LoveRead.info » Книги » Романы » Цена наслаждения - Конни Мейсон

Цена наслаждения - Конни Мейсон

Книгу Цена наслаждения - Конни Мейсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

330 0 17:50, 08-05-2019
Цена наслаждения - Конни Мейсон
08 май 2019
Автор: Конни Мейсон Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2009
0 0

Книга Цена наслаждения - Конни Мейсон читать онлайн бесплатно без регистрации

Красавица графиня – тайный агент английской разведки – спасает из французской тюрьмы английских аристократов и помогает им переправиться на родину. В одного из них она без памяти влюбляется. Бурный роман продолжается в Англии, куда графине приходится бежать, спасая свою жизнь…
    1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 88
    Перейти на страницу:

    – Это не может ждать, – заявила Вайолет.

    – Вы уже завтракали? Может, присядете, попьете со мной чаю?

    – Мы ненадолго! – гаркнула Вайолет. – Мы пришли сказать, что ты та еще сука. Тебе удалось, наконец, заставить Рида вышвырнуть нас на улицу.

    – Не понимаю, о чем вы.

    Разразившись бранью, Вайолет влепила Флер пощечину. Та отшатнулась, но больше от изумления, чем от боли.

    – Вон отсюда! – крикнула Флер, пытаясь сдерживать гнев. – Как вы смеете являться ко мне домой и оскорблять меня? Апдайк, проводи дам к выходу.

    – Стой где стоишь, Апдайк. Дамы уйдут только после того, как я с ними разберусь.

    В дверях стоял Рид, одетый весьма небрежно: расстегнутая рубашка, бриджи и, неслыханное дело с точки зрения этикета, без обуви. Улыбнувшись Флер, он вошел в комнату.

    Увидев Рида, Вайолет ахнула и побледнела. Затем, безо всякого предупреждения, она набросилась на Флер.

    – Сука! Шлюха! Ничего удивительного, что Рид не ночевал дома. Он был с тобой, в твоей постели, и одному дьяволу известно, чем вы там занимались.

    Она размахнулась и ударила бы Флер еще раз, если бы Рид силой не удержал ее, схватив за руку.

    – Я не позволю ни вам, ни кому бы то ни было еще поносить мою невесту.

    – Вашу невесту? – потрясенно переспросила Хелен.

    – Вы собираетесь жениться на графине? – эхом отозвался Дюваль, явно удивленный не меньше дам.

    Отпустив руку Вайолет, Рид повернулся к Флер и поцеловал её в щеку.

    – Да, это моя невеста. Почему же вы не спешите поздравить нас?

    – Погодите, вот ваша бабушка узнает! – пригрозила Вайолет. – Вы же знаете, она не одобрит ваш выбор.

    – Вы ошибаетесь, Вайолет. Бабушка благословила наш союз.

    Не обращая внимания на неловкое молчание, воцарившееся после его слов, Рид пододвинул стул и сел рядом с Флер.

    – Я голоден, Апдайк, не мог бы ты попросить кухарку приготовить мне такой же завтрак, какой твоя хозяйка заказала себе?

    – Разумеется, милорд. Мне проводить ваших гостей к выходу?

    – Прекрасная мысль, Апдайк, хотя я уверен, они и сами его найдут. – Он повернулся к Хелен и Вайолет. – У вас осталось всего лишь несколько дней для того, чтобы подыскать себе другое жилище. Предлагаю вам поторопиться. Уверен, Дюваль окажет вам всяческое содействие.

    – Конечно-конечно, – согласился тот, поглаживая Хелен по руке.

    – Сюда, пожалуйста, – как можно надменнее произнес Апдайк и выпроводил всех троих непрошеных гостей.

    Флер повернулась к Риду и улыбнулась.

    – Мне было довольно-таки неприятно.

    Рид улыбнулся ей в ответ, но через секунду нахмурился и нежно погладил ее покрасневшую щеку.

    – Она ударила тебя! У этой гадины хватило наглости поднять на тебя руку. А мне казалось, я пришел как раз вовремя, чтобы не дать ей оскорбить тебя.

    – Ты действительно очень вовремя появился. Не вмешайся ты, она бы ударила меня еще раз.

    Риду подали завтрак.

    – Я позабочусь о том, чтобы она впредь и близко к тебе не подходила.

    – Мне не больно. Ешь завтрак, пока все не остыло. – Она разлила чай по чашкам. – Вайолет – наименьшая из наших проблем. Меня куда больше волнует расследование.

    – Ты в нем уже не участвуешь, забыла? Я отстранил тебя от этой работы.

    – Я предпочла проигнорировать твое распоряжение. Каким будет наш следующий шаг? Куда мы поедем?

    – Твой следующий шаг – подготовка к свадьбе вместе с бабушкой. А мой – поиск предателя.

    – Только с моей помощью, – возразила Флер. – Одному тебе не справиться.

    Рид положил нож и вилку на тарелку.

    – Я не хочу потерять тебя, Флер. Мы имеем дело с опасными людьми. Если им известно о Черной Вдове, то значит, об остальном они тоже догадались. Предатель может охотиться не только за мной, но и за тобой.

    Флер покачала головой, не соглашаясь с ним:

    – Это просто бессмыслица. Почему правительство Наполеона по-прежнему охотится за нами?

    Рид пожал плечами.

    – Не знаю, но намерен выяснить.

    – Интересно, сколько времени пройдет, прежде чем новость о нашей свадьбе станет известна всем?

    Рассмеявшись, Рид вытер губы салфеткой и бросил ее на тарелку.

    – Думаю, новость уже сейчас передается из уст в уста. Хелен и Вайолет – известные сплетницы. А ты знаешь, как слуги любят поболтать в своем кругу. – Он встал, посмотрел на свои босые ноги и широко улыбнулся. – Думаю, сапоги уже высохли: я разжег огонь и разместил их возле камина, так же, как и сюртук. Мне пора ехать. Я как раз начал изучать биографию Генри Демпси.

    – Это хорошо, я его с самого начала подозревала. Меня пригласили на бал у леди Оглтон, они устраивают его сегодня вечером. Пойдем туда вместе? Может, нам удастся выяснить что-нибудь. Там должно быть очень много людей.

    – Прекрасная мысль. Мы в первый раз появимся в обществе официально как пара и будем держать глаза и уши открытыми. Я заеду за тобой в девять.

    Он поднял ее с кресла и обнял. Затем крепко поцеловал и ушел.

    – Хорошо, что вы одна, – раздался голос Лизетт со стороны двери. – Мортимер сказал, что все ушли.

    – Чай еще горячий. Присоединишься? – спросила Флер, улыбаясь своей компаньонке.

    – Да, спасибо, – согласилась Лизетт, и Флер налила ей чаю. – Я встретилась с его светлостью в холле. Я так понимаю, вас можно поздравить.

    Флер просияла.

    – Я приняла предложение Рида стать его женой. Он любит меня, Лизетт, по-настоящему любит. И, что очень важно, его бабушка благословила наш брак.

    – А лорд Хантхерст знает, что вы не можете подарить ему наследника?

    – Рид не верит в то, что я бесплодна. Он считает, в этом был виноват Пьер.

    Лизетт бросила красноречивый взгляд на плоский живот Флер.

    – Будем надеяться на лучшее. Когда состоится свадьба?

    – Только после того, как предатель предстанет перед справедливым судом. Мы оба должны сосредоточиться на расследовании. Бабушка Рида хочет помочь мне в подготовке к свадьбе.

    Лизетт приобняла Флер.

    – Я так рада за вас, дорогая. Я-то знаю, как сильно вы любите его светлость. Мне стало так грустно, когда вы сказали ему, что не выйдете за него. Он действительно очень вас любит.

    – А как насчет вас с Апдайком? Кажется, вы больше чем просто друзья.

    Лизетт хихикнула, как юная девушка. Флер и не помнила, когда ее компаньонка выглядела такой счастливой.

    1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 88
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки