LoveRead.info » Книги » Романы » Дилемма дебютантки - Валери Боумен

Дилемма дебютантки - Валери Боумен

Книгу Дилемма дебютантки - Валери Боумен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

324 0 23:00, 01-09-2025
Дилемма дебютантки - Валери Боумен
01 сентябрь 2025
Автор: Валери Боумен Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Дилемма дебютантки - Валери Боумен читать онлайн бесплатно без регистрации

Леди Джессика Уитморленд всегда четко представляла себе, как пройдет ее дебютный сезон в лондонском высшем свете — она найдет подходящего джентльмена, выйдет за него замуж и займет достойное ее место в обществе. Эйден Торнтон, герцог Торнбери, — легкомысленный повеса, который и не думает остепениться. Одной мимолетной встречи с ним хватило, чтобы леди Джессика вычеркнула высокомерного грубияна из списка потенциальных женихов. Вот только Эйден не может забыть умную, дерзкую и острую на язык дебютантку, и вскоре герцог уже готов на все, лишь бы добиться любви и расположения девушки…

    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 47
    Перейти на страницу:
    вбить в него почтение к правилам. Бесполезно! Вот только его вчерашнее поведение сильно расстроило мать, и об этом он весьма и весьма сожалел. Эйден обожал мать и был готов для нее на все, вот и согласился посетить это дурацкое мероприятие у Шиллингемов.

    Поскольку винить ему за свое поведение было некого, он собирался уверить Уитморленда, что искренне сожалеет о случившемся и приносит свои извинения.

    — Джастин, мне бы поговорить с тобой, — сказал Эйден, остановившись перед маркизом.

    — О, Торнбери! — поднял голову тот и, прищурившись, посмотрел на герцога. — Я как раз подумал, что наверняка здесь увижу тебя. Присядь.

    Эйден занял кресло напротив Уитморленда.

    — Я взял на себя смелость заказать нам бренди.

    — Прекрасно, избавил меня от хлопот. К тому же ты должен мне порцию после того, что случилось вчера вечером, — приподнял бровь маркиз.

    Эйден поморщился.

    — Ну да, все правильно. Извинения, бренди — всему свой черед.

    Эйден откашлялся. Извинения не были его сильной стороной, так что имелся единственный способ принести их: напрямую. Оставалось лишь надеяться, что Уитморленд проявит больше обходительности, чем он вчера с его сестрой.

    — Джастин, поверь: если бы у меня возникло хоть малейшее подозрение, что она твоя сестра, я подбирал бы слова более осторожно. Мне действительно очень жаль.

    У маркиза даже выражение лица не изменилось.

    — Вот что я тебе скажу, Торнбери: ни с одной леди нельзя вести себя безобразно, и неважно, моя это сестра или нет.

    — Ты совершенно прав, дружище. — Начало разговора не воодушевляло. — Разумеется, я был непростительно груб, но очень надеюсь, что ты примешь мои извинения.

    Уитморленд удивленно вскинул брови.

    — Спасибо, конечно, но извинения должны быть принесены моей сестре Джессике.

    Эйден кивнул.

    — Согласен. В самое ближайшее время я намерен нанести визит леди Джессике и извиниться. А что касается тебя, то благодарю за то, что не вызвал меня на дуэль. Моя матушка сказала, что я счастливый мерзавец.

    В этот момент появился лакей с заказанным бренди.

    Кивнув, Уитморленд отсалютовал бокалом:

    — Извинения приняты, Торнбери, но я ожидаю, что ты разыщешь мою сестру и извинишься перед ней. Именно она должна простить тебя, а не я.

    С облегчением Эйден перевел дух.

    — Считай, что уже сделано.

    Уитморленд сделал глоток и усмехнулся:

    — Хочу тебя предостеречь, Торнбери: все не так просто. Я еще никогда не видел Джессику в такой ярости, а она вообще никогда не злится.

    Эйден задумался.

    — Неужели?

    — Именно так. А тут… называет тебя самоуверенной тварью. Ничего подобного из ее уст я ни разу не слышал. Если честно, понятия не имею, как реабилитировать тебя в ее глазах.

    Дьявол! Похоже, ее братец умывает руки, так что остается надеяться на собственную неотразимость.

    — Не беспокойся, дружище. Надеюсь, твоя сестра меня простит.

    Взгляд Уитморленда был полон скептицизма.

    — Что ж, удачи тебе!

    Глава 5

    Городской дом маркиза Уитморленда,

    Тем же днем, позже

    Как и предсказывала леди Уитморленд, в гостиной Джастина было полно визитеров, даже больше, чем обычно. Джессика вздохнула с облегчением.

    — Если и были какие-то сомнения в том, что пощечина герцогу Торнбери упрочит твою репутацию, то вот тебе доказательство, — заметила Элизабет, покачав головой. — Высший свет словно сошел с ума, если хочешь знать мое мнение.

    — Посмотри, там ли барон Хартфорд, виконт Бербрук и граф Ситон? — спросила Джессика, поднимаясь на носки и вытягивая шею, пытаясь высмотреть этих джентльменов.

    Она уже была знакома с ними, они часто наносили им визиты, вот только она не уделяла им особого внимания, потому что весь сезон жила в ожидании знакомства с Торнбери. Теперь она понимала, сколько времени потратила впустую, и была готова дать себе хорошего пинка.

    — А чем они примечательны? — захлопала глазами Элизабет.

    — Мама говорит, что в этом сезоне они самые достойные холостяки.

    Элизабет удивленно уставилась на сестру:

    — Ты же не хочешь сказать, что будешь принимать ухаживания сразу трех джентльменов?

    — Как ты и предложила, на этот раз я не стану делать ставку на одного поклонника: сначала разберусь, что они собой представляют, а потом выберу самого привлекательного, воспитанного, с прекрасными манерами.

    — А как же любовь? — нахмурилась Элизабет.

    Джессика вскинула брови и повернулась к сестре.

    — Не могу поверить, что именно ты спрашиваешь о любви.

    Элизабет пожала плечами.

    — А что здесь странного? Я замуж не собираюсь, поэтому мне это неинтересно, а вот тебе всегда хотелось мужа, детей. Вот я и подумала, что и любовь для тебя тоже очень важна.

    Джессика кивнула: сестра, конечно, права, вот только поиски мужа не имели никакого отношения ко всем этим глупостям насчет любви.

    — Насколько я понимаю, любовь обычно приходит после свадьбы, — поделилась она с Элизабет.

    — А я слышала иное, — сухо возразила Элизабет.

    — Где именно? — улыбнулась Джессика.

    — Ну не слышала — читала. Что, ты думаешь, я все время читаю?

    Отступив на шаг, Джессика разгладила ладонями юбки. Наступило время войти в гостиную, и она войдет с улыбкой, будет задавать интересные вопросы, поговорит с каждым джентльменом, распорядится, чтобы подали прохладительные напитки.

    — Я собираюсь поговорить с каждым поклонником по отдельности, чтобы побольше о них узнать. О любви побеспокоюсь потом. До конца сезона осталось не так много времени, так что любовь пусть подождет.

    — Если откровенно, они все для меня на одно лицо: кучка надутых павлинов в накрахмаленных сорочках.

    Элизабет вплотную подошла к двери, чтобы в щель между створками как следует разглядеть поклонников, поджидавших Джессику.

    — О, Лиз, ты безнадежна! Пойдем, — дернув сестру за рукав, Джессика повела ее в гостиную.

    Едва близняшки переступили порог, как стайка визитеров пришла в движение и сосредоточилась у юбок Джессики. Довольная, что на нее не обращают внимания, Элизабет уселась в кресло в углу комнаты и раскрыла книгу, которую прихватила с собой.

    Для них это были рутинные обязанности. Джессика старалась занять джентльменов, а в это время мать распоряжалась насчет прохладительных напитков и заботилась о том, чтобы всем было удобно. Элизабет знала, что ее оставят в покое и можно будет спокойно почитать, пока маркиза не пообщается со всеми визитерами и не вытащит ее из угла. Очень часто об Элизабет просто забывали, и она продолжала читать свою книгу.

    Джессика вздохнула с облегчением, заметив трех джентльменов, которых высматривала среди многочисленных визитеров. Ей нужно было получше познакомиться с ними, и как можно скорее: и так слишком много времени потрачено на это чудовище Торнбери.

    По словам матери, граф Ситон — самый достойный холостяк этого сезона. Джессика танцевала с ним на балу у Кранберри в ночь ее дебюта. Прекрасно одетый

    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 47
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки