LoveRead.info » Книги » Романы » Любовь сквозь речные воды - Олеся Нилова

Любовь сквозь речные воды - Олеся Нилова

Книгу Любовь сквозь речные воды - Олеся Нилова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

183 0 23:06, 25-01-2025
Любовь сквозь речные воды - Олеся Нилова
25 январь 2025
Автор: Олеся Нилова Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Любовь сквозь речные воды - Олеся Нилова читать онлайн бесплатно без регистрации

На что способны воды священной реки, хранящие в своих бурных потоках древнюю магию? Они изменят и спасут ту, что предначертана, наделят ее волшебной силой и мудростью, чтобы она смогла наполнить раненое сердце будущего правителя теплом и любовью. И две жизни, связанные нитями судьбы еще до их встречи, благословленные самой природой, наконец разгадают друг друга и соединятся, чтобы пройти испытания совести и чести и принести свою жертву во имя мира…

    1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
    Перейти на страницу:
    старейшина Янвей отправлял королю отчеты о нахождении принца Шанга в долине бабочек. Кроме того, вороны регулярно доносили Таю о происходящем. Но потом письмо получила сама Сия, оно было от Ин-Ху.

    Ведьма поздравляла королеву с рождением детей и просила ее оказать милость и попросить Шу-ин снять заклинание связывающих уз. Сия с позволения мужа исполнила просьбу Ин-Ху. Ведь именно она принесла эту радостную новость первой.

    С тех пор ведьма и королева вели регулярную переписку. Сия умалчивала о делах дворца, рассказывая только о личном, о детях. Ин-Ху тоже не говорила о политике: она делилась рецептами зелий, обсуждала новые придуманные ее матерью рецепты. Постепенно целительница Ин-Джи тоже включилась в переписку, ей было интересно обсуждать с Сией и ее бабушкой опыт траволечения.

    От Ин-Ху Сия узнавала, как постепенно менялся Шанг. Она осторожно рассказывала о новостях из долины мужу и видела, что тот, хоть и притворяется равнодушным, но внимательно слушает ее.

    Старейшина и Шанг очень долго притирались друг к другу. Янвей поначалу нагрузил принца самой тяжелой работой и запретил приближаться к внучке. Шанг вроде бы и сам не стремился продолжать общение с Ин-Ху, но все переменилось, когда к ней посватался сын одного из магов клана. Ин-Ху в письме красочно описала, как Шанг похитил ее с помолвки, на которую она согласилась только, чтобы позлить его.

    Принц скрывался с ней в пещерах, где ведьма умело изображала простуду. Она заставила его собирать ей травы, варить отвары и ухаживать за ней. Когда старейшина нашел их, отношения между молодыми людьми были восстановлены, и Ин-Ху заявила, что выйдет замуж только за Шанга.

    Конечно, старейшина был против. Но юный принц проявил себя. Он выполнял всю работу, что ему предлагали, заручился поддержкой Ин-Джи. Сердце Янвея дрогнуло, когда Шанг спас его на охоте от нападения диких кошек. Даже лишенный сил, юноша отважно сражался с ними горящим факелом и защитил старика.

    Вот уже два года как Ин-Ху и Шанг были женаты, недавно у них родилась дочь. Письма от ведьмы излучали счастье: принц оказался чудесным отцом. Ин-Ху признавалась Сие, что даже ревнует его к дочери. Весь мир Шанга, казалось, сосредоточился исключительно на малышке Сяо. В этом они сошлись со старейшиной Янвеем. Ин-Ху и ее мать опасались, что эти двое совершенно разбалуют девочку.

    Сия искренне переживала и радовалась, когда читала письма от Ин-Ху. Так же рада она была письмам от отца. Генерал с принцем Чонлеем теперь отвечали за военные силы королевства. Они прекрасно ладили, генерал Фэй искренне считал принца свои сыном.

    Что касается Мао, он был сослан в дальние земли. Согласно обычаям, его супруга Джанши отправилась вслед за ним. Но спустя два года ссылки принц умер. Причиной была названа затяжная болезнь. Но генерал писал дочери о слухах, ходящих в королевстве: не желая делить с мужем тяготы ссылки, Джанши медленно травила его, пока не довела дело до конца. Тогда она смогла вернуться к отцу, в клан Цзюй, и уже через полгода вновь вышла замуж.

    Чонлей после смерти брата стал наследным принцем. Он вновь жил во дворце. Лана, как он и обещал ей, для всех считалась женой кронпринца, но жила в отдельном крыле, и за все эти годы принц так и не притронулся к ней. Утратив все иллюзии насчет своей супруги, Чонлей так же не доверял и ее матери, поэтому маг Юн-Си тщательно следил за всем, что ест и пьет наследный принц, и не проводятся ли в крыле принцессы какие-то обряды.

    После двух провальных попыток опоить супруга, Лана сдалась. Чонлей вовсе перестал обращать на нее внимание, она была практически изолирована от жизни во дворце. Принц даже перестал брать ее с собой на официальные приемы. Пару лет назад он взял себе вторую жену — девушку из клана Черного Махаона. Ин-Ху, как и обещала, подыскала ему невесту. И юная наложница вот-вот должна была родить принцу наследника.

    Сия несколько раз писала письма сестре, но так и не получила ответа. Новости о ней она узнавала или от отца, или от Чонлея, или от ворона, которого иногда отправляла к дворцу сестры. Но тот доносил лишь, что принцесса Лана изучает травы, или вышивает, или рисует в саду. Она всегда была сдержанна, мало с кем общалась — со временем прекратив общение даже с матерью.

    Сия отложила рукопись и потянулась. Тай еще не вернулся — он был в детской, укладывал детей. Сия улыбнулась: король Хейлан был любящим и заботливым отцом. Кто бы мог подумать, что из грязного пленного мальчика в заброшенном здании вырастет благородный и умный правитель, прекрасный муж и отец.

    Дверь открылась, Тай, тихо ступая, вошел в комнату. Он думал, что жена уже спит. Но она с улыбкой смотрела на него, сидя у письменного стола.

    — Уснули. — Прошептал Тай, подходя ближе.

    Сия поднялась и прильнула к мужу. За пять лет их чувства нисколько не угасли, наоборот, с каждым днем они, казалось, все больше разгорались.

    — Я думал, ты спишь. — Шепнул Тай ей на ухо. — Но раз это не так…

    Он подхватил Сию на руки. Та заливисто рассмеялась. Король отнес ее на кровать и бережно опустил на простыни. Он смотрел на нее все тем же взглядом, что и пять лет назад, когда они сыграли традиционную свадьбу в землях клана Ю. Они совершили полную церемонию по обычаям предков Тая. Это была их первая настоящая свадьба, полная искренних чувств. Сия была прекрасна в традиционном белом свадебном наряде Ю, на голове ее был венок из белых лотосов.

    На церемонии присутствовал весь клан. После обряда Тай и его молодая жена пошли к могиле Таилы и преклонили колени перед матерью Тая. Спустя три года после родов Сии король и королева смогли отправиться с визитом в Сюй. Они остановились в поместье генерала, и вместе с ним навестили могилу Лии. Теперь и мать Сии благословила молодых.

    В тот свой приезд девушка так и не встретилась с сестрой, та отказала ей в визите. Но зато Таю и королю Сюй удалось договориться о сотрудничестве между королевствами, включая торговлю по реке Жо. С тех пор в оба королевства совершались дипломатические визиты. Это было то, о чем так мечтала Сия.

    Когда они с Таем навещали стариков — сборщиков трав, девушке удалось уединиться и сходить к берегу реки Жо — к тому самому месту, где ее вынесло на берег. Она принесла дары Шуан и духам реки и поблагодарила их за помощь. «Я

    1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки