LoveRead.info » Книги » Романы » Неотразимый граф - Салли Маккензи

Неотразимый граф - Салли Маккензи

Книгу Неотразимый граф - Салли Маккензи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

615 0 22:28, 08-05-2019
Неотразимый граф - Салли Маккензи
08 май 2019
Автор: Салли Маккензи Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2008
+1 1

Книга Неотразимый граф - Салли Маккензи читать онлайн бесплатно без регистрации

Леди Элизабет Раньон с детства любила красавца Роберта Гамильтона, графа Уэстбрука, и мечтала скорее повзрослеть, чтобы стать его женой.И теперь наконец-то для свадьбы нет никаких препятствий... кроме одного. Граф, переживший в ранней юности страшную трагедию, не интересуется ни женщинами, ни любовью!Однако Лиззи не теряет надежды. Она уверена – на свете нет мужчины, который остался бы равнодушен к искренней и нежной страсти.
    1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
    Перейти на страницу:

    Лиззи схватила его под руку и потащила к входной двери.

    – Поехали со мной на прием к Палмерсонам? Поговорим в карете.

    Джеймс уперся:

    – Нам незачем разговаривать. Ты сейчас же упакуешь вещи и отправишься со мной домой.

    – Назад в Олвард? Ты уезжаешь сегодня вечером?

    – Не сегодня. Завтра утром.

    Она улыбнулась изо всех сил старавшемуся сохранять невозмутимость мистеру Бентли.

    – Скажите лорду Уэстбруку, что я уехала с герцогом, ладно? Я вернусь не очень поздно.

    – Ты не будешь ни поздно, ни рано. Ты вообще не возвратишься сюда, – сердито заявил Джеймс. – Иди собери вещи.

    – Мы обсудим это в карете.

    – Отлично. – Джеймс кивнул. – Моя карета ждет у дверей.

    – О нет, ваша светлость. Не хочу рисковать быть похищенной. Мы поедем в экипаже Уэстбрука.

    – Лиззи...

    Он вытолкала Джеймса за дверь.

    – Джеймс, можешь ты понять своей тупой головой, что я не уйду от Робби?

    – Не покинешь Робби? Если хотя бы половина дошедших до меня слухов верна, ты ничем не обязана этому козлу.

    – Все слухи – неправда. – Лиззи оперлась на руку Томаса, чтобы сесть в карету Уэстбрука. – Я убеждена, что за всей этой болтовней стоят лорд Эндрю и леди Фелисити.

    – А, лорд Эндрю. – Голос Джеймса еще больше посуровел. – Хотелось бы добраться до этого мерзавца.

    Глаза Джеймса были так же холодны, как и его голос. Лорду Эндрю лучше было не попадаться на глаза герцога Олварда.

    – Расскажи о Саре и ребенке. Как ты его назвал?

    – Дэвид Рандолф. Такой славный карапуз. Он... – Джеймс запнулся. – О нет. Не уводи меня от разговора. Ты расскажешь все, что произошло во время того проклятого загородного приема у Тинуэя.

    – Не дождешься.

    Джеймс свирепо взглянул на нее:

    – Расскажешь. Никогда не отпустил бы тебя в Лондон с леди Беатрис в качестве наставницы...

    – Прекрати. Все хорошо.

    – Похоже, ты несчастлива в браке. Это было видно по твоим глазам, когда ты спускалась по лестнице.

    У нее к горлу подкатил комок. Она с трудом сглотнула его.

    – Мы сможем поговорить об этом позже.

    – Лиззи...

    – Потом, Джеймс. Скажи лучше, как Уилл отнесся к появлению младшего брата?

    Джеймс недовольно поджал губы. Она думала, что он вообще не ответит, но он наконец вздохнул.

    – Очень хорошо. Ладно, мы не будем обсуждать тот злосчастный прием сейчас, но позже я хочу услышать от тебя все, что там произошло.

    Лиззи решила лишний раз не злить его и не напоминать, что она уже замужняя женщина. Она ласково улыбнулась ему:

    – Так как там насчет Уилла... и Сары, и крошки Дэвида Рандолфа?.. Роды были легкими на этот раз?

    – По-моему, да, но было бы лучше, если бы дети появлялись на свет другим способом, без всей этой нервотрепки.

    Голос Джеймса сразу потеплел, и весь оставшийся путь до дома Палмерсонов он с удовольствием рассказывал о своей семье.


    – Леди Беатрис, мой брат только что приехал.

    – Добрый вечер, ваша светлость. – Леди Беатрис улыбнулась Джеймсу, а потом как-то странно ухмыльнулась, глядя на Лиззи.

    – Добрый вечер, леди Беатрис. – Джеймс произнес это довольно холодно, но уж то хорошо, что проявил хоть какую-то вежливость. Он повернулся поздороваться с Мэг.

    – Привезли отличные новости, ваша светлость? – спросила Мэг. – Как себя чувствует герцогиня?

    Джеймс наконец-то улыбнулся:

    – Очень хорошо. Произвела на свет второго сына.

    – Поздравляем! – Леди Беатрис взяла бокал шампанского с подноса у проходившего мимо лакея и вручила его Джеймсу. – За это нельзя не выпить.

    Мэг наклонилась к Лиззи и шепнула ей на ухо:

    – Не верится, что твой брат приехал в Лондон только для того, чтобы сообщить тебе приятные новости.

    – Конечно, нет. До него дошли глупые слухи, и он хочет, чтобы я рассказала о нашем пребывании в доме Тинуэя.

    Мэг показала головой в сторону группы рассаженных по кадкам пальм.

    – Фелисити занята распространением очередных небылиц.

    – Понятно. – Лиззи решительно сдвинула брови. С нее достаточно, более чем достаточно. – Извинишь меня?

    – Конечно. Моя помощь нужна?

    – Нет. Сама справлюсь.

    Она пересекла комнату и остановилась за пальмами. Фелисити и леди Розалин Мэннерли сидели рядом, близко склонившись друг к другу.

    – Я на две недели уезжаю в деревню, – сказала леди Розалин, – и мне будет не хватать всех этих пикантных подробностей. Значит, Хартфорд протянул ноги во время поездки в загородный дом Тинуэя?

    – Да, но это далеко не самое интересное, что там произошло.

    Леди Розалин засмеялась:

    – Да, действительно. История о том, что ему пришел конец, когда он был на герцогине, очень забавна. Не менее возбуждающим является и новый слух, будто Тинуэй часто навещает дом Хартфорда. Все идет к тому, что он сделает герцогине предложение, как только закончится ее траур.

    – Уверена, что так и будет. – В голосе Фелисити послышалось раздражение. – А вы слышали о новоиспеченной леди Уэстбрук?

    – О да, – сказала леди Розалин. – Леди Элизабет – образец респектабельности – была голой, причем в обществе не одного, а сразу двух мужчин. Просто захватывающе.

    Женщины захихикали. Фелисити понизила голос:

    – Уэстбрук несчастлив в браке.

    – Несчастлив?

    – Конечно. Разве вы не заметили? Они редко выходят вместе, а когда и делают это, граф не выглядит влюбленным в новобрачную.

    До слуха Лиззи донесся удивленный шепот леди Розалин:

    – Я слышала, что она не очень охотно раздвигает для него ноги.

    Лиззи закрыла глаза от злости и унижения.

    – Я не сомневаюсь, что есть много других дам, с охотой утешающих его, – сказала Фелисити.

    – Значит, он ходит к другим женщинам?

    – Это то, что я слышала. – Фелисити хихикнула. – К очень многим.

    Нет, это уж слишком. Лиззи вышла из-за пальм.

    – Добрый вечер, леди Фелисити.

    – Ах!

    – Иледи Розалин. Как... интересно видеть вас.

    – Леди Уэстбрук. – Леди Розалин одарила ее притворной улыбкой. – Как вам нравится замужняя жизнь?

    – Превосходно. – Лиззи восстановила в памяти образ голого Робби в ее комнате в Лендал-Парке. Это должно было придать ее голосу должную страстность.

    1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки