LoveRead.info » Книги » Романы » Изменницы - Элизабет Фримантл

Изменницы - Элизабет Фримантл

Книгу Изменницы - Элизабет Фримантл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

309 0 22:11, 20-05-2019
Изменницы - Элизабет Фримантл
20 май 2019
Автор: Элизабет Фримантл Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2017
0 0

Книга Изменницы - Элизабет Фримантл читать онлайн бесплатно без регистрации

После того как Джейн Грей, прозванная в народе Девятидневной королевой, была свергнута Марией Тюдор и казнена вместе с отцом и мужем по обвинению в государственной измене, семья Грей впала в немилость. И Мария Кровавая, и Елизавета Девственница, упорно подозревая сестер Кэтрин и Мэри Грей в интригах и посягательстве на трон, держали девушек при себе, следя за каждым их шагом. И все же не уследили: ни смертельная опасность, ни строгие запреты не помешали Кэтрин страстно влюбиться и тайно выйти замуж, а Мэри обрести истинного, любящего друга…
    1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 116
    Перейти на страницу:

    – Хватит болтать! – приказала мистрис Сент-Лоу. – Вас это не касается.

    – Значит, никому нельзя вечно полагаться на милость королевы, – еле слышно заключила Фрэнсис Мотес; ее замечание было явно нацелено на меня.

    Я сделала вид, что не расслышала. Пусть себе болтают. Поспешно запихнула в сундук все, что мне может понадобиться. Скоро носильщики придут за нашим багажом.

    – Вас-то зачем берут? – спросила Фрэнсис. – Я думала, вы не охотитесь.

    – Королеве нравится ее общество, – ответила за меня Леттис.

    – «Королеве нравится ее общество», – передразнила Фрэнсис.

    – Все лучше, чем такая дура, как вы.

    – Что она будет делать, когда вы выйдете замуж и не сможете ее защищать? – Фрэнсис обратилась к Леттис, но смотрела на меня, прищурившись.

    – Я отлично умею за себя постоять.

    – Да, Мэри, вы отлично управляетесь с иголкой, верно? – подхватила Леттис и подмигнула мне; Фрэнсис, надувшись, отошла от нас подальше.

    Мы с Леттис помогли друг другу зашнуровать амазонки.

    – Что с вашей сестрой? – спросила она – единственная из всех. – Как она себя чувствует?

    – Жить будет.

    – Она притворялась?

    – Скажем, все не так плохо, как показалось сначала; доктор сделал свое дело.

    Спустившись во внутренний двор, мы уселись на наших скакунов. Даже в подбитой мехом амазонке я дрожала от пронизывающего ветра. Направила Лебедя в тихий уголок, где не так дует; теперь нужно ждать королеву. Пальцы у меня задубели от холода. Интересно, как я перенесу дорогу? Наконец Елизавета вышла – рука об руку с Дадли; они шутили и смеялись, как будто ничего не случилось. Все ошеломленно смотрели на то, как Дадли помогает ей сесть в седло, обхватив ее руками за талию, подтягивает подпруги, по-свойски приподнимает ее юбки, устраивая королеву поудобнее. Придворные снова зашушукались; никто не мог понять, как следует истолковывать эту мирную сцену. Сесила нигде не было видно; правда, он никогда не ездит охотиться. Зато во дворе я заметила нескольких его приспешных. Один из них участвовал во вчерашней стычке. Они внимательно следили за Дадли и королевой и время от времени многозначительно переглядывались.

    Интересно, как такому высокомерному человеку, как Дадли, удалось победить свою гордость? Может быть, он по-настоящему любит королеву? В конце концов, они с Елизаветой – друзья детства, он достаточно хорошо ее знает и привык терпеть ее капризы. Возможно, он понимает, что она его испытывает. Если он в самом деле ее любит, значит, он такой один. Все остальные только изображают нежные чувства, чтобы урвать что-то для себя. Мне многое непонятно в отношениях мужчины и женщины, но приятно думать, что я обладаю некоторым чутьем на искренность. Наблюдая за ними, я, как часто бывает, снова вспомнила Платона с его шарообразными людьми, которые ищут свою вторую половинку. Неожиданно во мне проснулось сочувствие к Елизавете. Как ей должно быть одиноко!

    – Леди Мэри!

    Я обернулась. Рядом со мной стоял Киз.

    – Старшина дворцовой стражи! – воскликнула я.

    Киз взял Лебедя за узду и угостил его морковкой с ладони.

    – Как ваша жена? Ей лучше?

    – Миледи, от нее я узнал, как вы добры. Она просила передать, что посланное вами лекарство ей очень помогло.

    – Рада слышать. – Краем глаза заметила, что несколько фрейлин смотрят на нас и язвительно усмехаются. Наверное, удивляются, почему я беседую с человеком столь низкого звания. Пусть удивляются; Киз стоит дюжины таких, как они.

    – Не знаю, как отблагодарить вас за вашу доброту.

    – Мне не нужна благодарность, – ответила я. – Ваша дружба – вот все, чего я прошу. – Он стал что-то отвечать, но я продолжила: – И давайте забудем о титулах, мне они безразличны.

    – Для меня большая честь назвать вас моим другом. – Киз улыбнулся. Впервые я увидела его улыбку, она его преобразила.

    – Передайте жене мои пожелания скорейшего выздоровления.

    Дадли ловко вскочил на свою кобылу; она встала на дыбы, завертелась на месте. Он усмирил ее, демонстрируя свое искусство; этот человек действительно великолепный наездник. Королева смотрела на него одобрительно. Потом они вместе тронулись в путь, возглавляя процессию; со стороны казалось, что они близки, как брат и сестра.

    Уайтхолл, декабрь 1560 г.

    Кэтрин

    – Китти, проснись! Китти!

    Я открыла глаза и увидела нависающий надо мной череп; хотела закричать от страха, но с моих губ не слетело ни звука. Потом я вдруг проснулась, на сей раз громко ахнула, потому что Юнона склонилась надо мной, тряся меня за плечо.

    – Не бойся, Китти, тебе приснился страшный сон!

    У меня саднило руку; приглядевшись, я обнаружила изжелта-багровый кровоподтек на внутренней стороне предплечья, который шел до самого сгиба локтя, и вспомнила, что вчера мне пускали кровь.

    – Лекарь настоящий мясник, – пожаловалась я и только тогда сообразила, какой сегодня день. Юнона волновалась и суетилась, как будто сегодня ее свадьба, а не моя.

    – Храбрая Китти, – сказала она, целуя меня в синяк.

    Я невольно вспомнила, как кровь – кап-кап-кап – капала в чашу; какая она была яркая! Не в силах отвести взгляда от этого зрелища, я представляла, что кровопускание – своего рода очищающий ритуал перед свадьбой. Потом я вспомнила Джейн Дормер; она обожала рассуждать о Христе и говорила о нем так же восторженно, как другие девушки говорят о любви. Она так часто развлекала меня историями о молодых монахинях, которых Христос посещал по ночам и которые омывали кровь с его ран, что выучила их наизусть. Перед моими глазами возник образ Екатерины Сиенской из часовни в Дарем-Хаус – изможденная, кожа да кости, с блаженной улыбкой на лице… Глядя, как капает моя кровь, я думала о тех монахинях.

    Никто ничего не заподозрил; Юнона усадила меня у камина, закутанную, как младенца, и я пила вино с пряностями, такое горячее, что обожгла язык. К тому времени, как пришел врач, я довольно убедительно пылала словно в лихорадке.

    – Это кровь Тюдоров, – заключила тогда Юнона, так же захваченная произошедшим, как я; потом она наклонилась ко мне вплотную, чтобы врач не слышал ее шепота: – Когда ты выйдешь за моего брата и родишь ребенка, твоя тюдоровская и моя сеймуровская кровь смешаются. – Услышав ее слова: «родишь ребенка», я живо представила себе, как держу младенца на руках, и внутри у меня все запело. – Мы, наконец, станем сестрами, – добавила Юнона.

    – Ты сказала ему? – спросила я, полностью проснувшись. Мне вдруг стало страшно. Вдруг Гертфорд ничего не подготовил? А может быть, мне вообще все только померещилось?

    – Не волнуйся, Китти, все устроено.

    – Хочу, чтобы между нами все оставалось по-прежнему. – Я крепко сжала ее руку; наши пальцы сплелись. Меня охватил страх. Что, если после того, как я выйду за ее брата, мы с Юноной перестанем быть подругами?

    1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 116
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки