LoveRead.info » Книги » Романы » Море любви - Фиона Уокер

Море любви - Фиона Уокер

Книгу Море любви - Фиона Уокер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

290 0 03:14, 12-05-2019
Море любви - Фиона Уокер
12 май 2019
Автор: Фиона Уокер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2005
0 0

Книга Море любви - Фиона Уокер читать онлайн бесплатно без регистрации

Эллен Джемисон, молодая спортсменка, не верящая в романтические чувства, приезжает в английскую провинцию, чтобы продать загородный дом своих родителей, и неожиданно для себя попадает в сказку: изумительная природа, волшебный замок, роковые тайны и красавец-злодей, похитивший ее, казалось бы, столь закаленное в жизненных невзгодах сердце...
    1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 94
    Перейти на страницу:

    Не успели Дилли и Эллен обменяться изумленными взглядами, как дуэт запел «Когда ты придешь ко мне в беседку», но тут же благодаря Джеку Расселу превратился в трио.

    – Заткнись, Джеки, ты все портишь, – прошипел Рори краем рта. На нем был классический черный костюм с цветастой рубашкой, расстегнутой на груди, и остроносые ботинки. Белокурые свежевымытые локоны сияли чистотой. Из неряшливого конюха он превратился в полубога, рок-звезду.

    Джеки продолжал подпевать. Дилли захлопала в ладоши, схватила пса на руки и стала кружиться под музыку.

    Смеясь, Эллен посмотрела на Шпору. Тот немного ослабил фиолетовый галстук и закатал рукава. Его волосы упали на лицо, когда он энергично брал последние аккорды. Опять в его облике появилось что-то незнакомое. В этом человеке все время открывались новые стороны, о которых Эллен даже не подозревала.

    Допев песню, Шпора закинул гитару за спину, поклонился и, не глядя на Эллен, взял ее за руку.

    – Желаю вам, ребята, хорошо провести время. Мы заедем за вами попозже, – сказал он и по сверкающей дорожке повел свою даму к выходу, под одобрительные возгласы присутствующих.


    – Получилась ужасная безвкусица. Я пытался отговорить Рори хотя бы от музыкального номера, но какое там! Этот парень стоит намертво, если что-то вбил себе в голову, – сказал Беллинг, когда они подошли к машине и остановились возле нее.

    – По-моему, как раз наоборот. Дилли все очень понравилось.

    – А тебе?

    – Мне тоже. Напрасно я вчера возражала против эффектов.

    – Все придумал Рори.

    – А наряды? Тоже его идея?

    – Нет, их выбирал я сам. Как видишь, у меня гораздо больше вкуса. – Наконец-то Шпора взглянул на нее и добавил бесстрастно: – Кстати, тебе очень идет это платье.

    Комплимент получился довольно сдержанным. Эллен повела плечами, и полоска ткани соскользнула с соска.

    – Наверное, эти полоски обычно приклеивают скотчем, – рассердилась Эллен.

    – Нет, просто платье обычно не надевают задом наперед. У манекена эти полоски были на спине, – спокойно сказал Шпора.

    – Правда? – она рассмеялась. – Давай я переодену!

    – Не стоит. Так смотрится гораздо лучше. – Тут Шпора перевел глаза на ее ноги и заметил сабо.

    – А почему ты не надела туфли, которые я принес?

    – Они с меня сваливаются. Они на три номера больше.

    – Странно. На твоей кроссовке – я храню ее – написано: «8». Я и купил восьмой размер.

    – Кроссовки американские. Американский восьмой размер соответствует пятому английскому.

    – Вечно эти американцы все преувеличивают. А поизящнее у тебя ничего не нашлось?

    – Гамлет съел мои нарядные босоножки.

    – Дай руку. Не эту – другую.

    Она протянула левую руку, а он снял с мизинца кольцо с печаткой и надел ей на средний палец.

    – Добро пожаловать в сказку, Эллен.

    Она смущенно улыбнулась.

    14

    – Мистер и миссис Гарднер! Примите мои искренние поздравления по случаю Вашего бракосочетания! – расплылся в улыбке метрдотель. – День свадьбы прошел хорошо?

    – Спасибо, прекрасно.

    – Вместе с персоналом отеля «Истлоуд Парк» желаю вам столь же приятного вечера!

    Прижимая к обнаженной груди букет ирисов, Эллен шла через огромный холл, слегка поддерживаемая Шпорой за спину.

    – Мистер и миссис Гарднер? – прошептала она.

    Дуновение авантюры щекотало ей виски, как морозный ветерок.

    – Да, дорогая. Тебе нужно привыкать к новому имени.

    Персонал знаменитого отеля был очарован обаянием молодоженов: сероглазого господина и его прелестной, несмотря на странную обувь, жены.

    Официанты бросились ставить вазочки с японскими крекерами на стол орехового дерева с позолотой.

    Никогда в жизни Эллен не бывала в подобных заведениях. Здание было построено в XVIII веке для вдовствующей герцогини, известной своей расточительностью и умершей еще до окончания строительства. «Истлоуд Парк» в течение многих лет считался одним из самых великолепных и элитарных отелей Англии. При отеле имелись ресторан, занимавший верхние строчки в мишленовском путеводителе; поле для гольфа, озера для рыбной ловли и охотничьи угодья. Здесь были даже номера с персональными бассейнами. Короче, отель славился неземной роскошью и столь же заоблачными ценами.

    – Неплохое место для свадебного ужина, как ты считаешь?

    – Пожалуй, – процедила Эллен сквозь зубы. Она тщетно пыталась сесть так, чтобы грудь не выскакивала из-под прикрытия, пусть даже столь пустячного.

    Один официант наполнял бокалы из богемского хрусталя, другой протягивал им меню в бархатном переплете, цены там указаны не были. Шпора открыл карту вин и приподнял одну бровь: там цены были указаны.

    Эллен облизнула губы и огляделась. В огромном зале столики казались удаленными друг от друга островами. За одним сидела группа арабов, за другим – чета японцев, еще подальше – несколько компаний американцев.

    – Ты, кажется, собирался рассказать мне сказку? – напомнила Эллен.

    – Слушай. Моя любимая сказка о русалочке. Маленькая Русалочка росла на дне морском, а игрушками ей служили жемчужины. Росла она, росла и выросла, стала достаточно взрослой, чтобы подняться на поверхность моря и петь возле скал песни вместе с подружками. Однажды она спасла принца, который тонул, и полюбила его. С тех пор она больше не пела песен. Замок принца стоял на скале над морем. Он каждый день выходил на обрыв и смотрел в морскую даль, а Русалочка смотрела на него и тосковала. И вот у морской колдуньи она выменяла свой серебряный голос на пару стройных ножек и заключила договор: если когда-нибудь решит вернуться в море, то превратится в пену морскую. Выйдя на берег, Русалочка обнаружила, что спасенный принц – пустой, ни на что не годный человек. И хотя он благодарен ей за спасение, но обручен с другой. У Русалочки не было голоса, чтобы рассказать принцу о своей любви. И вот наступил день свадьбы, и принц женился на принцессе, молодой и богатой. От горя у Русалочки разбилось сердце, она бросилась в море и превратилась в морскую пену.

    Эллен рассматривала орнамент на потолке, который двоился и туманился у нее перед глазами.

    – Принц любил принцессу, на которой женился?

    – Нет, конечно. Это был политический брак. Думаю, они даже говорили на разных языках.

    – Как же должна была поступить Русалочка?

    – Я бы на ее месте не стал спасать тонущих принцев.

    Эллен посмотрела в меню, пестрившее непонятными словами, в основном на французском языке.

    – Что вам угодно, мадам Гарднер?

    – Полагаюсь на твой выбор, дорогой. – Она закрыла меню и улыбнулась Шпоре.

    1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 94
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки