LoveRead.info » Книги » Романы » Полночный всадник - Кэт Мартин

Полночный всадник - Кэт Мартин

Книгу Полночный всадник - Кэт Мартин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

398 0 14:51, 08-05-2019
Полночный всадник - Кэт Мартин
08 май 2019
Автор: Кэт Мартин Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1998
0 0

Книга Полночный всадник - Кэт Мартин читать онлайн бесплатно без регистрации

Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
    1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
    Перейти на страницу:

    Кэрли вытерла ее носовым платком. Руки ее дрожали, по щекам текли слезы.

    — Я счастлива, дядя. И у меня есть все. что мне нужно, клянусь.

    В его взгляде были печаль и прежняя проницательность.

    — Ты говоришь… об испанце. Ты по-прежнему… влюблена в него. Я понял это с самого начала.

    — Я знаю, как вы к нему относитесь, дядя Флетчер, но…

    — Он позаботится о тебе… я никогда не сомневался в этом. Как друг он надежен… но как враг — опасен.

    Кэрли молча сжала слабую руку дяди:

    — Мне очень жаль, что так случилось. Я бы отдала все, чтобы…

    — Так устроена жизнь, милая. Я сожалею о многих своих поступках. Хотел бы многое изменить. — Он всхлипнул с тихим стоном. — Где Рита?

    — Я здесь, сеньор Флетчер. — Плачущая женщина склонилась над ним.

    — Мне будет недоставать тебя. Этого я тоже никогда не говорил.

    Рита заговорила по-испански, умоляя Флетчера не покидать ее, но он уже уходил в иной мир. Кэрли видела, что силы покидают его.

    — Кэрли… — снова прошептал он.

    — Да, дядя Флетчер?

    — Будь счастлива. — С этими словами он испустил последний вздох.

    Рита зарыдала, уронив голову ему на грудь.

    Кэрли тихо выскользнула из комнаты, прошла в темную гостиную и, сев перед большим камином с догорающими углями, устало откинулась на спинку дивана.

    За одну ночь все изменилось! Рамон серьезно ранен, дядя умер, шериф искал в горах Педро Санчеса и других мужчин.

    Продолжались и поиски Эль Дракона.

    Склонив голову и сплетя пальцы, она начала тихо молиться о спасении дядиной души. Потом помолилась за Рамона и его друзей. Внезапно из коридора донеслись голоса.

    Вошел Клив Сандерс с тремя мужчинами:

    — Мы прикончили подонка, который сделал это.

    Кэрли замерла:

    — Что… что вы сказали?

    — Мы прикончили того, что убил вашего дядю. Райли Уилкинс застрелил Испанского Дракона.

    Неужели он говорит о Рамоне? Что-то произошло в Лас-Алмас после ее отъезда? У Кэрли сжалось сердце. Господи, только не это!

    — Что случилось?

    — Мы преследовали их по дороге, идущей к северу от реки. Разбойники разделились, и в горах мы потеряли их, но главарь вернулся назад, спрятался за камнями, и сеньор Флетчер попал в засаду.

    — Почему вы решили, что это Эль Дракон? — осторожно спросила она.

    — Я видел его после того, как захватили Льяно-Мирада. Мы сопровождали шерифа Лейтона, когда Эль Дракона везли в тюрьму.

    — Так это он убил дядю Флетчера?

    — Верно. Райли Уилкинс прикончил его.

    Дрожа всем телом, Кэрли поднялась с дивана и нетвердой походкой направилась в свою комнату. Ей хотелось помчаться к Рамону, сказать ему, что дядя и его кузен мертвы, но время для этого еще не пришло. Она боялась привести за собой врагов. Увидев, что Рамон ранен, они поймут, где он был ночью.

    Придется послать Хосе: пусть справится, как чувствует себя Рамон. Кэрли знала, что может доверять этому ковбою. Завтра днем, возможно, удастся и ей съездить в Лас-Алмас. После смерти дяди никого не удивит, что она вернулась к мужу.

    Усталая, испуганная и одинокая, как никогда после смерти матери, Кэрли вошла в свою спальню.


    Рамон беспокойно метался в постели. Ослабленный потерей крови, он то и дело проваливался в беспамятство. После возвращения в Лас-Алмас его состояние ухудшилось. К полудню у него начался жар.

    Хосе сообщил Кэрли о состоянии мужа. Ломая руки и едва сдерживая слезы, она ходила из угла в угол, не смея покинуть ранчо. Шериф Лейтон ждал ее в кабинете дяди.

    Он встал, когда Кэрли вошла в комнату, нахмурился, заметив, что она прихрамывает.

    — Примите мои соболезнования, мэм.

    — Спасибо, шериф Лейтон.

    — Знаю, что время для этого не слишком удачное, но мне придется задать вам пару вопросов.

    Она села в кресло напротив шерифа, расправив черную бомбазиновую юбку.

    — Буду рада помочь вам, — сказала она, едва сдерживая волнение. — Что вы хотите знать?

    Шериф сел.

    — Буду откровенен с вами, мэм. Ваш дядя подозревал, что сеньор де ла Герра связан с разбойником Эль Драконом. Предполагал, что ваш муж участвовал в налетах. Хочу спросить: не потому ли вы ушли от мужа и вернулись сюда?

    — Не понимаю, о чем вы говорите.

    — Если дон Рамон участвовал в чем-то, чего вы не одобряете, возможно, это и побудили вас расторгнуть брак.

    Значит, он знал о предпринятых дядей шагах! Да, Джереми Лейтон всегда осведомлен обо всем.

    Кэрли заставила себя поднять на него глаза:

    — Вообще-то я решила вернуться к мужу до смерти дяди. Мне не следовало покидать супруга.

    — Конечно, это не мое дело, но я бы успокоился, узнав, почему вы ушли от него.

    Она задумалась, подыскивая убедительный ответ, но не желая упоминать Анхела де ла Герра.

    — По правде говоря, шериф Лейтон, все это из-за ревности. Я обнаружила, что муж имел любовницу — конечно, до нашего брака. Мои чувства были оскорблены. Теперь мы все выяснили. Эта женщина больше не играет никакой роли в жизни мужа, он заставил меня поверить в то, что ему нужна только я. — Кэрли расправила плечи. — Жаль, что разочаровала вас, шериф, но мой муж никоим образом не связан с разбойником Эль Драконом

    Шериф поднялся:

    — Ну, полагаю, в этом деле можно поставить точку… если неприятности закончатся.

    — А что будет с другими? Вы не станете преследовать их с вашими добровольцами?

    Он покачал головой:

    — Думаю, сейчас они уже далеко и не вернутся сюда после смерти главаря. — Шериф улыбнулся. — Рад слышать, что ваши отношения с мужем наладились. По правде говоря, он всегда мне нравился.

    — Я передам ему привет от вас. — Кэрли встала.

    Джереми Лейтон взял со спинки кресла свою широкополую шляпу.

    — Похоже… при нынешнем повороте событий… мы никогда не узнаем подлинное имя негодяя.

    — Вы имеете в виду Испанского Дракона?

    Он кивнул:

    — Никто в округе его не знает, а если и знает, то помалкивает. Возможно, это к лучшему. — Бросив на Кэрли пристальный взгляд, шериф направился к двери. — Теперь, когда Флетчер умер, вы с мужем, вероятно, поселитесь в дель Роблес?

    Кэрли подняла голову:

    — О чем вы говорите?

    — Это было бы весьма разумно, поскольку ранчо принадлежит вам.

    — Ранчо дель Роблес принадлежит мне?

    1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки