LoveRead.info » Книги » Романы » Пламенный вихрь - Бренда Джойс

Пламенный вихрь - Бренда Джойс

Книгу Пламенный вихрь - Бренда Джойс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

290 0 02:08, 08-05-2019
Пламенный вихрь - Бренда Джойс
08 май 2019
Автор: Бренда Джойс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2003
0 0

Книга Пламенный вихрь - Бренда Джойс читать онлайн бесплатно без регистрации

Она умела стрелять и ездить верхом не хуже любого мужчины, но для Сторм Брэг уже настала пора поменять одежды из оленьей кожи на бальное платье. Отправленная родителями в Сан-Франциско, она сразу же привлекает внимание всех до единого джентльменов-холостяков, но сама замечает только одного, Бретта д'Арченда, — а он вовсе не джентльмен. Полный жизненной энергии, самоуверенный, невероятно привлекательный, он добился успеха исключительно благодаря собственным усилиям и теперь присматривает жену, чтобы придать себе респектабельности. Но его околдовала дикая кошка из Техаса. Он не только теряет голову из-за Сторм, но она к тому же завладевает и его сердцем. Перед лицом надвигающегося скандала и потери репутации они вынуждены вступить в брак, — бурный союз вольнолюбивых душ, скрепленный лишь узами любви…
    1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 91
    Перейти на страницу:

    Он взял ее руку и прижал к губам:

    — До завтра.

    Сторм отошла, не глядя на Бретта, и он видел, что она направилась к дяде, тете и Габриеле. Диего что-то говорил, но он почти не слышал его.

    — Право, кузен, что за представление. Будь у меня нечестные намерения, я не стал бы так открыто искать ее общества.

    Бретт только собрался ответить, как вдруг разговоры смолкли и все уставились на вошедшего лакея, который толкал перед собой кресло на колесиках с сидящим в нем доном Фелипе. Дон улыбался. Нижняя половина его тела была укрыта одеялом.

    — Фелипе, — воскликнул Эммануэль, бросаясь вперед. — Что ты затеял?

    — Я решил присоединиться к вам за обедом, — спокойно ответил Фелипе. — Хочу посидеть за одним столом с новобрачными.

    На мгновение установилось напряженное молчание, которое нарушила Елена, изящно шагнувшая к креслу дона.

    — Какой удивительный сюрприз, — заворковала она, кладя руку на плечо старика и улыбаясь сгрудившемуся вокруг семейству.

    Дон Фелипе поймал взгляд Бретта, и мгновение они не отрывали глаз друг от друга. Потом он сказал:

    — Я хочу познакомиться с новобрачной. Очнувшись, Бретт взял руку Сторм и вывел ее вперед:

    — Отец, это моя жена, Сторм. Дон испытующе поглядел на нее:

    — Сколько тебе лет, девочка? Сторм вздернула подбородок:

    — Семнадцать.

    — Как тебя угораздило связаться с этим негодником, моим сыном?

    Сторм стиснула зубы:

    — Я безумно влюбилась в него. — И стоявший рядом Бретт расслабился, сдерживая улыбку.

    Дон Фелипе перевел взгляд со Сторм на Бретта. Вперед выступил Эммануэль.

    — Почему бы нам не приступить к обеду? — предложил он, кивком отпуская слугу и берясь за спинку кресла. Собравшиеся медленно двинулись в столовую, следуя за креслом дона Фелипе. Кресло поставили во главе стола. Бретт вместе со Сторм держался поодаль, дожидаясь, пока усядутся остальные. Елена собралась сесть по правую руку дона, но тот отмахнулся.

    — Я хочу, чтобы справа и слева от меня сидели мой сын и его жена, — резко заявил он.

    — О, конечно, как глупо с моей стороны, — великодушно улыбаясь, сказала Елена.

    Бретт провел Сторм вперед и усадил ее, ободряюще сжав ее плечо, потом справа от себя усадил тетю и наконец уселся сам. Вино было налито, и слуги принесли тарелки с едой.

    — Откуда ты, девочка? — спросил дон. — И кто твои родители?

    Бретт сидел мрачный, но Сторм улыбнулась:

    — Из Западного Техаса. Я выросла на скотоводческом ранчо. Мои родители поселились там в 1845 году, когда исчезла угроза нападений команчей.

    — А кто твой отец?

    — Дерек Брэг, — с гордостью произнесла она.

    — А его родители?

    Сторм и глазом не моргнула:

    — Его отец был траппером, а мать — индианкой-апачи.

    Это сообщение было встречено неловким молчанием. Сторм гордо вскинула голову:

    — До того как стать ранчеро, он был капитаном техасских рейнджеров. Одним из лучших.

    — Значит, ты частично индианка, — сказал дон.

    — Апачи, — поправила Сторм. — И горжусь этим.

    — И я тоже этим горжусь, — ввернул Бретт, улыбаясь в ответ на изумленный взгляд Сторм. Мгновение они смотрели в глаза друг друга, потом Бретт потянулся через стол и сжал ее руку.

    — А твоя мать? — спросил дон Фелипе.

    — Она англичанка, — ответила Сторм. — Ее отец — герцог Драгморский лорд Шелтон. Со временем его титул и поместья перейдут моему старшему брату Нику.

    София ахнула.

    — Какая совершенно завораживающая родословная, — оживленно произнесла Елена. — Ну, Бретт, твоя бледнеет по сравнению с этим,

    — Спасибо, тетя Елена, — сказал Бретт. — Отец, ваши вопросы нетактичны.

    — Почему нетактичны? — возразил дон. — Она гордится своим происхождением. И не пытается ничего скрыть. Совсем как ты.

    Бретт подумал, не были ли эти слова каким-то скрытым комплиментом, но не был в этом уверен.

    — Как вам нравится гасиенда?

    — Очень, — с энтузиазмом ответила Сторм. — Здесь так прелестно. Не забывайте, я выросла на ранчо. Я научилась ездить верхом раньше, чем стала ходить. — Она смущенно улыбнулась: — Жить в городе не так уж плохо, но иногда я скучаю по ранчо.

    Дон Фелипе в первый раз за все время улыбнулся, потом многозначительно глянул на Бретта, взял нож и вилку и принялся за еду. Остальные последовали его примеру. Эммануэль сказал:

    — Фелипе, завтра я собираюсь показать Бретту владения.

    — Хорошо. Ему следует заново со всем познакомиться. Бретт молча продолжал есть, остро ощущая молчаливо-напряженное отчаяние Елены и Софии.

    — Бретт вполне преуспел в Сан-Франциско, — сообщил дон Фелипе для всеобщего сведения.

    — Да, — гордо подтвердил Эммануэль. Дон Фелипе взглянул на Бретта:

    — Держу пари, что если человек разбирается в бизнесе, то он мог бы отлично управиться и с этим хозяйством.

    У Елены кусок застрял в горле. Диего залпом выпил вино и потянулся к бутылке, чтобы налить себе еще.

    — Особенно с женой, привыкшей вести хозяйство на ранчо.

    Сторм озадаченно посмотрела на Бретта, который ответил ей успокаивающим взглядом.

    — Габриела, а ты чем сегодня занималась? — спросил дон Фелипе.

    Она улыбнулась:

    — Конечно же делала уроки, папа.

    — И хорошо сделала?

    — Да,

    — Умница.

    — Завтра Бретт возьмет меня покататься верхом, — застенчиво сообщила она.

    Дон глянул на Бретта и поднял бокал в знак молчаливого одобрения. Выпив половину, он поставил бокал и перевел свой пронзительный взгляд на Диего:

    — А сколько ты выиграл — или проиграл — прошлой ночью?

    Диего кашлянул:

    — Простите?

    — Ты слышал, что я спросил, мальчик. Думаешь, я не знаю с точностью до песо, сколько ты тратишь на эти проклятые игры?

    Диего побагровел.

    — Вчера вечером Диего составил компанию мне и Софии, — вступилась Елена. — Возможно, вы слышали, как он играл на гитаре? Он так прекрасно играет.

    Она переглянулась с Диего — во взгляде Диего была благодарность, во взгляде Елены — настороженность.

    Дон Фелипе поморщился. Он повернулся к Сторм, не обращая внимания на остальных:

    — Расскажи мне о вашем ранчо.

    Сторм улыбнулась, глаза ее засияли, и до конца обеда они говорили о ранчо, о лошадях и коровах, и обо всем остальном. Слушая, Бретт наблюдал за ними, и его сердце переполняла гордость.

    1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 91
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки