LoveRead.info » Книги » Романы » Песня сирены - Виктория Холт

Песня сирены - Виктория Холт

Книгу Песня сирены - Виктория Холт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

346 0 01:11, 08-05-2019
Песня сирены - Виктория Холт
08 май 2019
Автор: Виктория Холт Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1995
0 0

Книга Песня сирены - Виктория Холт читать онлайн бесплатно без регистрации

В романе раскрываются исторические события в Англии начала XVIII века. На троне королева Анна. Идет жестокое соперничество между Англией и Испанией.Главные героини романа — Карлотта и Дамарис оказываются в водовороте придворных интриг Судьба Карлотты складывается так, что ей приходится бежать во Францию, где таинственные отравители губят Карлотту и ее возлюбленного.
    1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 93
    Перейти на страницу:

    Естественно, нам стало любопытно, и мы подошли поближе. Жанна повернулась ко мне и прошептала:

    — Это не для малышки, мадам. Малышка мигом навострила ушки.

    Что? Что они нашли? — воскликнула Кларисса.

    — Ну, они вытаскивают что-то из реки, — сказала Жанна.

    — Что? Что?

    — Думаю, они и сами не знают. Что ж, нас ждет обед.

    — Maman, — Кларисса уже переняла французский вариант и пользовалась им все время, — давай останемся.

    Жанна кидала на меня беспокойные взгляды.

    — Нет, мы должны идти домой, — твердо сказала я.

    — Кто-то поймал в реке ворох старого тряпья, — добавила Жанна.

    — А кто его туда бросил?

    — Ну, этого мы не знаем, — ответила Жанна.

    — А кто знает?

    — Тот, кто его туда бросил.

    — А кто бросил?

    — Кларисса, — воскликнула я, — мы ничего не знаем! И сейчас мы идем домой, потому что Жанна должна приготовить обед. Ты же будешь обедать, да?

    Кларисса заколебалась.

    — Сначала я хочу узнать, кто бросил в эту реку свою одежду, — ответила она.

    — Посмотрим, как ты заговоришь, когда мы будем обедать, а ты будешь дожидаться здесь новостей об одежде, плававшей в реке, — сказала я.

    Она снова задумалась. Это был шанс. Я крепко взяла ее за руку и потащила прочь. Чуть позже Жанна подошла ко мне.

    — Я подумала, что мадам это заинтересует: из реки сегодня утром вытащили мужчину.

    — О, Боже, какому-то бедняге не повезло! Он, наверно, был очень несчастен, раз решил расстаться с жизнью.

    — Говорят, что дело совсем не в этом, мадам. Говорят, что он был убит.

    — Это еще хуже. Слава Богу, что мы не разрешили девочке посмотреть. Не говорите ей, Жанна, и запретите всем остальным рассказывать ей об этом.

    — Да, мадам, я все сделаю.

    Еще до того, как мне рассказали, я начала подозревать, что что-то происходит. В доме постоянно шептались, хотя разговоры велись более скрытно, чем обычно, и при моем появлении всегда смолкали.

    Наконец, Жанна не выдержала.

    — Мадам, — сказала она мне, — узнали имя того человека, что обнаружили в Сене… Теперь известно, кто он.

    — И кто же он?

    Жанна на пару секунд замялась, после чего быстро выпалила:

    — Это тот джентльмен, который часто приходил к нам.

    — Что?! — воскликнула я.

    — Монсеньор Пилкингтон.

    — Нет, — прошептала я. — Этого не может быть!

    — Может, мадам, и он был убит. Говорят, застрелен.

    Меня била дрожь. Запинаясь, я проговорила:

    — Я не верю этому. Зачем кому-то надо было убивать его?

    Жанна лукаво посмотрела на меня:

    — Причиной могла быть ревность, мадам;

    — Ревность?! Но кто мог ревновать его? Она пожала плечами:

    — Я думала, вы знаете, мадам.

    — Да… да… спасибо, что рассказала мне. Пожалуйста, проследи, чтобы это не достигло ушей моей дочки.

    — О да, мадам, конечно. Это не пойдет на пользу малышке.

    Я заперлась в своей комнате. Было невозможно поверить в это. Наверняка произошла какая-то ошибка. Мэтью мертв… убит. Его тело брошено в Сену.

    Я вышла на улицу. Об этом уже говорили на улицах и в лавках, и знакомые люди провожали меня странными взглядами, будто размышляя о чем-то.

    «Боже мой! — подумала я. — Неужели они подозревают, что я к этому причастна?!»

    Я вернулась домой: те же самые «тс-с», тот же шепот. Когда я поднималась по лестнице, то услышала, как шепчутся две служанки:

    — Crime passionne![6]— услышала я. — Вот что это…

    Это все любовь!

    — Это здорово, когда кто-то ради тебя идет на убийство!

    — Глупышка, это-то и есть crime passionne!

    Я вбежала к себе в комнату. О чем они говорили?

    Что имели в виду?

    Хессенфилд приехал поздно ночью. Я ждала его.

    Он выглядел абсолютно спокойным. Слышал ли он о теле, что вытащили из Сены, и то, что это Мэтью Пилкингтон?

    — Что случилось? — спросил он.

    — Мэтью Пилкингтон! — воскликнула я. — Убит!

    Это, наверное, какая-то ошибка.

    — Нет, это не ошибка, — проговорил он.

    — Ты… ты сделал это? — задохнулась я.

    — Не совсем, — ответил он. — Ему был вынесен приговор. Этот человек тоже был шпионом.

    — Я не верю в это.

    — Моя дорогая Карлотта, ты еще так неопытна в этих делах! Это моя вина, я должен был раскусить его раньше.

    Я в изумлении уставилась на него: Мэтью — шпион? А что мне о нем известно? Он долгое время был в Грассленде, когда ухаживал за Дамарис, говорил о поместье в Дорсете и о чине в армии. И он, действительно, служил в армии, и, когда становился нужен, его вызывали. Он, должно быть, долго не появлялся в своем полку, пока жил в Грассленде. И тут я вспомнила… В ту ночь, когда я покинула Англию, он был неподалеку, в Эйот Аббасе. Все части головоломки встали на свои места. Ему было известно о том, что Хессенфилд там, и, когда он приезжал в Эйот Аббас, он искал его, а я наивно думала, будто он приехал ко мне! Я явилась предлогом… и каким! И именно из-за него нас тогда чуть не поймали. К нам подобрались на расстояние ружейного выстрела, пока мы гребли к кораблю. Мэтью был шпионом.

    — Скорее всего, он и Мэри Мартон работали вместе, — сказала я. Хессенфилд кивнул:

    — Получала информацию она: пряталась в соседней комнате, когда мы обсуждали наши планы.

    — И, — продолжила я, — передавала ее Мэтью Пилкингтону. Вот почему она так спешила на встречу с ним.

    — Я тоже так думаю. Хорошо, что ты заметила, как они встретились: это привело меня к нему. Его схватили… как говорится, прямо на месте преступления. У него в кармане лежали письма, которые полностью выдавали его.

    — И вы убили его?

    — Мы не могли позволить, чтобы он остался жив. Он был расстрелян, а тело его выкинули в реку.

    — А теперь его нашли…

    — И все указывают на меня, — добавил Хессенфилд. — И знаешь почему? Подозревают, что Пилкингтон либо был, либо навязывался тебе в любовники, и все думают, что я убил его из ревности.

    — Надо положить конец этим грязным сплетням.

    — Напротив, пускай говорят. Я бы хотел, чтобы так думали.

    — Но тебя обвинят в убийстве.

    1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 93
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки