LoveRead.info » Книги » Романы » Любовные хроники: Флинт Маккензи - Эйна Ли

Любовные хроники: Флинт Маккензи - Эйна Ли

Книгу Любовные хроники: Флинт Маккензи - Эйна Ли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

432 0 22:48, 11-05-2019
Любовные хроники: Флинт Маккензи - Эйна Ли
11 май 2019
Автор: Эйна Ли Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1998
0 0

Книга Любовные хроники: Флинт Маккензи - Эйна Ли читать онлайн бесплатно без регистрации

Флинт Маккензи привык к независимости одинокого волка. Только что же делать, если за него, как за последнюю надежду на выживание, хватается огненноволосая Гарнет Скотт, единственная кто уцелел после налета команчей. Флинт с большой неохотой соглашается помочь незнакомке, еще и не подозревая, что встретил, возможно, наконец, ту, ради которой стоит утратить свою драгоценную свободу…
    1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 87
    Перейти на страницу:

    — Можешь считать, что в этом городе мы и есть закон.

    — Да ну? — на этот раз подал голос Флинт. — Не знал, что в Абилине есть представители закона.

    — Неофициальные. Горожанам приходится брать дела в свои руки.

    — Значит, блюстители порядка? — Люк отхлебнул виски.

    — Не совсем. Мы присматриваем за законностью сделок в городе.

    — Законностью сделок? — удивился Люк. — Насколько мне известно, в вашем городе нет никаких властей: ни мэра, ни городского совета. О каком же присмотре идет речь?

    — Ну как же… пени… налоги…

    — Налоги на что?

    — Ну, хотя бы на то, что вы пригнали сюда ваше стадо. Мы берем по пять долларов с головы.

    — С какой стати? — осведомился Люк.

    — Вы гнали скот по нашей земле. Так что будьте добры, уплатите скромную мзду.

    — Такая мзда мне отнюдь не кажется скромной, — возразил Флинт, а когда один из шестерых попытался обойти его сзади, решительно тряхнул головой: — Не люблю, когда вокруг меня толпятся. Так что встань туда, где стоял. — В его позе сквозила такая угроза, что человек невольно отпрянул. А Флинт повернулся к главарю шайки: — А у тебя, приятель, есть какое-нибудь имя, кроме Урода?

    — Твой поганый язык обойдется вам в лишний доллар с головы. Вы, чертовы техасцы, настолько тупы, что не соображаете, когда лучше промолчать.

    — Может быть, и так. Но не настолько тупы, чтобы не распознать банду жалких вымогателей.

    — Я вижу, парень, ты нарываешься на драку. — Главарь перевел презрительный взгляд на Клива: — А ты что молчишь?

    — Слушаю. — Клив изобразил полную растерянность. — Драться собираетесь на кулаках, на ножах или будете палить из револьверов?

    — С вас хватит и кулаков. Будешь участвовать?

    — Пожалуй, воздержусь.

    — Первый разумный техасец, которого я встречаю. Тогда уноси поскорее свою задницу.

    Клив отошел к соседнему столику и сел на стул.

    — А посмотреть можно? — Его рот растянулся в наивной улыбке.

    — Никакой настоящей драки здесь не будет: только начнется и сразу кончится. Считай сам: шесть против двоих.

    Клив понимающе кивнул:

    — Дело дрянь. Поэтому я и вышел из игры. Мы втроем — слишком жирно для вас.

    В глазах канзасца блеснул злобный огонь.

    — Хватит трепаться. Налог повышен до десяти долларов с головы.

    — Слышь, Люк, — снова заговорил Флинт. — Помнится, братья Бун рассказывали, что их отца и мать угробили вот такие же канзасские обиралы. Видать, уморили угрозами.

    Из-за столика в углу салуна послышался громкий взрыв хохота, и вперед выступил затянутый в кожу человек. В его твердой походке сразу ощущалась уверенность. Флинт заметил два револьвера на поясе рукоятками вперед, чтобы быстрее выхватывать руками крест-накрест. Во всем салуне лишь от этого незнакомца исходила прямая угроза — куда большая, чем от кривозубого вымогателя со всей его шайкой.

    Флинт весь напрягся: если этот тип заодно с мародерами, они попали в сложный переплет — тогда одними кулаками не обойтись. Он лихорадочно искал в противнике какую-нибудь слабину и разглядывал с ног до головы. Шляпы на незнакомце не было, и его длинные волосы рассыпались по плечам. Они были светлыми, как у Гар-нет, но с каштановым отливом, как ее локоны только при лунном свете. Нос горбился, как клюв орла, а взгляд то ли серых, то ли голубых глаз был настолько пронзительным, что любому, кто рискнул бы встать их обладателю поперек дороги, сразу становилось не по себе.

    — Жалкие людишки, — произнес он, обращаясь к шайке. — Какие жалкие людишки! Неужели вы не понимаете, что эти ребята способны вытрясти из вас душу? И часто вы этим занимаетесь?

    — А это кто еще? — опешил главарь. — Тоже чертов конфедерат?

    — Ошибаешься, кривозубый. Я имел честь сражаться против армии конфедератов за северян. А ты, судя по всему, нет. Иначе бы сразу понял, на каких наскочил южан. И не мешкал бы, называя имя.

    — А ты не умнее их и потому вляпался в такое же дерьмо.

    — Честное слово, не понимаю, как эта мерзкая плюгавка до сих пор умудряется оставаться в живых.

    Рука мародера еще только тянулась к кобуре, а «кольт» Флинта уже был обнажен.

    — Не вздумай! — предупредил он. А револьверы Люка и Клива уставились в других вымогателей.

    Зато незнакомец даже не побеспокоился, чтобы выхватить оружие. Его взгляд был прикован к канзасцу.

    — Теперь понимаешь, как тебе везет. Благодари этих людей: они только что спасли тебе жизнь. — Он похлопал по рукоятям револьверов. — Если бы вытащил их я, ты бы уже лежал с простреленной башкой. — Взгляд незнакомца стал холоднее стали. — А теперь воспользуйся собственным советом и уноси поскорее задницу, потому что в другой раз может и не повезти.

    Канзасец немного поколебался, но тут же повернулся к банде:

    — Пошли, ребята. — Остальные пятеро тут же потопали за ним.

    Люк протянул незнакомцу руку:

    — За нами выпивка. Вы спасли нас от необходимости вытряхивать из этих подонков душу. Меня зовут Люк Маккензи. Грозный храбрец, что справа, мой брат Флинт. Другой — мой брат Клив.

    — Рад познакомиться, джентльмены. Мое имя — Джеймс Хикок, хотя многие называют меня Диким Биллом, — представился незнакомец, пожимая братьям руки.

    — Достойный псевдоним, — одобрил Клив.

    — Что достойный? — не понял Флинт.

    — Прозвище, братишка, прозвище, — рассмеялся Клив и двинулся к бару.

    — В вас, Люк, что-то есть от шерифа, — заметил Хикок.

    — То же самое могу сказать и о вас, Дикий Билл, — ответил старший Маккензи.

    — Бросьте, — подмигнул Хикок, — выкиньте из головы этот мой… псевдоним и зовите просто Джимом. Так поступают мои друзья.

    — Вы правы, Джим, я был пару лет шерифом в Калифорнии.

    — А я сейчас шерифом в округе Эллис. Пару лет назад был заместителем начальника полицейского участка в Форт-Райли.

    — А что привело вас в Абилин? — спросил Клив.

    Хикок с отвращением скривился:

    — В последние два года этот город стал головной болью для каждого шерифа в Канзасе. Бродяги и всякий сброд вроде этих мародеров шныряют по всему штату, чтобы в конце концов оказаться здесь. Кому-то пора навести здесь порядок.

    — У вас бы, пожалуй, вышло, Хикок. — Флинт поднял свою рюмку.

    — Как знать. Может, когда-нибудь и займусь. А сейчас у меня по горло дел в округе Эллис. — Он допил виски. — Я пришел сюда перекинуться в карты. И кажется, за тем столом затевается игра. Рад был познакомиться, джентльмены. — Хикок пожал всем руки. — На вашем месте я бы не задерживался в Абилине и, как только позволят дела, выбирался бы отсюда подобру-поздорову.

    1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 87
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки