LoveRead.info » Книги » Романы » Франческа, строптивая невеста - Бертрис Смолл

Франческа, строптивая невеста - Бертрис Смолл

Книгу Франческа, строптивая невеста - Бертрис Смолл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

853 0 21:20, 13-05-2019
Франческа, строптивая невеста - Бертрис Смолл
13 май 2019
Автор: Бертрис Смолл Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2015
+1 1

Книга Франческа, строптивая невеста - Бертрис Смолл читать онлайн бесплатно без регистрации

Любая девица благородного происхождения почла бы за честь стать женой герцога Террено-Боскозо, – только не рыжеволосая красавица Франческа. Гордая флорентийка не намерена вступать в брак по расчету, повинуясь родительской воле. В отчаянии она, тайно покинув замок герцога, становится простой служанкой в маленькой гостинице в глуши, готовая терпеть тяготы и лишения, но не отдаться мужчине, которого не знает и не любит. Однако Боскозо вовсе не собирается отступаться от Франчески, – более того, у него есть план обольщения неприступной красавицы, пробудившей в нем не только интерес и охотничий азарт, но и подлинную страсть…
    1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 92
    Перейти на страницу:

    Франческа грустно вздохнула. Наивная страстность супруга обезоружила. В условиях мира он великолепно правил своей страной; жаль только, что герцоги Террено Боскозо веками оставались в плену иллюзий и понятия не имели, как действовать в ситуации, требующей решительных мер. Нет, пожалуй, обвинение несправедливо: Рафаэлло сумел обеспечить безопасность своих подданных. А вот что делать дальше, не знал. Франческа не сомневалась, что присяга французскому королю не спасла бы положения. Истинной причиной оккупации стало золото: Людовик XI верил, что герцогство располагает безмерными запасами драгоценного металла, и спешил завладеть богатством. Он не смог бы принять клятву герцога и вслед за этим бесцеремонно присвоить золото, а был бы вынужден включить Террено Боскозо в состав своего государства под предлогом более удобного доступа к границе в случае угрозы со стороны итальянских государств. В итоге сложилась бы тупиковая ситуация, и Франческа не знала, как объяснить Рафаэлло ее суть.

    – Французы оказались в невыносимо нелепом положении, мой господин, – начала она, – а ведь великие монархи не любят садиться в лужу у всех на виду. Оставаться здесь никак нельзя: опасность со стороны графа дю Барри слишком велика. Бегство туда, где он не сможет нас найти, по крайней мере дает шанс выжить. А когда Людовик поймет, что золота в стране нет, что в слепой жажде мести граф его обманул и выставил дураком, дю Барри понесет заслуженное наказание.

    – Слабое утешение, – угрюмо проворчал Рафаэлло.

    – В конце концов, он может даже расстаться с жизнью, – едва слышно пробормотала Франческа. – Этого человека трудно назвать приличным, а потому не исключено, что он выпьет или съест что-нибудь… не совсем свежее.

    Герцог смерил жену пронзительным взглядом.

    – Отравление?

    – Разве я произнесла это слово? – мило улыбнулась герцогиня. – Нет, мой господин. Однако не следует забывать, что если со слугами плохо обращаются, они порой решаются на месть.

    – Особенно если им за это исправно платят, – усмехнулся Рафаэлло. Слова супруги внезапно позабавили: разве можно было ожидать подобных мыслей от благородной, прекрасно воспитанной красавицы? Но, что ни говори, красавица родилась и выросла во Флоренции, да и матушка ее отличалась чрезвычайно изощренным умом. Франческа очень походила на мать, хотя вряд ли согласилась бы это признать. Так же как Орианна, она дорожила семьей и стремилась ее защитить. Вот только теще едва ли доводилось сталкиваться с трудностями такого порядка.

    – Идея побега мне совсем не нравится, – спокойно и веско заключил герцог.

    – Мы обязаны выжить ради своего народа, – выложила последний аргумент Франческа, хотя, произнося высокие слова, понимала, что лжет: выжить они должны ради себя и, милостью Бога, ради будущих детей. Вряд ли Рафаэлло когда-нибудь доведется вновь править герцогством Террено Боскозо: скорее всего страна превратится в очередную захолустную провинцию Франции. Но сейчас речь шла только о первом, самом важном шаге: выбраться из замка незамеченными и добраться до лесной гостиницы.

    – Куда же мы поедем? – недоуменно спросил Рафаэлло. – Даже если окажемся во Флоренции, сразу попадем в центр внимания.

    – Никакой Флоренции. Даже не покинем пределы Террено Боскозо, – заверила Франческа, удивив и одновременно обрадовав мужа. – Скроемся в лесу. Ты так и не успел назначить в охотничий приют новую хозяйку, и вот теперь управлять им станет бывшая служанка Алонзы вместе со своим мужем Карло. Там мы будем в полной безопасности; вряд ли французы нас обнаружат, даже если начнут искать.

    – Думаешь, кто-то из охотников все еще там? – усомнился Рафаэлло.

    – Наверняка. Наша борьба с французами их не затронула: эти люди весь год проводят в лесу. В начале лета на несколько дней приходят в город, чтобы продать шкуры и другую добычу, а потом снова возвращаются к привычной жизни. Гостиница им необходима, чтобы переждать несколько самых холодных и темных месяцев. Сейчас уже глубокая осень, и именно в это время Алонза всегда возвращалась в приют, чтобы подготовиться к приему постояльцев. Охотники искренне обрадуются, обнаружив, что их по-прежнему ждет крыша над головой, теплый камин и вкусная еда. Готова поспорить, что ни один из них никогда не видел молодого герцога. Сколько лет вы развлекались игрой в Карло, мой господин? С юности?

    – Если не считать Алонзы, один лишь Бернардо подозревал, кто я такой на самом деле, хотя напрямую ни разу не спросил.

    – Он хороший человек и не выдаст, – кивнула Франческа.

    – Что ж, лес – отличное место, – подытожил Рафаэлло. – Скоро придет зима, дороги скроются под снегом, и мы действительно окажемся в полной безопасности. Кого возьмем с собой?

    – Тех, кто остался с нами в замке; конечно, если захотят пойти. Если же предпочтут вернуться к семьям, значит, так тому и быть. Все они самые верные из верных. Предложим уйти и капитану Арналдо, и его гвардейцам, хотя они вольны наняться на службу к новому хозяину. Условие одно: никто не будет знать, куда именно направляется. Тем, кто отправится вместе с нами, придется полностью на нас положиться.

    – А готовить ты умеешь? – с улыбкой поинтересовался герцог.

    Франческа пожала плечами.

    – Вполне достаточно для того, чтобы прокормить охотников зимой. Правда, придется взять из замка столько провизии, сколько сможем увезти на лошадях. Полагаю, что повариха тоже захочет скрыться в лесу: у нее нет ни близких родственников, ни семьи. Так что голодать никому не придется.

    – И когда же думаешь отправиться? – уточнил Рафаэлло.

    – Чем скорее, тем лучше. Каждый час промедления подобен смерти.

    Герцог не верил в реальность угрозы до тех пор, пока охранники не поймали одного из солдат на месте преступления: изменник спускал веревку с крепостной стены двум чужакам, которые переправлялись через ров на лодке. Герцога немедленно вызвали наверх, и он собственноручно сбросил негодяя в воду, после чего удалился без единого слова. Капитан Арналдо широко улыбнулся, а гвардейцы, увидев барахтающегося во рву предателя, покатились со смеху, а потом по команде капитана подняли луки и сразили двух злоумышленников. Третий, как паук, выбрался на берег и бросился наутек, пытаясь спасти свою шкуру.

    С каждым из слуг Франческа побеседовала с глазу на глаз. Мажордом Пьеро и камердинер Фиделио решили присоединиться к семьям. Повариха, Роза и Маттео согласились отправиться вместе с герцогом и герцогиней. Терца, разумеется, отказалась бросить свою госпожу на произвол судьбы, хотя Франческа предложила оплатить дорогу до Флоренции.

    – И что же я буду там делать? – обиженно осведомилась горничная.

    – Мама возьмет тебя к себе, – заверила Франческа. – Наша жизнь изменится, причем не в лучшую сторону.

    – Нет уж, спасибо. – Терца решительно покачала головой. – Лучше буду работать на вас, чем на вашу матушку. К тому же синьоре Пьетро д’Анджело вряд ли понравится кормить еще одну служанку. Если верить ее письмам, жизнь во Флоренции сейчас нелегка.

    1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 92
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки