LoveRead.info » Книги » Романы » Безрассудство - Аманда Квик

Безрассудство - Аманда Квик

Книгу Безрассудство - Аманда Квик читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

812 0 22:22, 08-05-2019
Безрассудство - Аманда Квик
08 май 2019
Автор: Аманда Квик Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1996
+1 1

Книга Безрассудство - Аманда Квик читать онлайн бесплатно без регистрации

Прекрасная Феба Лейтон, с детства погруженная в романтический мир рыцарских романов, мечтала встретить того единственного, кто станет для нее рыцарем без страха и упрека, — и однажды обрела его в загадочном и безрассудно отважном Габриэле Баннере, графе Уальде. Их любовь, неистовая и безрассудная, предрешенная самим небом, вспыхнула подобно пожару, — и никакая опасность, никакая угроза не в силах были погасить это обжигающее пламя…
    1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
    Перейти на страницу:

    «Это судьба», — размышлял Габриэль. Каждый писатель нуждается в музе — и Феба будет его музой. К тому же она будет его редактором и издателем. Конечно, немного странно, но зато им не придется, как некоторым супругам, искать, о чем бы поговорить за обедом. И он чуть заметно усмехнулся.

    — Я надеюсь, ты не огорчишься, если нам удастся в конце концов поймать Ланселота, — тихо сказал он, чтобы прервать затянувшееся молчание.

    — Нет. Я уверена, что Нил виновен во всем, о чем ты говорил, и еще во многом другом.

    — В другом?

    — Он обманул не только меня. Он очень дурно поступил с Алисой. Завоевал ее доверие и даже не попытался спасти из ада.

    Габриэль не нашелся что ответить на это. В уме он быстро перебрал всех мужчин, которые превесело развлекались с бесчисленными безымянными алисами и приговорили их к жизни в аду публичного дома.

    — Он мастер обмана.

    — Нет, не такой уж и мастер, — негромко возразила Феба. — Ему не все удалось. Он не смог обмануть моего отца тогда, три года назад. Он даже не сумел добиться моей любви, хотя и старался. И пиратство не сошло ему с рук.

    — Главное, ему не удалось убедить тебя, будто я кровожадный пират и интересуюсь только твоим приданым, — проворчал Габриэль.

    — Еще бы ему это удалось. Я ведь знала, какой ты на самом деле, всегда знала. — Феба оглянулась на него через плечо. — Как ты думаешь, Габриэль, сегодня он придет? Прошлой ночью даже не показался.

    — Он знает, что должен что-то предпринять сегодня или, самое позднее, завтра. Как ты знаешь, мы пустили слух, что «Дама на башне» послезавтра отправляется наконец к солидному коллекционеру. Захватить ее можно только в течение трех ночей, когда книга находится в магазине Леси.

    Тихий стук донесся с крыши кареты. Габриэль поднялся я открыл окошко на потолке. Энтони, завернувшись в тяжелый плащ и скрыв лицо шляпой, отлично изображал дремлющего кучера.

    — Никаких признаков Бакстера? — тихо спросил его Габриэль.

    — Нет, но я немного беспокоюсь о Стинтоне. Ему уже пора бы вернуться из аллеи.

    Габриэль всмотрелся в туман, надеясь различить в нем фигуру Стинтона. Недавно он отправил сыщика исследовать аллею у входа в магазин.

    — Вы правы. Мне лучше сходить за ним. Последите за Фебой.

    — Почему бы вам не приковать ее наручниками к карете, для надежности? — холодно предложил ему Энтони. — Если она решит посмотреть, что там происходит, я за нее не отвечаю.

    — Я отвергаю подобные домыслы, — возмутилась Феба, — я строго следую всем указаниям своего мужа.

    Габриэль тихо выругался.

    — Вы оба останетесь здесь. Я пойду за Стинтоном.

    Когда Габриэль открывал дверцу кареты, Феба слегка коснулась его руки.

    — Будь осторожен, мой дорогой.

    — Хорошо. — Он придержал руку Фебы, поцеловал нежное запястье и вышел в ночь.

    Как только он оказался на улице, его поглотила плотная тень ближайшего дома. «Туман на руку Бакстеру, но он на руку и мне», — подумал Габриэль.

    Пересекая пустынную улицу, Габриэль старался не выходить из густой полосы тумана.

    Не было никаких признаков, что кто-нибудь находится поблизости. В соседних магазинах давно погас свет, и все стихло. Из темноты возникла кошка, скользнула мимо Габриэля и исчезла в тумане.

    Как только Габриэль подошел к аллее, он сразу почувствовал что-то неладное. С минуту постоял тихо, в надежде, что чутье сумеет различить то, чего не видят его глаза. Затем он сунул руку в карман пальто и вытащил пистолет.

    Габриэль медленно шел по аллее между домами, стараясь держаться ближе к стенам. Здесь было совершенно темно, но он не мог возвратиться в карету за фонарем. Если Бакстер прячется где-то близко, свет спугнет его.

    Габриэль сделал еще один шаг в темноту, и носок его башмака ткнулся во что-то неожиданно мягкое. Он наклонился и увидел у своих ног что-то, с первого взгляда похожее на ворох старого тряпья.

    Он нашел Стинтона.

    Габриэль склонился над лежащим человеком, нащупывая пульс. Сердце билось. Стинтон был оглушен, но жив.

    Одно из двух: или в темноте из аллеи на Стинтона напал грабитель, или же Бакстер незаметно прокрался через аллею, а теперь уже проник в магазин.

    Габриэль неслышно ступал по булыжной мостовой, пока не подошел к запасному входу в магазин. Дверь оказалась открытой нараспашку. Габриэль проскользнул в заднюю комнату — по прежним своим визитам он знал, что в этой комнате Леси прячет печатный станок. Слабый свет, пробивавшийся в окно, лишь намекал на очертания машины.

    За миг до того, как за спиной у него скрипнула половица, Габриэль уже почувствовал надвигавшуюся опасность.

    Он развернулся, но опоздал: фигура, вынырнувшая из темноты, уже обрушилась на него. Габриэль упал под этим натиском, быстро покатился по полу, пытаясь сбросить с себя нападавшего. Пистолет вылетел у него из рук.

    — Чертов подонок! — Рука Нила взметнулась в воздух, острие ножа было направлено в горло Габриэля.

    Но он успел перехватить удар, вывернулся из-под Нила, приподнялся и потянулся за ножом, который всегда носил с собой в сапоге.

    — На этот раз ты от меня не уйдешь, — прорычал Бакстер, — я перережу тебе глотку.

    Он прыгнул вперед, выставив перед собой нож. Габриэль отпрянул назад, наткнулся на печатный станок, но успел увернуться от удара. Бакстер вновь изготовился к прыжку.

    — Подумай, прежде чем нападать снова, Бакстер. У меня тоже есть оружие — Я слышал, как упал твой пистолет. — Зубы Бакстера сверкали в темноте, словно зубы акулы в глубинах океана. — Ты безоружен, Уальд. На этот раз ты покойник.

    Нил снова рванулся вперед, направляя удар в живот Габриэля.

    Габриэль сорвал с плеч плащ и метнул его под ноги Бакстеру. Бакстер взвыл от ярости, запутавшись в складках тяжелой ткани. Габриэль выбросил вперед ногу и, угодив каблуком в бедро Нила, сбил его с ног. Тот взвыл еще раз, когда пол ушел у него из-под ног, и рухнул.

    Габриэль шагнул вперед и наступил на руку Нила.

    — Бросай нож!

    — Нет, будь ты проклят!

    Габриэль наклонился и приставил острие своего ножа к горлу Нила.

    — Это не Экскалибур, и я не король Артур. Я готов покончить с тобой прямо сейчас — и к черту законы рыцарства. Бросай нож, Бакстер.

    Нил замер.

    — Ты не пустишь в ход свой нож, Уальд.

    — Ты так думаешь?

    Пальцы Нила, стиснувшие рукоять ножа, нехотя разжались. Он глянул на Габриэля.

    — Феба тебе не простит, если ты перережешь мне глотку, и ты это прекрасно знаешь.

    — Феба уже не считает тебя верным Ланселотом. Обман, который тебе удалось создать, окончательно рассеялся, когда она повстречалась с Алисой. Моей жене очень не понравилось, как ты поступил со своей любовницей. Ланселот должен спасать женщин, а не бросать их в аду, пусть даже бархатном.

    1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    2. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    3. Виктор Виктор31 май 21:18 Наконец то что-то нестандартное в этом жанре.Молодец автор.Очень интересно.Рекомендую.... Я есть Закон! - Алексис Опсокополос
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки