LoveRead.info » Книги » Романы » Проклятие рода Карлайл - Татьяна Ма

Проклятие рода Карлайл - Татьяна Ма

Книгу Проклятие рода Карлайл - Татьяна Ма читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 540 1 02:00, 30-11-2022
Проклятие рода Карлайл - Татьяна Ма
30 ноябрь 2022

Книга Проклятие рода Карлайл - Татьяна Ма читать онлайн бесплатно без регистрации

1805 год. Эмбер Томсон, актриса лондонского театра, влюбляется в виконта Фредерика Фрайерса. Молодые люди решаются на побег и тайный брак, скрыв его от своих родственников. Фредерик привозит Эмбер в уединенное поместье Карлайл-Холл, где девушке не дают спокойно жить не только воинственно настроенная экономка, но и призраки.2019 год. После того как Мод бросает у алтаря возлюбленный, она уезжает в Италию, где знакомится с графом Карлайлом. Спустя две недели граф Карлайл предлагает девушке выйти за него замуж и она соглашается. Артур Карлайл привозит Мод в свое корнуолльское поместье Карлайл-Холл, где Мод ждут обветшалые стены, загадочные призраки и старые семейные тайны.Жизни Эмбер и Мод никак не связаны, но судьбы их тесно переплетены. В то время как одна погружается в идиллию семейного счастья, вторая пытается распутать клубок загадок. Однако все здесь далеко не то, чем кажется на первый взгляд.

    1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
    Перейти на страницу:
    Чем ближе они подходили к оконечности мыса, тем сильнее разносился звук волн, обрушивающихся на скалы.

    – Куда ты тащишь меня, Карлайл?

    – Сейчас увидишь.

    Дэвид уже догадался, что задумал Артур. Он не застрелит его. Нет. Он сбросит его с мыса, под которым торчали острые скалы. Упасть с такой высоты в разбушевавшееся море и не угодить на эти камни, которые, будто ощерившиеся копья, выступали из воды, и выжить будет невозможно. А потом Карлайл представит это как несчастный случай.

    – Признаться, Трайтон, ты меня удивил, – усмехнулся Артур, в очередной раз ткнув дулом револьвера между лопаток Дэвида. – Я думал, ты уже давно уехал. А ты, оказывается, так очаровался прелестями моей маленькой женушки, что прибежал ее спасать, словно благородный рыцарь. Зачем это, а?

    – Тебе не понять, Артур.

    Теперь они стояли на самом краю мыса, друг против друга. Здесь порывы ветра были сильнее. Дэвид понимал: один неосторожный шаг и их может запросто снести в море. Волны были так высоки, что их брызги долетали до вершины.

    – Ты, Карлайл, считаешь себя выше других и думаешь, что ты – хозяин жизни. К счастью, ни я, ни Мод тебе не по зубам.

    Артур расхохотался.

    – Ты того и гляди сдохнешь, но утверждаешь, что мне не по зубам?

    – Ты можешь убить меня, можешь убить Мод. Но и только. Это все, на что ты способен, – улыбнулся Дэвид.

    На лице Артура отразилось недоумение.

    – У нас с Мод есть то, о чем ты и понятия не имеешь – наши души переплетены. Этого тебе не отнять, что бы ты ни делал.

    – Ах, и это вы поняли за те недолгие пару месяцев, что вы знакомы?

    – Иногда для того, чтобы понять это, достаточно одного лишь взгляда.

    Артур театрально запрокинул голову и разразился наигранным смехом. Это было ошибкой. Он на секунду отвлекся, потеряв бдительность, и в этот момент Дэвид врезался в него, ударив головой в грудь и сбив с ног. Они покатились по земле. Дэвиду почти удалось выпутать руки. К счастью, Мод не умела вязать морские узлы, а Артур был не слишком внимателен, проверяя их крепость. Однако путы, хоть и ослабли, но все еще обматывали запястья, и избавиться от них полностью Дэвид не успел. Он подмял Артура под себя, пытаясь вырвать у того револьвер, но обезумевший Карлайл, уже придя в себя от неожиданности, уступать не намеревался. Борьба длилась недолго. Прогремел выстрел. Артур сбросил с себя Дэвида и отодвинулся в сторону. Он поднялся на ноги, хрипя и отплевываясь. Взглянул на поверженного соперника и усмехнулся: вся левая сторона футболки Дэвида была залита кровью, которая в свете луны казалось черной.

    – Что ж, Трайтон, пора кончать.

    Артур подтолкнул Дэвида к краю обрыва, а затем схватил его за ногу и потащил. Мужчина застонал, придя в себя, но вырвать ногу из хвата Артура уже не мог – тот волок его к самому краю мыса. Неожиданно Артур замер и уставился в сторону, на секунду забыв о своей жертве. Дэвид повернул голову туда, куда смотрел Артур. Со стороны Карлайл-Холла к ним плыло полупрозрачное светлое пятно. По мере приближения оно приобретало очертания женской фигуры с распущенными по плечам волосами, в длинном старинном одеянии. И без того холодная атмосфера стала по-зимнему морозной. Дэвид увидел, как с его губ сорвалось облачко пара. Он не понимал, происходит ли все это на самом деле или же ему мерещится. Может быть, он уже мертв и оказался на другой стороне?

    Фигура девушки подплыла к ним, и Дэвид почувствовал ненависть вперемежку с беспросветным отчаянием, которые волнами исходили от призрака. Артур в ужасе отпустил ногу Дэвида и сделал шаг назад, выронив револьвер. Девушка на секунду замерла, переводя взгляд с одного мужчины на другого. В полупрозрачной ледяной дымке Дэвиду удалось разглядеть миловидные черты, которые резко исказились. Призрак издал шипение, а потом пронзительно завизжал, ринувшись к Артуру. Мужчина в ужасе закричал и отпрянул от налетевшего на него призрака. Его нога не нашла твердой земли позади, и Артур Карлайл сорвался с мыса вниз, огласив мир еще одним криком. Бушующее море с благодарностью приняло жертву в свои объятия.

    Призрак Эмбер обернулся и подплыл к Дэвиду. Ему не было страшно, он только чувствовал боль, которая будто пронзало это существо, и испытывал жалость к несчастной судьбе девушки. Если она уготовила ему ту же участь, что и Артуру, пусть будет так. Эмбер склонилась над Дэвидом, и он содрогнулся, ожидая почувствовать холод, который всегда сопровождал появление этого призрака. Вместо этого мужчину окатило волной тепла. Прозрачная рука потянулась к Дэвиду и нежно коснулась его щеки. Он видел, как по лицу Эмбер текут слезы. Ее губы раскрылись в улыбке, и Дэвид услышал еле различимый шелест. Ему показалось, что призрак сказал «Роберт». А потом Эмбер испарилась, развеялась белой дымкой над мысом.

    Дэвид закрыл глаза переводя дух.

    – Дэвид! Дэвид! – к нему бежала Мод.

    – Я здесь, – попытался крикнуть он, но голос его лишился былой силы.

    – Дэвид!

    Мод опустилась рядом с ним на колени и обхватила голову мужчины руками.

    – Боже, ты весь в крови! – рыдала Мод.

    – Все нормально, – хрипло ответил Дэвид. – Кажется, пуля попала в плечо.

    Мод не переставала рыдать, обнимая Дэвида.

    – Скоро здесь будет полиция и нужно вызвать скорую, – всхлипывала Мод.

    – Не плачь, малышка. Все хорошо.

    ***

    Мод помогла Дэвиду поудобнее сесть, расправив плед у него на коленях. Они только что вернулись из Хейла, где Дэвида продержали в больнице почти двое суток. Слава богу, пуля прошла на вылет через левую ключицу, не задев кости. Попади Артур на несколько сантиметров ниже, и исход мог быть совсем другим. Приехавшая полиция нашла мистера Грейвза запертым в той самой гостиной, где до этого он держал под замком Мод. Нашли его в полубезумном от ужаса состоянии. Видимо, несколько часов, проведенных в обществе призрака мисс Робертс, не прошли даром. Дэвида и Мод допросили о событиях той роковой ночи. А мистера Грейвза удалось допросить только сегодня, когда он оправился от стресса. Мужчина был так напуган, что, как на духу, выложил всю правду и о том, как с подачи Артура он держал взаперти Мод, и о том, что хозяин планировал избавиться от жены, если та не перестанет думать о разводе. Рассказал он и о том, какую роль сыграл в гибели первой леди Карлайл. Мистер Грейвз, хоть и был напуган, но был уверен, что его вины нет ни в чем: он лишь выполнял приказы хозяина.

    Тело Артура прибило к пляжу только сегодняшним утром. Мод и Дэвиду оставалось лишь дождаться заключения коронера о причинах смерти лорда Карлайла.

    Мод передала Дэвиду бокал вина и пригубила из своего.

    – Я все хотел спросить, как тебе удалось выпутаться в

    1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 1

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Екатерина 14 октябрь 2023 21:13
    Мне книга понравилась, мрачна, волнующая и интригующая история двух разных девушек. Эмбер по-человечески жалко, такую судьбу никому не пожелаешь...
    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки