LoveRead.info » Книги » Романы » Дракон учебе не помеха - Валентина Третьякова

Дракон учебе не помеха - Валентина Третьякова

Книгу Дракон учебе не помеха - Валентина Третьякова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

117 0 14:09, 25-03-2026

Книга Дракон учебе не помеха - Валентина Третьякова читать онлайн бесплатно без регистрации

Анна сказала, что внешность — не главное, и попала в другой мир. Была красавицей, стала дурнушкой. Чтобы выжить здесь, ей нужно получить наследство. Для этого она должна экстерном закончить магическую академию. Но доступ к знаниям охраняет вредный дракон. Сможет ли она убедить его помочь ей? Или он сам будет мечтать об этом? Ведь она права: некрасивых женщин не бывает! В книге есть: решительная героиня красивый, но вредный дракон настоящая любовь юмор и приключения Это вторая часть цикла "Стоунгем", читается самостоятельно. Первая часть цикла "Злой дракон для доброй ведьмы"

    1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 108
    Перейти на страницу:
    проверят. У вас все?

    Даймон сжал челюсти, испытывая непреодолимое желание обернуться драконом и подпалить пару занавесок или ковер, чтобы король стал более внимательным к его визиту.

    — Ваше Величество, артефакт уже проверен в деле, и военный министр Ворнер знает об этом. — Даймон подошел к столику у окна, и положил на него толстенную стопку исписанной бумаги. — Это отчеты с пограничных постов об использовании Компаса Тьмы. Первый образец испытан, признан востребованным, а вместе с военными мы разработали чертежи еще двух, более компактных устройств.

    Король приподнял бровь, поднялся с трона, и сложил сцепленные руки на животе.

    — Прекрасно, просто прекрасно, министр Ворнер займется этим. Выражаю вам благодарность за содействие армии, герцог, — сказал монарх и спустился по ступенькам тронного постамента. Но не к столу с отчетами, а к выходу из зала.

    Даймон пошел наперерез королю.

    — Вы правы, Ваше Величество. Прекрасно, что есть возможность сохранить жизни гражданам Хоумлэнда. Но просто так Компас Тьмы я не отдам.

    Король резко остановился. Его губы превратились в тонкую, злую полоску, глаза округлились. Он был довольно высоким магом, но Даймон оказался выше и теперь смотрел на него сверху вниз. На лице монарха появилась удивленно-презрительная улыбка.

    — Вы хотите денег, герцог… герцог…?

    — Герцог Стоунгемский, — подсказал Даймон. — Нет, я хочу, чтобы вы издали указ об отмене в Хоумленде договора служения.

    Король открыл рот, закрыл, снова открыл. Вернулся на трон и уже оттуда спросил:

    — Чего-чего вы хотите?

    — Ваше Величество, моя сокурсница рискует попасть в десятилетние рабство. Ростовщик Залан Мор вступил в сговор с ее опекунами. Если в день своего совершеннолетия она не сможет вернуть Мору долги за свой трактир, то не только лишится его, но и будет связана магическим договором служения с Заланом Мором.

    Король снова выпучил глаза, потом открыл рот и вкрадчиво спросил:

    — Эта ваша сокурсница красива?

    — Очень.

    — Вы неравнодушны к ней?

    — Да.

    — Тогда идите к своим родителям, герцог, и просите, чтобы они выпороли вас! — закричал король. — Какая наглость, какое самомнение! Просить короля менять законы ради детской влюбленности в трактирщицу!

    Даймон удивился бы такому повороту, если бы не читал дневники своей прапрапра бабушки Дианы и рыцаря Терри Блэка. Но он читал, поэтому был лишен иллюзий, что короли на троне только и делают, что думают о благе подданных. Он затолкал вскипающий гнев поглубже, вспомнил любимый трактат Линды и заговорил почти спокойно:

    — Нет, Ваше Величество. Объявить умершим генерала-дракона, который спас тебе жизнь — вот что такое наглость. Сослать победителя аргумских чародеев на окраину Хоумлэнда и думать, что никто об этом никогда не узнает — вот это самомнение.

    По лицу короля стало ясно, что он понял, на что намекает Даймон (Даймон намекает на предательское поведение предка короля Роберта IX — короля Георга — по отношению к предку Даймона, Эдварду Рэю, выигравшему войну с аргумскими чародеями. Эти события более подробно описаны в книге “Злой дракон для доброй ведьмы” — прим. автора). Его пальцы, вцепившиеся в подлокотники трона. побелели.

    — Я не прошу менять законы, я прошу поставить вне закона магический договор служения, — продолжал говорить Даймон, — И на это есть причина более веская, чем мое желание защитить возлюбленную. Я могу заплатить ее долги и она останется свободна, но Мор найдет себе новую жертву.

    Пока Даймон объяснял, зачем Залану Мору девушки, и почему Компас Тьмы в Стоунгеме указал на жилище ростовщика, который был последователем Черных странников, король не произнес ни слова.

    — Договор служения — это безусловное подчинение хозяину. В любой момент эти люди могут стать безжалостным орудием чародеев и будут сражаться на их стороне. Чем быстрее договор служения прекратит свое существование, тем безопаснее будет в Хоумлэнде в целом и во дворце в частности, — закончил Даймон.

    Король долго молча грыз ногти на правой руке, переваривая сказанное. Наконец он принял решение.

    — Ваша просьба разумна, герцог. Я издам указ о запрете и новых, и уже заключенных договоров служения. Это давно стоило сделать и без обмена на ценный артефакт.

    Даймон не мог поверить, что все закончилось.

    — Вы… Ваше Величество, вы правда обещаете? — переспросил он.

    — Разумеется! А вы что, сомневаетесь в моих словах? — возмутился король. Он посмотрел на гору отчетов, лежавшую к окна. — Впрочем да. Я же не принял вас всерьез… Да, обещаю.

    Глава 90. Даймон и Линда остаются одни

    Наговорившись, гости стали расходится. Когда поднялись ректор Окс и профессор Фокс, Линда тоже встала из-за стола и пошла за ними. Дворецкий хотел подать ей плащ, но Даймон остановил его.

    — Кэри Дэвис остается.

    Профессор Фокс изобразила притворное удивление и ужас.

    — Даймон, ты хочешь сказать, что сегодня вечером вы не будете корпеть над учебниками?! — спросила она, вгоняя своего студента в краску.

    У Линды был тот же вопрос, только безо всяких насмешек. Она растерянно посмотрела на своего напарника.

    — Профессор Фокс, мы будем корпеть над этикетом и танцами, — ответил травнице Даймон.

    Линда расслабилась. Точно. Тут наверняка есть танцевальный зал, а еще дворецкий, который наверняка отлично разбирается во обычаях аристократов. Она подхватила на руки Барсика, пожелала ректору Окс и профессору Фокс приятного вечера и, когда за ними закрылась дверь, приготовилась следовать за хозяином особняка. Но Даймон не спешил вернутся в гостиную. Он задумчиво смотрел на Линду, на Барсика и на своего дворецкого. Наконец кивнул каким-то своим мыслям, отобрал у нее кота и вручил его Николасу Прауду.

    — Николас, позаботься о нашем госте.

    Дворецкий поклонился и удалился вместе с Барсиком в сторону погреба, где хранились свежие запасы сметаны.

    Линда и Даймон остались одни.

    — Устала? — с нежностью в голосе спросил дракон, и сердце Линды забилось быстрее.

    — Есть немного, — улыбнулась она. — А ты? Уверен, что хочешь заняться танцами?

    Вместо ответа Даймон схватил ее на руки и быстрым шагом понес к лестнице, ведущей наверх. Линда ойкнула и обхватила его за шею. Она опомниться не успела, как они оказались в огромной спальне на втором этаже.

    — Даймон, ты что творишь? — спросила Линда, когда он осторожно опустил ее на пол, продолжая обнимать.

    — А ты как думаешь? — ответил он вопросом на вопрос и провел пальцами по ее щеке.

    Сердце Линды защемило. Даймон был прекрасен до боли. Ей безумно хотелось быть с ним, отныне и до самого конца, до последнего вздоха, но разве это возможно? По ее телу пронеслась горячая волна, когда пальцы Даймона осторожно приподняли ее подбородок.

    — Моя… — прошептал он, как будто бы услышал ее мысли.

    Уверенность в его голосе без остатка смела все сомнения Линды.

    1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 108
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки