LoveRead.info » Книги » Романы » В сетях обмана и любви - Лесия Корнуолл

В сетях обмана и любви - Лесия Корнуолл

Книгу В сетях обмана и любви - Лесия Корнуолл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

3 600 0 16:18, 24-05-2019
В сетях обмана и любви - Лесия Корнуолл
24 май 2019
Автор: Лесия Корнуолл Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2017
+8 8

Книга В сетях обмана и любви - Лесия Корнуолл читать онлайн бесплатно без регистрации

Чтобы спасти семью от нищеты и разорения, Мэг Линтон пошла на отчаянный шаг – вместо своей сбежавшей из дома сестры обвенчалась с Николасом Хартли, герцогом Темберлеем, известным повесой и ловеласом лондонского света. План девушки был прост: какая Николасу разница, на ком жениться по расчету, если от новоиспеченной герцогини только и потребуется, что родить мужу наследника, а потом не мешать жить так, как он привык? Однако Мэг сильно ошибалась: восхищенный герцог понял, что брак с такой прелестной девушкой может стать не скучной необходимостью, а истинным наслаждением – если, конечно, он сумеет покорить ее сердце, призвав на помощь весь свой опыт соблазнителя…
    1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86
    Перейти на страницу:

    – А вас куда черт несет, майор?

    – В Шарлеруа. Там Наполеон собирается перейти границу.

    Николас всю дорогу пришпоривал Ганнибала. Приближались сумерки. Под угрозой было множество человеческих жизней, включая его собственную. Он взглянул на свой герцогский перстень. У него был долг перед женой, перед своей страной, перед родом герцогов Темберлеев.

    Если удача ему не изменит, он еще успеет раздать свои долги.

    Глава 68

    – Какое столпотворение! – воскликнула Дельфина, когда они с Мэг в карете Фэрли направлялись на бал к герцогине Ричмонд. – Эти солдаты на улицах создают ужасные неудобства. Совершенно невозможно никуда поехать! Наверняка мы опоздаем.

    Мэг выглянула в окошко. Мелькали бледные лица, свет факелов вспыхивал на металле мушкетных стволов и штыков.

    – Уильям, едва ли сейчас время для парада, – сказала Элинор своему мужу. – Что происходит?

    – Ничего, о чем стоило бы беспокоиться, дорогая. Герцогиня Ричмонд спросила лорда Веллингтона: можно ли устроить бал сегодня? Главнокомандующий заверил ее, что никакой опасности нет, а раз он так считает…

    – Уилл, – настаивала Элинор, добиваясь правды. – Эти солдаты вышли не на вечернюю прогулку. Они выступили в поход. Я уже восемь лет жена военного.

    Полковник посмотрел на Мэг и Дельфину и тяжело вздохнул.

    – Сегодня днем мы получили сообщение. Наполеон перешел границу и вторгся в Бельгию.

    Дельфина испуганно вскрикнула и зажала рот затянутой в перчатку ладонью.

    – Он придет сюда сегодня ночью?

    – Успокойтесь. Мы просто приняли предосторожности. Никакой опасности нет. Возможно, пройдет еще некоторое время, прежде чем что-то произойдет. В противном случае разве стал бы Веллингтон танцевать всю ночь напролет? – успокоил ее Фэрли.

    Мэг всматривалась в толпу. Она увидела, как один солдат выскочил из строя, чтобы поцеловать свою возлюбленную, как рявкнул на него сержант. «Храни тебя Господь», – пожелала она молодому солдату, надеясь, что и Николас, где бы он ни находился, тоже останется невредим.

    Герцог и герцогиня Ричмонд арендовали для своей резиденции в Брюсселе огромный дом фабриканта карет. Бал был устроен в цеху – просторном открытом пространстве, украшенном герцогиней декоративными решетками, цветами и тысячами свечей.

    – Послушайте, – сказала Маргарита, когда они поднимались по ступенькам. Стук сапог марширующих, отбивавших такт, придавал мрачный оттенок танцевальной музыке, льющейся из открытых окон.

    Дочь герцогини встретила их у дверей.

    – Джорджиана, все улицы забиты солдатами. Вам не страшно? – спросила Дельфина.

    Джорджиана беззаботно рассмеялась.

    – У вас такой вид, будто сам Наполеон сейчас войдет в эти двери и вторгнется на нашу вечеринку. Лорд Веллингтон заверил маму, что нам нечего бояться. Вы когда-нибудь видели столь грандиозный бал? Так много интересных джентльменов! Я собираюсь потанцевать с каждым.

    Атмосфера веселья, царившая внутри, составляла резкий контраст с тем, что происходило снаружи. Если кто и был испуган, то не показывал вида. Свет свечей не высвечивал здесь ничего более угрожающего, чем золотые галуны и бриллиантовые ожерелья. Мэг полагала, что ей следовало бы почувствовать облегчение, но сердце ее тревожно сжалось.

    – Вы думаете, Темберлей здесь? – спросила Элинор.

    Маргарита покачала головой. Ей довелось поговорить с солдатами, которые знали Николаса в Испании. От них она услышала гораздо больше историй, чем рассказал ей Стивен Айвз. Теперь она знала, что храбрый солдат, человек чести и есть настоящий Николас. А повеса, обманщик – неверные, ложные его образы. Если битва неизбежна, значит, муж ее в самом пекле.

    Дельфина вложила бокал с шампанским ей в руку, но вкус искрящегося вина отдавал горечью. Джорджиана потянула Дельфину к группе улыбающихся офицеров.

    – Вы извините меня, дорогая, – сказал Фэрли и тоже ушел.

    Мэг осталась рядом с Элинор, наблюдая, как он пересекает залу.

    – Полагаю, он покинул нас, чтобы присоединиться к матронам. Мы последуем за ним. Или вы предпочитаете потанцевать?

    – Не думаю, что смогла бы, – ответила Мэг.

    Элинор сжала ее руку.

    – Я ведь тоже жена солдата. Фэрли – полковник, но он не участвует в активных действиях, с тех пор как унаследовал титул. Николас – герцог. Его не станут подвергать опасности. Если начнется сражение, он останется с Веллингтоном в безопасности.

    – Он не такой, – прошептала Мэг. – Он не захочет.

    – Посмотрите, – сказала Элинор. – Вот и лорд Веллингтон. Разве он был бы здесь, если бы нам угрожала опасность? Пойдемте, я вас представлю.

    Главнокомандующий отвесил поклон, когда дамы приветствовали его. Его темные глаза оценивающе скользнули по Маргарите.

    – Ваша светлость, правда, что Наполеон пересек границу? – спросила Элинор.

    Веллингтон поднял брови.

    – Да, леди Фэрли, слухи подтвердились. Мы выступаем завтра.

    – Так скоро? – ахнула Элинор.

    У Мэг подогнулись колени. Она прочла правду в глазах Веллингтона. На них надвигалась война.

    – Ваша светлость, могу я спросить вас о своем муже? Вы имеете известия о нем? – спросила она главнокомандующего дрожащим голосом.

    Веллингтон одобрительно оглядел Маргариту и протянул ей руку.

    – Потанцуйте со мной, ваша светлость. – Это был приказ.

    Мэг положила ладонь ему на плечо и позволила закружить себя в вальсе.

    – Вы имеете представление о том, чем занимается ваш муж, леди?

    Она несколько секунд рассматривала галуны на его мундире, медали и ордена на голубой шелковой ленте. Потом подняла глаза и встретилась с ним взглядом.

    – Думаю, да, ваша светлость.

    – Тогда вы должны знать, что здесь сегодня присутствуют джентльмены, выполняющие такие задания для врага.

    Мэг огляделась вокруг, но герцог сжал ей руку.

    – Улыбайтесь, ваша светлость, словно я сказал вам что-то забавное. Не годится создавать впечатление, будто мы хоть немного беспокоимся из-за грядущей битвы.

    К ним пробрался молодой офицер и поклонился.

    – Ваша светлость, я вынужден вмешаться. Курьер только что прибыл.

    Веллингтон склонился к руке Маргариты.

    – Извините меня, ваша светлость. Долг зовет. – Он помедлил. – Где бы ни находился майор Темберлей, я молюсь, чтобы он был невредим, как ради вас, так и для блага моей армии.

    Главнокомандующий попросил своего адъютанта проводить Мэг назад к Элинор, а сам скрылся в маленькой гостиной и закрыл за собой дверь.

    Мгновением позже от Веллингтона вышел офицер и подал знак оркестру прекратить игру.

    1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки