LoveRead.info » Книги » Романы » Второй шанс для старой девы - Анна Рейнс

Второй шанс для старой девы - Анна Рейнс

Книгу Второй шанс для старой девы - Анна Рейнс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 039 0 14:02, 01-10-2025

Книга Второй шанс для старой девы - Анна Рейнс читать онлайн бесплатно без регистрации

— Как удачно случилось это покушение! Если она действительно потеряла память, тебе следует жениться на ней как можно скорее, Джеролд. — Тихо говорит сестра мужчине, что называет себя моим женихом. — Заделаешь ей ребенка, и наследство станет нашим! — Придется постараться. Ей ведь уже двадцать шесть… Из разговора я понимаю, что эти двое не причастны к убийству Маргарет Бенсли — той, в чье тело я попала. Но кому могла помешать замкнутая старая дева, которую весь высший свет считает безумной, а родня сослала с глаз долой? И как этот случай связан с цепочкой преступлений, что расследует герцог Лоуэлл — притягательный мужчина, темные глаза которого скрывают немало тайн…

В тексте есть: попаданка, от неприязни к любви, решительная героиня Продолжение: Последний шанс для старой девы Ограничение: 18+

    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 52
    Перейти на страницу:
    как есть: босоногая, в ночнушке, с растрепанными волосами и чахоточным макияжем. Клара ревет за моей спиной подобно раненому зверю. Ее наверняка слышно на всех этажах, а, значит, если я просчиталась, то с большой вероятностью меня сейчас скрутят. Тот же самый Джеролд — вряд ли я смогу что-то противопоставить взрослому мужчине.

    Мысль придает ускорения, и я несусь по лестнице, перескакивая через ступеньки. Слышу звук открываемой двери, и он буквально окрыляет.

    — Ваша Светлость. — Учтиво приветствует мать высокородного гостя. Голос ее дрожит — она явно подозревает, что-то идет не по плану. — Доктор Бран..?

    — МАРГАРЕТ! ДРЯННАЯ ДЕВЧОНКА! — Оглушающий бас со второго этажа вторит ей.

    На лице Эммета появляется настороженное выражение, которое вскоре сменяется ошарашенным, потому что он замечает меня.

    — Я готова! — Громко заявляю я, тем самым обозначая свое присутствие. Окидываю взглядом Катрину, Джерольда и еще какого-то незнакомого пожилого мужчину в темном костюме. Он стоит, низко поклонившись, из чего я делаю вывод, что это слуга.

    На лицах семейства просто непередаваемое выражение.

    — Это возмутительно! — Чеканит мать по слогам. — Маргарет, ты опять забыла принять лекарства? Прошу прощения, господа, — это уже гостям. — Это как раз то, о чем я вам вчера говорила. Боюсь, что моя дочь…

    — Достаточно! — Эммет прерывает поток высказываний одним движением руки. — Если мисс готова, то я предпочел бы отправиться в путь прямо сейчас.

    — Она не может. — С нажимом говорит леди Бенсли, доставая из ридикюля сложенную пополам бумагу. Даже отсюда я видела, как подрагивали ее пальцы. — Наш семейный врач предписал ей строгий постельный режим на ближайшую неделю! Да посмотрите на нее! Она же еле на ногах стоит.

    Стою я очень твердо, но на всякий случай готовлюсь это демонстрировать. Лоуэлл даже не смотрит на протянутую бумажку. Его лицо каменеет на глазах.

    — Предпочитаю получать мнение более… кхм… доверенных специалистов. Доктор Бран, не могли бы вы осмотреть жертву вчерашнего покушения?

    Я буквально слышу зубовный скрежет матери. Мое тело охватывает такая незамутненная радость, что я заранее прощаю ему эту “жертву покушения”. В конце концов, у меня имя есть.

    — Позвольте вашу руку, мисс. — Голос доктора мягкий, успокаивающий. Я без малейших сомнений даю ему свою ладонь. Вновь ощущаю легкое покалывание — на этот раз по всему телу. И только сейчас задаюсь вопросом, что это такое.

    Магия? Неужели в этом мире есть магия?

    — Дорогая, это просто возмутительно! Ты не можешь просто так уехать в компании этого мужчины. Мы же любим друг друга! — Подает голос Джеролд. В его взгляде боль и молчаливый упрек.

    Может, у них с Маргарет и правда были взаимные чувства? — Невольно думаю я. Впрочем, какая разница. Маргарет умерла, а теперь на ее месте я. И меня с этим мужчиной ничего не связывает.

    — Уверена, что если бы по-настоящему вас любила, то сохранила бы эти чувства даже после потери памяти. — Ровно говорю я. — Но сердце мое молчит.

    Слова повисают в воздухе — наверняка жестокие для того, кто любил предыдущую хозяйку тела. Если любил.

    Но мне его не жаль. Никого из них не жаль. Я намерена раскопать все, что они сделали с Маргарет, и добиться справедливости. Иначе они и дальше будут отравлять мое существование и навязывать свою волю. Уж заботой о дочери в этом змеином… ой, простите, семейном гнезде и не пахнет.

    Возможно, именно по их вине она и погибла?

    — Мисс Бенсли абсолютно здорова. Небольшой дисбаланс питательных веществ, но все это быстро поправимо. Скорее всего, дело в неполноценном питании. — В повисшей тишине голос доктора Брана звучит до неприличия оптимистично.

    — Препятствие следствию — очень серьезное нарушение. — Медленно, будто смакуя, произносит Эммет, поворачиваясь к матери Маргарет. Та тяжело сглатывает и принимается что-то бормотать в свое оправдание.

    Маргарет больна. Я просто за нее переживаю. Любимая дочь.

    Старая песня.

    — Могу я хотя бы с ней попрощаться? — Завершается ее монолог.

    — Разумеется. — Эммет кивает и многозначительно поглядывает на часы. Поторапливает.

    Мать Маргарет подходит ко мне и крепко обнимает.

    — Ты пожалеешь, маленькая дрянь. — Говорит она мне на ухо почти неслышно. Что-то подобное я и ожидала. Маска наконец-то спала, обнажая гнилое нутро этой женщины. — Скоро ты сама ко мне приползешь. Безумие сожрет тебя, вот увидишь. И не останется ни одного человека, что примет твою сторону.

    Она отстраняется и утирает скупые слезы. Вот же змея двуличная!

    — И вам того же, маменька. — Равнодушно говорю я. Знаю, что именно равнодушие ее и задевает — она хочет моих эмоций, моего страха, беспомощности.

    — Если мы со всем разобрались, то мисс Бенсли, доктор Бран, прошу подождать меня в экипаже. — Я делаю шаг по направлению к двери, но Эммет вновь меня окликает. Снимает свой камзол и накидывает мне на плечи.

    Меня окутывает приятный мужской запах — терпкий, немного хвойный.

    — Спасибо. — Говорю я, внезапно осознавая, что по меркам этого мира наверняка выгляжу крайне неприлично.

    У выхода меня ждет новое испытание — я пытаюсь отыскать свою обувь. Старый слуга, что до этого молчаливо стоял в стороне, приходит мне на помощь. Достает легкие кожаные ботиночки. По виду совсем новые. Я стараюсь не думать о том, что у Маргарет, скорее всего, попросту не было возможности их использовать.

    — Скажите. — Еле слышно говорит мне старческим, дрожащим голосом. Что-то в нем заставляет меня напрячься. Я поднимаю глаза на испещренное сеткой морщин лицо, на котором выделяются яркие, живые глаза. — Мисс Маргарет… ее больше нет?

    — О чем вы? — Резко отвечаю я, но даже сама улавливаю фальшивые нотки. Старик кивает, вмиг становясь каким-то поникшим. Словно вся тяжесть прожитых лет вмиг обрушилась на него.

    Вопрос оставляет странное послевкусие. Я надеваю ботинки и пулей вылетаю из дома. Наконец-то могу вдохнуть чистый воздух — свежий, чистый, вкусный. Я желаю его сама и буквально каждой клеточкой ощущаю, как нуждалось в нем это тело.

    Доктор Бран выходит следом и молча ведет меня к карете. Я впервые вижу подобное средство передвижения вживую, а потому с любопытством рассматриваю. Впрочем, недолго. Я вдруг понимаю, что сейчас идеальная возможность узнать, чем все это время пичкали Маргарет.

    Едва мы оказываемся в экипаже, я достаю лекарство и протягиваю его мужчине.

    Глава 3.2

    — Прошу прощения за беспокойство. — Торопливо говорю я, сжимая флакон побелевшими пальцами. — Не могли бы вы мне сказать, что это за лекарство?

    Специально не говорю, для чего оно, но, кажется, он и так догадывается. Мужчина окидывает меня долгим взглядом, но принимать не торопится. Я начинаю нервничать. Секунды стремительно тают, отмеряя время до того

    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 52
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки