LoveRead.info » Книги » Романы » Головоломка Империи Драконов: охота на магию - Максимилиана Лэони

Головоломка Империи Драконов: охота на магию - Максимилиана Лэони

Книгу Головоломка Империи Драконов: охота на магию - Максимилиана Лэони читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

253 0 09:03, 14-12-2024
Головоломка Империи Драконов: охота на магию - Максимилиана Лэони
14 декабрь 2024

Книга Головоломка Империи Драконов: охота на магию - Максимилиана Лэони читать онлайн бесплатно без регистрации

Я — тайнорождённая принцесса огромного королевства, скрытая от мира. И у меня жизненно-важная миссия — отправиться в Империю драконов, чтобы встретиться лицом к лицу с её Императором, который стремится уничтожить моего отца. Мне нужно добыть слепок его магии, чтобы потом обезоружить. Однако в мою тщательно продуманную стратегию неожиданно вмешиваются могущественный сын и племянник ДраконоИмператора! Они явно считают себя самыми умными и сильными, но посмотрим, смогут ли они помешать мне. Для начала разгадайте хотя бы с десяток моих хитрых загадок. Главное, чтобы ненароком не нашлись ещё и у них проблемы…

    1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 114
    Перейти на страницу:
    Не одна я такая, оказывается, загадочная.

    Драконы напряглись, настороженно за ней наблюдая, но не мешали. Вик осторожно подошел с другой стороны, открыл сумочку со своими «инструментами», и тоже принялся что-то исследовать и изучать. И все это в полной тишине, которую никто из нас даже не пытался нарушить.

    Ноттервилы молча и с опаской следили за каждым движением моих друзей, будучи в максимально собранном состоянии и готовыми при малейшей угрозе броситься на защиту брата.

    — Так, — вышла из «транса» Элриммина, — с какой новости начать?

    — С хорошей, — со страхом выдохнул Грейстон.

    — Касстиэр сильно заражен, но еще жив. На этом хорошее заканчивается.

    — А плохое? — затаив дыхание спросил Максиэр.

    — Я одна не справлюсь. Зараза настолько сильна, что при отрыве тела от магии мгновенно его сожрет. Моих сил не хватит, чтобы и заслон на продвижение поставить и вычистить, не давая ей поглотить вашего брата. Я так понимаю, что эта гадость должна была перепрограммировать процесс регенерации, но взломать его не смогла, потому что дракон, то бишь вторая сущность, борется, не позволяет. Кстати, он почти уснул, — тревожно добавила Римма, обеспокоенно посмотрев на принцев.

    Те в ужасе переглянулись и их нервозность стала совсем уж явной. Я мало поняла смысл сказанного, но, судя по реакции братьев, Элриммина произнесла нечто страшное. Надо потом уточнить.

    — Что же делать? — осторожно спросила подругу, боясь услышать приговор.

    — Звать Лисси и готовить целительское крыло.

    Ага, и еще папу предупредить. И дядю… М-да. Умею все-таки я находить развлечения.

    — В смысле? — гневно воскликнул Максиэр. — Объяснитесь, пожалуйста! Что Вы хотите сделать Касстиэром?

    — Я хочу его спасти, лэсс Ноттервил! — уперев руки в бока, грозно отрезала Римма. — Мы с сестрой приведем его в чувство, а затем его нужно сразу разместить в целительском крыле, иначе смысла от его «воскрешения» не будет, только продлим агонию.

    — Я его не отдам ни в какое крыло незнакомым целителям! — зарычал этот драконище.

    — Тогда смело оставляйте здесь, помрет сам! — рявкнула подруга. — Можете, правда, попробовать помочь самостоятельно и ускорить его переход к праотцам. Япредлагаю его спасти, вы — легко и быстро уйти к Темному! Выбирайте, лэссы, но время ему сейчас слишком дорого обходится.

    Судя по идущему из ноздрей дыму, старший Ноттервил находился на грани взрыва, от которого его неожиданно отвлек задумчивый и спокойный голос Вика:

    — Рин, эти цилиндры — хранилища драконьей магии. Плетения сконструированы так, что отнимая его жизненную силу, они расщепляют ее на физическую и магическую составляющие, заполняя ими резервуары, но не смешивая между собой. Технология несложная, но многофункциональная.

    — Для чего она? — пытался не сойти с ума от такого количества резко свалившейся на него сложной информации Грейстон.

    — Для чего угодно: от залива артов до вливания в кого-то или во что-то.

    — Подобное провернуть недракону невозможно, — сухо отрезал старший принц.

    — Возможно все, если есть время и мозги, — по привычке выдал друг, а Грейстон тут же встал «по стойке смирно»:

    — Вы тот самый Вик? Коллекционер уникальных артефактов и магических инструментов?

    Виктор удивленно посмотрел на меня, затем выразительно на визави, но отвечать не стал. И так все всем понятно.

    — Тогда почему в нем размножается зараза, если его сила наполняет эти сосуды? — вернул присутствующих к насущной теме Максиэр.

    — Судя по всему, она и есть тот самый инструмент разделения, — профессионально четко и грамотно ответил Виктор. — Интересный способ. Простой, но действенный.

    Драконы нахмурились, слова их покоробили, но совесть и наука, увы, — понятия во все времена несовместимые.

    — Это все интересно, господа драконы, — напомнила о себе Римма, — реанимировать Касстиэра будем или тут просто попрощаемся и разойдемся с миром?

    — Будем, — смирившись с неизбежным зло рыкнул старший Ноттервил, — но сначала все досконально обсудим. Я не склонен вам доверять, уж простите. Мы должны четко понимать, что вы с ним будете делать?

    — Поднимать из гроба во всех смыслах этого слова, лэсс Ноттервил, — в тон ему отрезала Римма. Ее открытое явное противостояние и агрессивность сейчас настораживали и заставляли задуматься, но я пока отодвинула этот вопрос на задний план, решив прояснить его потом. Одно ясно точно: судя по ее знакомству с хозяином тела в саркофаге, о его братьях она тоже наслышана.

    Сейчас важнее загасить зарождающийся на глазах конфликт и решать ситуацию в пользу лежащего без сознания Касстиэра.

    После долгого и нервного обсуждения, мы решили действовать по принципу двух шагов. В данном случае привести дракона в сознание и дать ему возможность решить, довериться ли он Римме или останется под бдительным контролем братьев. Ведь перенести его мы можем только в Эрлладэн, а признаться в этом смерти подобно. Нам его не отдадут, и их сложно осуждать.

    Значит, вызываем Алиссандру и решаем проблему на ходу.

    Оставив Вика в качестве «залога», мы с подругой прыгнули в наш замок.

    Глава XХII

    — Лисси, нам очень нужна твоя помощь, — начала с порога Римма, входя в комнату старшей сестры.

    Та сидела за какой-то книгой и сосредоточенно ее читала. Удивленный от моего появления в дверях взгляд быстро перерос в радость и девушка, отложив занятие, бросилась в мою сторону:

    — Мирри, неужто ты вернулась! Как я рада, как будет рад твой отец, он места себе не находит! — светилась от счастья подруга, обнимая и слегка покачиваясь. Потратив немного времени на радостные объятья, я все-таки из них вывернулась и немного охолонула ее чувства:

    — Спасибо, дорогая, я тоже рада, но пока мы ничего никому говорить не будем, и на это у нас есть веские причины.

    — Почему? Что случилось? — недоуменно воскликнула девушка. — Ты хоть бы просто показалась отцу, он очень переживает, Мирриэлла! — Ее недоумение и неподдельное искреннее переживание за отца и меня было заметно невооруженным глазом, приятно, но в данный момент второстепенно.

    — Лисси, у нас очень мало времени, сначала мы все тебе расскажем, а потом решим, сообщать ли папе, и если да, то что и как.

    Понятливая и воспитанная Алиссандра возражать не стала.

    Римма вкратце обрисовала картину, осмысливая которую Лисси все больше и больше хмурилась.

    — Девочки, я понимаю, что ставки очень высоки, но разумным считаю следующий вариант: идти к королю нужно, поставить его в известность и попросить подготовить на всякий случай целительское крыло и лекарей. Мирри, к отцу идешь ты, он безумно нервничает и переживает за тебя. Никто не говорит о длительном разговоре, но состояться ондолжен.

    Алиссандра была абсолютно права в своих словах, аккуратно делая акцент на моей эгоистичной позиции по отношению к папе, стало даже немного стыдно.

    — Хорошо, я немедленно отправлюсь к нему,

    1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 114
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки