LoveRead.info » Книги » Романы » Возвращение в Эдем. Книга 2 - Розалин Майлз

Возвращение в Эдем. Книга 2 - Розалин Майлз

Книгу Возвращение в Эдем. Книга 2 - Розалин Майлз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

599 0 00:11, 09-05-2019
Возвращение в Эдем. Книга 2 - Розалин Майлз
09 май 2019
Автор: Розалин Майлз Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1993
0 0

Книга Возвращение в Эдем. Книга 2 - Розалин Майлз читать онлайн бесплатно без регистрации

Семь лет прошло после событий, описанных в первой книге романа. Семь лет счастливы в браке Стефани и Дэн Маршалл, вернувший ее к жизни. Стефани становится ключевой фигурой в мире бизнеса, возглавляя компанию «Харпер Майнинг»… Но из тюрьмы выходит Джилли Стюарт, бывшая подруга Стефани и любовница Грега Марсдена, замешанная в попытке ее убийства.
    1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 111
    Перейти на страницу:

    Через несколько дней Стефани подняла вопрос о том, чтобы ей разрешили забрать Дэна в Эдем. Он не был ранен. Обследования показали, что повреждение головы не имело никаких последствий. Все, что ему сейчас было нужно, — это отдых, и Стефани убедила врача, что Дэн вполне может находиться в своей собственной постели под наблюдением опытной сестры и неусыпным взором самой Стефани. Врач понял ее и согласился. И вот частным рейсом в специальном гидроплане, переоборудованном под санитарный самолет, в сопровождении санитарного отряда Дэн вернулся домой. Стефани получила строгие указания от врача на Орфее, чтобы встреча Дэна дома прошла как можно спокойнее, дабы не повредить ему. Однако никто в Эдеме не мог скрыть своей радости, когда он вернулся. Для Сары возвращение Дэна с того света было единственным светлым лучом во мраке, который окутал ее жизнь после ухода из нее Тома. Деннис приятно удивился сам себе, обнаружив, как он обрадовался этому известию, и решил, что он просто не имеет права вести себя как мелочный ревнивый пасынок. Мейти, правда, не пришлось съездить в Сидней, чтобы закупить много ярдов материи для флагов и транспарантов и сделать въезд Дэна триумфальным. Но ничто не могло помешать ему время от времени крепко жать Дэну руку, постоянно околачиваться где-нибудь поблизости и бесконечно предлагать чай, кофе, пиво или сандвичи, к которым уже больше никто не мог притронуться.

    Вскоре Стефани решительно выставила всех из спальни, заявив, что Дэну пора немного вздремнуть.

    — Предписание врача, — объяснила она.

    — Еще минутку, — попросил Дэн, сияя от удовольствия. — Разве ты не знаешь, что медики сами не всегда следуют всем правилам, как вы, простые смертные? — Но при этом глаза у него слипались.

    — Я перепишу устав завтра утром. — Она опустила шторы и поправила ему постель.

    — У нас были прекрасные каникулы до аварии, Стеф.

    — У нас еще будет много прекрасного, — ответила она, целуя его. — А сейчас спи.

    Осторожно прикрыв дверь, она на цыпочках вышла. За дверью ее ждала Сара. Она обняла Стефани и сказала:

    — Добро пожаловать домой, ма.


    День подходил к концу, и люди, молодые и старые, отходили ко сну. Но по улицам в Элизабет-Бей слонялся ночной странник, шагая размеренной походкой, словно он шел в ногу с невидимым отрядом солдат. Сейчас никто — ни коллеги, ни друзья — не узнали бы в этом осунувшемся, изможденном человеке Филипа Стюарта. Пока он так шел, перед его глазами стояла безобразная сцена с Джилли, после которой он был вынужден спасаться бегством из дома.

    — Где ты была?

    — У Стефани.

    — Я звонил туда.

    — Это что? Испанская инквизиция?

    — Джилли, не лги. Я должен знать правду.

    — Ты что, не доверяешь мне?

    — Послушай, Джилли. Это больше на меня не подействует. Я встречался с Касси Джонс.

    — Ну и что?

    — Она показала мне документ по переводу акций. Ты отдала твои акции в «Харпере»… мои акции в «Харпере»… Джейку Сандерсу.

    — Ну а даже если это так? Что, черт побери, ты можешь сделать?

    — Джилли, ради бога… по-моему, я схожу с ума. Зачем? Зачем ты сделала это?

    — Пошел к черту, Филип. Чтоб ты сдох.

    Он вновь и вновь возвращался к этой сцене; от мыслей голова шла кругом; они иссушили его мозг. Он был беззащитен. Он поставил на кон все, что имел. И вдруг все лопнуло, все полетело к черту: все, что он поставил, — и стол, и кости — все! В голове Филипа все перепуталось, и он, как сомнамбула, вышагивал по мостовым. Он двигался, как маньяк, не останавливаясь и не имея цели.


    Рассвет следующего дня был чистым и ясным, туманное золотое утро обещало отличный осенний день. Стефани казалось, что сама природа как в зеркале отражала ее настроение. Если день оправдает ее надежды, она выведет Дэна на час в сад. Она вместе с Сарой будет держать его под руки, помогая ему двигаться.

    Стефани лежала в кровати, глядя, как солнечный свет играл на занавесках, и радовалась, что в мире есть кто-то, кто разбудит ее. Она повернулась и взглянула на Дэна. Он лежал на спине, закинув руки за голову, глядя в потолок.

    — Ты проснулся? — спросила она.

    — Конечно. Разве ты забыла, что я проспал больше пятнадцати часов.

    — А мне кажется, что я могла бы проспать еще пятнадцать. Но я должна вставать и работать, пока ты в постели.

    Последовала пауза.

    — Должна?

    — Я знаю, мы все решили на Орфее, — вздохнула Стефани. — Мы решили быть вместе и к дьяволу все остальное. Но пока я была одна, я поняла, что просто не могу уйти из «Харпера». Эта компания слишком долго была частью моей жизни. Ты не должен заставлять меня сделать выбор между тобой и компанией.

    — А я и не требую этого. — Он говорил нежным голосом. — Я только хочу, чтобы все было сбалансировано. Я хочу, чтобы ты признала, что у нас есть нечто очень важное, чем мы не можем пожертвовать ради какой бы то ни было компании.

    — Тогда ты должен позволить мне довести до конца, каким бы он ни был, сражение с Джейком Сандерсом.

    — Позволить? А разве я могу помешать? — Он обнял ее. — Я люблю тебя, Стеф. Я буду поддерживать тебя во всем, что ты делаешь, и я останусь здесь, когда все будет кончено. Ну как?

    Она улыбнулась ему:

    — Замечательно.

    — Но есть кое-что, о чем я бы хотел спросить тебя.

    — Да?

    — Отец Тома.

    Стефани напряглась:

    — Ты хочешь знать, кто он?

    — Нет, не это. Я только хотел бы знать, следует ли мне опасаться чего-нибудь.

    — Нет, не следует. Если бы это было так, я бы сказала тебе.

    Они лежали рядом в теплой, сближающей их тишине. Но на мгновение страх закрался в сердце Стефани.


    Анджело обрадовался, когда дверь бистро отворилась и вошел Деннис. В конце дня в работе наступало затишье, так что у них была возможность поговорить. Он бросился навстречу другу:

    — Деннис! Как ты? Я так давно не видел тебя!

    Он сразу понял, что «Витторио» не было первым заведением, торгующим спиртными напитками, которое Деннис посетил в этот вечер.

    — Анджело! Ты мой друг, не правда ли? — Деннис говорил заплетающимся языком, оглядываясь вокруг.

    — Да, конечно, — спокойно произнес Анджело. — Проходи и садись. — И он провел Денниса к бару, где мог бы все время держать его под контролем.

    — Дай-ка мне виски. Двойной, — приказал Деннис. Анджело неохотно выполнил его требование.

    — Что случилось? — спросил он.

    — Ничего.

    — Ты плохо выглядишь.

    — Это потому, что я недостаточно выпил. — Деннис залпом выпил и резко поставил стакан. — Еще! — громко потребовал он.

    1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 111
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки