LoveRead.info » Книги » Романы » Кровавая схватка - Линдси Дж. Прайор

Кровавая схватка - Линдси Дж. Прайор

Книгу Кровавая схватка - Линдси Дж. Прайор читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

71 0 23:08, 03-01-2025
Кровавая схватка - Линдси Дж. Прайор
03 январь 2025

Книга Кровавая схватка - Линдси Дж. Прайор читать онлайн бесплатно без регистрации

— Вампир укусит, милая, а ликан растерзает. Джаск Тао — лидер ликанов. Он управляет своей стаей с абсолютной преданностью и требует такой же лояльности в ответ. В мире Блэкторна, где уважение — редкое явление, Джаск заслужил его, и лишь единицы осмеливаются перейти ему дорогу, и ещё меньше выживает, чтобы рассказать об этом. Когда он задерживает Софию — ведьму-серрин, чья кровь смертельна для вампиров, Джаск понимает, насколько она ценна. Невзирая на её вспыльчивый характер, он не может избавиться от чувств, которые она порождает в нём; чувств, которые, как он считал, умерли вместе с его парой Эллен. Софии надо сбежать из комплекса ликанов, причём быстро. Полученные от своей сестры силы серрин означают только одно: её семья в опасности. Для начала ей надо преодолеть дьявольски привлекательного Джаска, но сломленная воспоминаниями об убийстве мамы, София никогда не сдаётся. Искры летят между Джаском и Софией, но когда и её семья, и его стая оказываются под угрозой, они нужны друг другу, если хотят, чтобы их близкие остались в живых…

    1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 130
    Перейти на страницу:
    поднос.

    — Я вполне способна держать свой напиток в руках.

    — Тогда ты в равной степени способна отнестись к этому спокойно. Это работа, Фия. Не вечерняя прогулка.

    — Ты не смешиваешь дело с удовольствием, так?

    Он оглядел бар, проигнорировав её вопрос.

    — Чем ты вообще занимаешься ради удовольствия, Джаск?

    — Мне казалось, я ясно дал это понять сегодня утром.

    Она поджала губы в ответ на то, что можно было принять за очередной комплимент.

    — Значит, тебе это доставило удовольствие?

    Он взглянул на неё.

    — Ты напрашиваешься на комплимент?

    — Было ли это достаточно приятно, чтобы заслужить его?

    — Я бы подумал о повторном выступлении, если бы у меня было настроение. Этого комплимента достаточно?

    Она была бы оскорблена ещё больше, если бы в его глазах не промелькнул игривый огонёк.

    — Иногда ты бываешь таким высокомерным мерзавцем, Джаск Тао.

    — И я не сомневаюсь, что практика однажды сделает тебя совершенной, Фия.

    Она коротко выдохнула, но кусаться отказалась.

    — Раньше никогда не было никаких жалоб.

    — Как ты и сказала, ты никогда раньше не была с ликанами. У нас высокие стандарты.

    — И, как я продолжаю тебе говорить, ты можешь многому научиться, совершенствуясь в искусстве только с одним партнёром, Джаск.

    — Позволю себе не согласиться. Как ранее ясно продемонстрировал твой ответ в изоляторе. Итак, скажи мне: что такого в моногамии, что ты находишь таким угрожающим?

    Она поднесла стакан к губам, избегая смотреть ему в глаза.

    — Ну вот, снова читаешь между строк.

    Она сделала большой глоток, отчего чуть не закашлялась от жжения.

    — И вот так… уклоняешься каждый раз, когда я снова подхожу слишком близко. Так вот что это такое? Тебя пугает моногамия? Обязательность этого? Или боишься отдать слишком много себя? Сделать себя уязвимой? Ты когда-нибудь была влюблена, Фия?

    Она сглотнула сильнее, чем собиралась.

    — Я серрин. Это не та эмоция, которая точно соответствует моему состоянию.

    — Ты снова увиливаешь.

    Она осмелилась встретиться с ним взглядом.

    — Нет, Джаск, я никогда не была влюблена и никогда не планирую влюбляться.

    — Так ты сказала Дэну? Только вот он выглядел как брошенный щенок.

    — Мы с Дэном друзья.

    — А мне показалось, что он очень заботился о тебе.

    — Тебе была небезразлична Эллен? И поэтому ты убил её?

    Он коротко рассмеялся себе под нос и отвёл взгляд. Она не сомневалась, что и то, и другое было попыткой сдержать себя. Он сделал ещё один глоток, но на этот раз за его улыбкой скрывался намёк на глумление.

    Она почувствовала укол вины, не говоря уже о раздражении из-за того, что её вопрос прозвучал так резко. Хуже всего было разочарование, которое она испытывала в себе из-за своей враждебности. Но чувства в душе были слишком пугающими, слишком сильными, чтобы она не проявила враждебности. Чувства, с которыми ей предстояло столкнуться лицом к лицу, если этот вопрос всё ещё так неугасимо горел внутри неё.

    Потому что она видела достаточно, чтобы понимать: что бы ни произошло с Эллен, это было неотъемлемым ключом к настоящему Джаску. И ей нужно было узнать, что скрывается под поверхностью. Ей нужны были те обрывки понимания, которые он ей позволил увидеть, но этого было недостаточно, чтобы удовлетворить её любопытство.

    И она задавалась вопросом, не льстит ли она себе, думая, что он так же интересуется ею, как и она им, тем более что вопросы о её взглядах на моногамию, насколько она могла видеть, не имели ничего общего со стратегией.

    Ни один из них не мог прокомментировать то, что он заметил в реакции Дэниеля на неё.

    Её желудок скрутило узлом, когда она потянулась за бутылкой. Она провела ногтем большого пальца по этикетке, отдирая бумагу.

    — Извини. Вышло не так, как я хотела.

    Она снова посмотрела на него, но на этот раз он лишь мимолетно встретился с ней взглядом.

    Она продолжала царапать этикетку, а он откинулся на спинку стула, снова обратив внимание на столик Зи. Его глаза были прищурены, сосредоточены. Подобно хищнику, наблюдающему за своей добычей, он был непоколебим.

    — Мне бы не хотелось оказаться на конце этого взгляда, — заявила она.

    Его взгляд метнулся к ней.

    — Держу пари, ты настоящий охотник, Джаск Тао.

    Но он не ответил, снова оглядев комнату.

    — Ты убиваешь быстро или медленно? — настаивала она.

    На этот раз он нахмурился. Теперь она полностью завладела его вниманием.

    — Что это за вопрос?

    — Просто любопытно. Кейн Мэллой известен своей долгой игрой. Калеб Дехейн — за его быструю безжалостность. Я хочу знать, чем знаменит другой великий лидер Блэкторна. Ты действительно разрываешь?

    — Я защищаю свою стаю. Чего бы это ни стоило.

    Как он защитил её. Сохранил ей жизнь.

    — Со мной могло что-то случиться там, в туннеле, Джаск, — сказала она, продолжая сосредотачиваться на своём ногте большого пальца.

    Она настороженно взглянула на него из-под опущенных ресниц.

    — Что бы ты тогда сделал?

    — С тобой ничего не могло случиться.

    — Я знаю, какими могут быть эти зэки, вампиры-изгои…

    Он ухмыльнулся.

    — Что?

    — Дело не в туннеле, Фия. Ну, точки доступа, конечно, есть, но они надёжно закрыты с нашей стороны. Я просто хотел, чтобы ты оставалась настороже. Поддерживала напряжение. Хотя я беспокоился, что, возможно, ушел слишком далеко в сторону от сомнений, которые посещали тебя, сидя на краю того бассейна.

    Она нахмурилась, вспомнив ужас, который испытала, проходя по тому тёмному туннелю.

    — Ты всё это время наблюдал за мной?

    — Конечно, я наблюдал. Мы с Корбином заключили пари: справишься ли ты. Я знал, что ты справишься. Немного воды между тобой и свободой? То, как я напугал тебя перед тем, как ты ушла?

    — Ты меня не напугал.

    — Так почему же ещё ты не довела до конца свой план убить меня перед уходом?

    Она встретила насмешку в его лазурных глазах, и её сердце ёкнуло не только от того, что он знал о её намерении, но и от того, что он упомянул об этом так беспечно. Она снова посмотрела на этикетку, которую уничтожала.

    — Хорошо, что я этого не сделала, учитывая, насколько полезным ты сейчас оказываешься.

    Оставив бутылку в покое, она подцепила этикетку ногтем большого пальца, планируя сменить направление.

    — Так это всегда из-за твоей стаи? — спросила она. — Ты никогда ничего не делаешь только для себя?

    — То, что произошло между нами в изоляторе, вряд ли пошло на пользу моей стае, Фия.

    Когда его взгляд задержался на ней, она неохотно опустила глаза на стакан, чтобы разрядить обстановку.

    — Так для чего это было? — спросила она, снова взглянув на него несколько мгновений спустя.

    — Причина имеет для тебя значение?

    Это

    1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 130
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки