LoveRead.info » Книги » Романы » Любовь на все времена - Рут Райан Ланган

Любовь на все времена - Рут Райан Ланган

Книгу Любовь на все времена - Рут Райан Ланган читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

379 0 21:58, 08-05-2019
Любовь на все времена - Рут Райан Ланган
08 май 2019

Книга Любовь на все времена - Рут Райан Ланган читать онлайн бесплатно без регистрации

«– Перед вами последняя пристройка к крепости Мак-Леннан, завершенная в тысяча восемьсот тридцать втором году, хотя обновления продолжаются и по сей день.На натертых до блеска полах зала, по которому гид вел группу туристов, не остались следы ног тысяч посетителей, прошедших здесь с тех пор, как замок открыли как ресторан и пятизвездочный отель. В верхней галерее туристы прошли мимо портретов первых лэрдов свирепого клана Мак-Леннанов…»
    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 20
    Перейти на страницу:

    – Не забудь, ты не должен утомлять мать. – Уходя, Далси бросила на мальчика предостерегающий взгляд.

    Бринна была готова остаться, но Лорел сказал ей, что хочет побыть наедине с сыном.

    Служанка задержалась в дверях.

    – Принести вам с Донованом что-нибудь поесть?

    – Спасибо. Это было бы замечательно.

    Когда девушка вышла, Лорел повернулась к Доновану.

    – Наконец-то! Теперь никто не помешает нам говорить откровенно. Я хочу знать все о тебе. – Заметив его недоуменный взгляд, она поспешила добавить: – Расскажи мне обо всем, что ты делал, пока меня не было.

    Посерьезнев, мальчик уселся у ее ног.

    – Отец и я очень волновались, когда не смогли найти тебя. Я просил его позволить мне ехать с ним на поиски, но он приказал мне оставаться с дядей.

    – Он заботился о твоей безопасности, Донован. Ему и так было тяжело – он потерял жену. Подумай только, какое горе принесло бы ему еще и исчезновение сына.

    – Да. Это отец мне и говорил. Но мне было тяжело оставаться здесь, когда ты пропала где-то в лесу, оказалась в руках наших врагов – варваров. Я хотел быть с тобой, утешать тебя, защищать тебя. Если бы я был там, я бы сражался с ними, как учил меня отец, пока никого из твоих обидчиков не осталось бы в живых.

    Сердце Лорел растаяло от такой его горячности. Чего еще может желать женщина, которую любят так преданно?

    – Не вспоминай об этом, я же снова дома. – Лорел коснулась рукой его головы. – Где ты был, когда напали варвары?

    Глаза мальчика заблестели.

    – Я был у дяди. Меня разбудили крики, что на нас напали. Сначала я подумал, что все это мне снится. Варвары никогда бы не осмелились штурмовать крепость Кона Могучего. Но голоса становились все громче, это были воинственные крики.

    Донован понизил голос.

    – Если бы в крепости не укрылось так много людей, пока отец искал тебя, все бы пропало. Захватчики сумели проскользнуть мимо стражи и уже рассеялись по коридорам. Одна женщина проснулась от плача своего ребенка и увидела варвара. Она подняла тревогу. Битва была жестокой и кровавой. Когда мы их вытеснили, дядя Фергус позволил мне выехать с ним в лес в погоню за уцелевшими варварами.

    – А отец одобрил бы такой риск?

    Мальчик рассмеялся.

    – Вы с отцом слишком меня оберегаете. Дядя Фергус говорит, что я уже не мальчик, а мужчина и, чтобы обучиться воинскому искусству, я должен покидать крепость, где я в безопасности, и участвовать в сражениях.

    Лорел заметила сверкавшую в его глазах гордость и ощутила внезапную вспышку тревоги. Несмотря на опасности вокруг, мальчик был совершенно бесстрашен. Только молодым свойственно это чувство своей неуязвимости. Мечи завоевателей его не пугали. Он испытывал гордость, принимая участие в защите крепости своего отца.

    Пройдут годы, когда, узнав жестокость битв, он, может быть, вспомнит эти свои слова.

    Хотя он и не был ее сыном, она не могла не тревожиться о его будущем и о будущем детей в деревне, которых впереди ожидали годы испытаний, лишений и кровавых сражений. История Шотландии была жестокой! Чужеземные варвары, англичане у самых границ. И междоусобицы, когда клан выступает против клана. Но как она могла предупредить мальчика, когда этим угрозам еще только предстояло осуществиться? Как могла передать невинному, неопытному ребенку свое знание будущего? И хотя ей стоило больших усилий умолчать об этом, она решительно сменила тему:

    – Как ты ладишь с дядей и теткой?

    – Неплохо. Даже когда тетя осуждает отца.

    – А она его осуждает? – заинтересовалась Лорел.

    – Не только она. Тетя говорит, что многие думают, что отец нарушил свой долг, покинув своих людей в минуту опасности. Но я ей говорю, откуда отец мог знать, что нападут варвары. Он должен был найти тебя, мама.

    Лорел вздохнула:

    – А они должны были это понимать. Как они смели осуждать его!

    – Я знал, что ты так скажешь. Ты всегда защищаешь отца, – рассмеялся Донован.

    Лорел смутилась и покраснела.

    – Правда?

    – Да. Все люди знают о вашей любви. А я рад, что вы так любите друг друга.

    Лорел с нежностью посмотрела на мальчика.

    – Ты ведь знаешь, как мы с отцом любим тебя.

    Лицо Донована озарила счастливая улыбка.

    – Да, мама. Вы всегда мне это показывали.

    – А что ты думаешь об отношениях отца и дяди Фергуса? Бринна говорила мне, что их отец не обучал Фергуса воинскому искусству.

    – Это правда. У отца и дяди был один отец, но разные матери.

    – А Фергус всегда жил вместе с братом?

    – Нет. Когда отец узнал о смерти матери Фергуса, он предложил своему сводному брату разделить с ним кров.

    – Сколько же лет было Фергусу, когда он стал здесь жить?

    – Тринадцать. Дядя рассказывал мне, что он был единственным защитником своей матери до самой ее смерти. Когда он переехал жить к старшему брату, он был вполне самостоятельным. Но он благодарен отцу за то, что позвал его к себе, когда он осиротел.

    Лорел обдумывала услышанное. Возможно, это было соперничество между братьями. Один рос обожаемый обоими родителями. Другой нуждался в отцовской любви и не получил ее, а теперь жил в тени и под покровительством брата, что вряд ли могло удовлетворить его.

    – А ты никогда не думал, что Фергус таит обиду за те годы, что он провел с матерью, без отца?

    – Не знаю, он редко говорит о прошлом.

    Раздался резкий стук в дверь. На пороге стоял воин.

    Донован вскочил.

    – Дядя!

    Лорел пристально изучала человека, смотревшего на нее с откровенным любопытством.

    – Я бы ни за что не поверил в твое возвращение, если бы собственными глазами не увидел тебя.

    Фергус был совсем не похож на своего сводного брата. Кон был высокий, темноволосый и смуглый. Фергус был белокожим по сравнению с ним. Светлые волосы до плеч и глаза небесного цвета. Он был ниже брата ростом, но широкоплеч и мускулист.

    Лорел легко представила себе, как его сильные руки орудуют мечом или кинжалом с убийственной точностью.

    – Входи же, Фергус. – Она протянула руку в приглашающем жесте, но он застыл в дверях. На лице его не отразилось радости при виде Лорел. Он смотрел на Лорел с откровенным подозрением.

    – Миледи, – он слегка поклонился, – лэрд сказал, что ты еще не оправилась после испытаний.

    – Я прекрасно себя чувствую, как ты сам можешь видеть.

    – Варвары обычно лишают своих пленников свободы передвижения, ломая им ноги или нанося еще какой-нибудь вред, так что им ничего не остается, как оставаться в плену.

    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 20
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки