LoveRead.info » Книги » Романы » Решительный барон - Салли Маккензи

Решительный барон - Салли Маккензи

Книгу Решительный барон - Салли Маккензи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

464 0 22:28, 08-05-2019
Решительный барон - Салли Маккензи
08 май 2019
Автор: Салли Маккензи Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2010
0 0

Книга Решительный барон - Салли Маккензи читать онлайн бесплатно без регистрации

Дэвид Доусон, недавно унаследовавший титул барона, отправляемся на бал в поисках невесты.Внимание его привлекает леди Грейс Белмонт, с первого взгляда покорившая ею сердце и ответившая взаимностью.Дэвид делает Грейс предложение, но она по воле отца уже обручена с соседом по имению и понимает, что от ненавистного брака ей не спастись. Однако накануне венчания она оставляет отцу короткую записку и тайно бежит из дома.Бежит навстречу своей любви, навстречу счастью…
    1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
    Перейти на страницу:

    — Здесь и сейчас, — ответил Дэвид.

    Брови преподобного Барнсли взлетели на лоб.

    — У заводи, где водится форель?

    — Можете ли вы предложить лучшее место? — спросил Дэвид.

    Грейс посмотрела на траву, на деревья, на воду. Прекрасное место для свадьбы…

    Преподобный Барнсли улыбнулся:

    — Нет, клянусь Юпитером, не могу.

    Священник дал мистеру Уэйфорду подержать драгоценную форель, потом наклонился за своим молитвенником.


    Глава 21

    — Какая удача, что Уэйфорды тоже помешаны на уженье форели!

    Дэвид быстро повел Грейс через лужайку к гостинице.

    — Почему? — Высокие каблуки Грейс мешали ей так быстро двигаться по вязкой земле. — Нельзя ли помедленнее? К чему такая спешка?

    Он остановился и улыбнулся ей, глядя на Грейс с высоты своего роста. Она разрумянилась, ее дивная грудь вздымалась и опускалась от бурного дыхания. Еще немного времени, и он увидит эту грудь обнаженной, во всей ее красе.

    — Потому, что мне следовало бы заказать завтрак для всех, кто захочет поздравить нас с законным браком, но я очень — очень хочу отпраздновать это событие совершенно по-другому, в исключительно приватном стиле, если ты понимаешь, что я имею в виду.

    Дэвид коснулся рукой ее груди, чтобы помочь ей понять сказанное.

    Румянец Грейс сделался еще более ярким.

    — О, это значит… что мы должны… вот так скоро? Ведь еще день… я думала, такие вещи делают только ночью.

    — О нет, уверяю тебя, что этим можно заниматься в любое время и в любом месте. — Дэвида вдруг охватило не вполне уместное озорство. — Даже здесь и сейчас.

    — Что?! — вскрикнула Грейс. — На улице? — Она в испуге огляделась по сторонам. — Здесь?

    — Ну да, хотя лично меня не устраивает ничем не защищенная публичность именно этого места. Но физически такое вполне возможно. Для тебя на первый раз, думаю, больше подойдет постель и запертая дверь, а ты как считаешь?

    Грейс издала несколько отрывистых междометий — она была слишком ошеломлена, чтобы связно выразить собственное мнение.

    — И я, кстати, подумал, что, учитывая необычность сложившегося положения, чем скорее мы осуществим наши супружеские отношения, тем лучше. Это сделает их… скажем, окончательно неуязвимыми. Предположим, твой отец, караулит у гостиницы, поджидая тебя. Ведь, насколько я понимаю, время твоего венчания с Паркер-Ротом еще не наступило?

    — О да. Ты прав.

    Грейс бросила опасливый взгляд на дорогу, схватила Дэвида за руку и чуть ли не бегом повлекла его к гостинице.

    Такая прыткость новобрачной пришлась Дэвиду весьма по душе.

    Сердце у Грейс билось так же бурно, как в ту минуту, когда она вылезала из окна своей спальни. Отец не успел выдать ее замуж за Джона. Она уже замужем. Но Дэвид прав: самое лучшее — стать женой по-настоящему.

    Когда они подошли совсем близко к гостинице, Грейс надвинула как можно ниже капюшон плаща, чтобы скрыть лицо. Она предпочитала, чтобы никто из слуг не распознал ее в то время, как она будет пробираться по черной лестнице в комнату, которую занимает мужчина. О Господи, что она делает?

    Грейс остановилась, но Дэвид рывком распахнул дверь и повел Грейс за собой по узкой лесенке в коридор и затем к своему номеру. Грейс проскользнула внутрь, Дэвид последовал за ней, захлопнул дверь и запер на замок.

    Слава Богу! Грейс с облегчением вздохнула. Наконец-то она…

    Тут ее взгляд обнаружил кровать, и сердце у Грейс снова бурно забилось.

    — Не надо нервничать, Грейс, — произнес Дэвид.

    Он расстегнул ее плащ и снял с нее.

    — И н-не думаю н-нервничать. — Она отступила в сторону, едва плащ оказался в руках у Дэвида. — Ну, м-мо-жет, немного.

    Она ужасно выглядит! Надо было не пожалеть времени и надеть корсет. О чем только она думала? Теперь вот ее большие груди обвисли и трепыхаются самым возмутительным образом. А волосы, освободившись от шпилек, растрепались.

    — У меня нет ночной рубашки.

    Дэвид расхохотался.

    — Грейс, милая, рубашка будет только мешать.

    — Правда?

    Он кивнул и начал расстегивать ее платье.

    — Что ты делаешь?

    Губы его медленно сложились в улыбку, а глаза вспыхнули огнем.

    — Я делаю тебя полностью, совершенно, очаровательно голой.

    — Ой! — Грейс вырвалась от него. — Это не столь уж хорошая мысль.

    Он последовал за ней через всю комнату.

    — Наоборот, мысль просто замечательная. Блестящая! — Он снова улыбнулся. — Мысль, которую я лелеял наяву и во сне с тех самых пор, как впервые увидел тебя в бальном зале Олворда.

    — Ты еще насмехаешься!

    О Боже, его улыбка. Грейс ощутила знакомую пульсацию внизу, между ног.

    — Прекрати!

    — Что прекратить?

    — Не смотри на меня так! У меня от этого что-то дергается в животе.

    — Серьезно?

    Дэвид посмотрел на ее живот.

    Грейс прикрыла его руками. Слава Богу, платье еще на ней.

    — Серьезно.

    — Видишь ли, я считаю, что это хороший знак.

    Он больше не трогал ее и занялся собственной одеждой. Для начала швырнул куда-то в угол пальто и смокинг, потом взялся за жилет.

    — Что ты делаешь?

    — Я решил, что ты чувствуешь себя неловко оттого, что я полностью одет, и намерен уравнять позиции.

    Жилет и галстук улетели все в тот же угол, после чего Дэвид расстегнул ворот рубашки.

    — А, так ты думаешь… я имею в виду… то есть ты уверен, что это разумно?

    Дэвид поднял бровь:

    — Подожди минутку.

    Он снял рубашку и отбросил прочь.

    У Грейс пересохло во рту. Сердце словно остановилось, зато в нижней части тела движения хватило бы на два сердца. Она ухватилась за спинку стула в страхе, что колени подогнутся, и она шлепнется на пол.

    Дэвид прекрасен. Мускулистые руки, а плечи такие широкие и мощные, что просто удивительно, как на них налезало пальто. Широкая грудь покрыта золотистыми волосами. Неужели они такие мягкие, какими кажутся на вид?

    — Тебе нравится то, что ты видишь?

    — Хм-м.

    Он вдруг подошел к ней настолько близко, что она могла до него дотронуться. Грейс положила руку Дэвиду на грудь. Да, волосы были мягкими, но тело — твердым, как нагретый солнцем мрамор.

    — Так позволь и мне полюбоваться.

    Он потянулся к ее платью.

    1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки