LoveRead.info » Книги » Романы » Остановись, мгновенье - Нора Робертс

Остановись, мгновенье - Нора Робертс

Книгу Остановись, мгновенье - Нора Робертс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

669 0 12:48, 08-05-2019
Остановись, мгновенье - Нора Робертс
08 май 2019
Автор: Нора Робертс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2012
0 0

Книга Остановись, мгновенье - Нора Робертс читать онлайн бесплатно без регистрации

Свадебный фотограф Макензи Эллиот превратила свою работу в настоящее искусство. Ее будни — это круговорот цветов, кружев и нескончаемого праздника. Однажды, на репетиции очередной свадьбы, она встречает Картера, застенчивого, обаятельного школьного учителя. Их взаимное притяжение велико, но это и пугает Макензи. Через объектив ее фотоаппарата прошли сотни влюбленных, но лишь некоторые из них стали счастливы по-настоящему.
    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 78
    Перейти на страницу:

    Мак взглянула на него внимательнее. Встрепанная шевелюра, как ни крути, нуждающаяся в стрижке. Худое лицо. Спокойные голубые глаза, опушенные густыми ресницами. Прямой нос. Волевой рот.

    Она прекрасно запоминала лица. Почему она не может вспомнить это?

    — Думаю, я знала большинство друзей Дела.

    — О, мы вращались в разных кругах. Но я как-то помогал ему, когда мы изучали «Генриха Пятого».

    Мак вспомнила. Ткнула в него пальцем.

    — Картер. Картер Магуайр. Только не говори, что женишься на своей сестре.

    — Что? О, нет, конечно. Я замещаю Ника. Он занят, а Шерри не хотела принимать решения одна. Я просто… Вообще-то я понятия не имею, какого черта здесь делаю.

    — Братская поддержка. — Мак похлопала его по колену. — Встать сможешь?

    — Смогу.

    Мак выпрямилась, протянула руку, чтобы помочь ему. Когда их руки встретились, его сердце снова задергалось, а когда он вскарабкался на ноги, застрявший в голове барабан начал отбивать бешеный ритм.

    — Уф.

    — Представляю. Аспирин?

    — Не откажусь.

    — Сейчас принесу. Посиди пока где-нибудь, кроме пола.

    Девушка ушла на кухню, и он было последовал за ней, но остановился, отвлекшись на фотографии и журнальные вырезки, которыми были увешаны все стены. Очевидно, работы Мак. Прекрасные невесты, утонченные невесты, сексуальные невесты, хохочущие невесты. Цветные фотографии, черно-белые фотографии, а некоторые — с явным использованием странного, но впечатляющего компьютерного эффекта — яркого цветового пятна на черно-белом снимке.

    Картер обернулся, когда Мак вернулась, и его пронзила мысль, что ее волосы производят точно такое же впечатление — ослепительно-яркого цветового пятна.

    — Ты еще чем-нибудь увлекаешься? Я имею в виду в фотографии?

    — Да. — Мак вручила ему три таблетки и стакан воды. — Но невесты — главная тема и мой вклад в свадебный бизнес.

    — Изумительные фотографии, очень индивидуальные и творческие. Но эта — лучшая.

    Он указал на фотографию в рамке: три девочки и голубая бабочка на головке одуванчика.

    — Почему?

    — Волшебная.

    Макензи пристально смотрела на него, как ему показалось, вечность.

    — Абсолютно верно. Ну, Картер Магуайр, я одеваюсь, и мы отправляемся на нашу консультацию. — Она вынула из его руки пакетик с подтаявшими кусочками льда. — В главном доме получишь свежий лед.

    Милый, думала Мак, отправляясь наверх за пальто и шарфом. Очень, очень милый и сообразительный. Замечала ли она, что он милый, когда они учились в школе? Или его способности проявились позже? Поздний цветок, зато прекрасный. Настолько прекрасный, что она испытала легкое сожаление, когда приняла его за жениха.

    Однако БН — брат невесты — совсем другое дело.

    Если бы она была заинтересована, разумеется.

    Мак надела пальто, обмоталась шарфом, затем вспомнила ледяной порыв ветра и натянула на голову шапку. Когда она спустилась, Картер, как воспитанный мальчик, ставил свой стакан в раковину.

    Мак вручила ему огромную полотняную сумку с альбомами.

    — Держи. Поможешь мне. Она очень тяжелая.

    — Да, тяжелая.

    — А я возьму эти. — Мак подхватила пару сумок поменьше. — Одна новобрачная ждет готовые альбомы, а другая должна выбрать фотографии. Там же, где назначена встреча и вам — в главном доме.

    — Я хотел бы извиниться за вторжение. Я стучал, но никто не отозвался. Играла музыка, ну, я вошел и…

    — Ладно, дело прошлое.

    — Да. А музыку выключить не хочешь?

    — Верно. Я просто привыкаю и перестаю ее слышать. — Мак схватила пульт и нажала кнопку «выкл». Однако дверь открыть она не успела: Картер ее опередил. Мак вдохнула ледяной воздух и, еле придя в себя от шока, спросила: — Все еще живешь в Гринвиче?

    — Ну, скорее, снова, а не все еще. Я некоторое время жил в Нью-Хейвене.

    — Йель.

    — Да.

    Мак недоверчиво прищурилась.

    — Не шутишь?

    — Нет. Кто-то же должен преподавать в Йеле. Очень рекомендуется, учитывая контингент.

    — Итак, ты что-то вроде профессора.

    — Я что-то вроде профессора, только теперь работаю здесь. В Академии Уинтерфилда.

    — Ты вернулся учителем в среднюю школу? В свою альма-матер? Очень мило.

    — Я скучал по дому. И потом, учить подростков интересно.

    «Скорее, взрывоопасно, — подумала Мак, — но, возможно, действительно интересно».

    — Что ты преподаешь?

    — Английскую литературу. И литературное творчество.

    — «Генрих Пятый».

    — В самую точку. Я пару раз общался с миссис Браун, когда занимался с Делом, и очень расстроился, услышав о катастрофе. Миссис Браун была потрясающей женщиной.

    — Самой лучшей. Мы можем войти в эту дверь. Слишком холодно обходить кругом.

    Мак провела его в маленькую, гостеприимно теплую прихожую.

    — Оставь куртку здесь. У нас все еще есть время. Можем пока выпить кофе. — Непринужденно болтая, Мак быстро освободилась от пальто, шарфа, шапки. — Сегодня никаких торжеств, поэтому главная кухня свободна.

    Пока Картер аккуратно вешал свою куртку — полная противоположность ее броску в сторону вешалки, — Мак подхватила свои сумки. Даже стоя неподвижно в ожидании, когда он возьмет большую сумку, она словно излучала энергию движения.

    — Мы найдем тебе местечко… — Мак умолкла, завидев направлявшуюся в кухню Эмму.

    — Вот ты где. Паркер уже собиралась… Картер?

    — Привет, Эммелин, как поживаешь?

    — Прекрасно. Как ты здесь… О, свадьба Шерри. Я не думала, что ты придешь с ней.

    — Он с ней, но не с ней. Сам объяснит. Налей ему кофе, пожалуйста, и дай лед для головы, хорошо? Я должна отнести это Пэтти.

    Мак выхватила у Картера тяжелую сумку и исчезла.

    Поджав губы, Эмма рассматривала распухший ободранный лоб Картера.

    — Уф. Как тебе это удалось?

    — Наткнулся на стену. Лед можешь исключить, обойдется.

    — Ну, садись, выпей кофе. Я как раз собиралась вернуться в конференц-зал. Ты решил оказать моральную поддержку невесте и жениху?

    — Я заменяю жениха. У него чрезвычайные обстоятельства.

    Эмма кивнула, доставая чашку и блюдце.

    — Вечная история с врачами. А ты отважный братец?

    — Я отказывался под самыми разными предлогами. Ни один из них не был признан уважительным. — Эмма налила ему кофе. — Спасибо.

    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 78
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки