будет самостоятельно вести дела в кондитерской.
Сначала он страшно расстроился, увидев на моей руке брачную вязь. Но вскоре
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Валентина04 июль 13:25
Большое спасибо за интересную тему. Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ...
Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
