LoveRead.info » Книги » Романы » Темное обольщение - Бренда Джойс

Темное обольщение - Бренда Джойс

Книгу Темное обольщение - Бренда Джойс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

426 0 02:07, 08-05-2019
Темное обольщение - Бренда Джойс
08 май 2019
Автор: Бренда Джойс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2010
0 0

Книга Темное обольщение - Бренда Джойс читать онлайн бесплатно без регистрации

Могущественный вождь шотландского клана Гиллеан Малкольм был из числа избранных. Он героически преодолел время и проник в нью-йоркский книжный магазинчик Клэр Кэмден, чтобы в руки темных сил не попала драгоценная страница из древнего манускрипта, за которой охотились демоны. Малкольму пришлось перенести Клэр в прошлое, потому что он не мог оставить ее без защиты, в ловушке между добром и злом. Клэр до безумия страстно влекло к Малкольму, но она даже не догадывалась, как бездонна сила его мужского естества и как огромно и сильно то зло, которому он объявил войну.
    1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 111
    Перейти на страницу:

    – Нет, – отрезал Эйдан. – Малкольм велел мне перенести тебя в аббатство, где ты будешь в безопасности. Сибилла отправилась ко двору. А при дворе тебе находиться опасно, ведь там сейчас сам Морэй. Этот злодей намерен использовать тебя против Малкольма. Пока что за душой Малкольма следит Ройс, – добавил он, и взгляд его сделался твердым как сталь.

    – То есть Малкольм вслед за Сибиллой отправился ко двору? – упавшим голосом переспросила Клэр. – Прошу тебя, Эйдан. Если ты перенесешь меня к нему, я вместе с тобой вернусь в мое время и покажу тебе такую красоту, какой ты еще ни разу не видел.

    Если за Эйданом и водилась слабость – то это была его любовь к женщинам и красивым вещам. Они с ним могут пройтись по дорогим магазинам, заглянуть к Тиффани. Да что там! Она бы показала ему сотню самых разных мест!

    – При желании я сам могу найти себе красоту, Клэр. – Эйдан кисло улыбнулся. – В любом месте и времени.

    Клэр схватила его ладони.

    – Я умоляю тебя. Я умоляю тебя помочь мне, чтобы я могла помочь твоему брату.

    Эйдан стряхнул ее руку.

    – Какое дело мне до моего брата, – ответил он.

    Это была ложь, и Клэр это тотчас почувствовала. Она посмотрела на Эйдана и невольно подумала, что на первый взгляд братья друг друга люто ненавидят. Тогда почему же в последние дни они держались друг с другом любезно и были союзниками? И хотя Малкольм по-прежнему не доверял сводному брату, Эйдан пытался его исцелить, после чего запер в башне для его собственного же блага. А еще он пытался исцелить ее. С тех пор как они приехали в Оу, он был сама заботливость и учтивость. Кстати, с чего бы это?

    Неожиданно закралась ужасная мысль. Эйдан. Мать оставила его при рождении. Морэя он презирал и, возможно, побаивался. У него было нечто вроде дружбы с Ройсом, хотя кровными родственниками они не были. Жену он потерял. Единственный человек, с кем его связывали более или менее теплые отношения, – это Изабель, хотя и она – Клэр в этом не сомневалась – не более чем мимолетная связь. Оставался лишь Малкольм. Сводный брат.

    Эйдану он был нужен.

    – Что бы ты сделал, если бы Малкольм признал в тебе брата, если бы он стал обращаться с тобой как с братом, любить тебя как брата? – вкрадчиво спросила она.

    Эйдан сначала сделался бледным как полотно, затем взорвался вспышкой гнева.

    – Вероломство замыслила, Клэр? – враждебно спросил он.

    Ага, похоже, ее вопрос задел больное место.

    – Ведь вы двое, по идее, должны быть друзьями! – воскликнула она. – Ты ведь такая же жертва, как и Малкольм. Вы с ним оба жертвы того, как Морэй обошелся с вашей матерью!

    Глаза Эйдана сверкали гневом.

    – Ты слишком многое себе позволяешь! – процедил он сквозь зубы и отвернулся.

    Клэр схватила его за руку.

    – Нет! Эйдан, прошу тебя, перенеси меня к Малкольму, и я – клянусь могилой матери – постараюсь его убедить, что вы с ним союзники! Пойми, ты мне очень даже нравишься, хотя я и не люблю мужчин, что волочатся за первой попавшейся юбкой. Но душа у тебя добрая, ты хороший человек, и я сделаю все для того, чтобы Малкольм это тоже понял!

    Ее слова, похоже, не убедили его. Его лицо продолжало пылать гневом.

    – Мне наплевать, друзья мы с ним или нет!

    – Это ложь!

    Эйдан покачал головой.

    – Пойми, сейчас вы с Малкольмом как никогда нужны друг другу, – со страстью в голосе произнесла Клэр.

    Эйдан вскинул руки, и его подбитый мехом плащ взлетел вверх наподобие крыльев.

    – Ему не нужна моя помощь.

    – Но я могу все изменить! И я хочу это сделать! – от всей души заявила Клэр. – Я вернусь домой. Я хочу, чтобы в твоем лице Малкольм получил брата, союзника, друга. Чтобы вы всегда были друг за друга горой. Особенно в таком жестоком мире, как этот!

    Было видно, что ее слова задели его в самое сердце. Таким хмурым она его еще ни разу не видела.

    – Хорошо, я тебя перенесу, – наконец согласился он. – Но ни слова о нашем разговоре Малкольму!

    Клэр не поверила собственным ушам. Господи, Эйдан ответил согласием! Он перенесет ее к Малкольму! Свои обещания она тоже сдержит.

    – И когда мы отправимся к нему?

    – Когда захочешь, – пожал плечами Эйдан.

    – Прямо сейчас?

    – Как скажешь.

    – Только возьму револьвер и кинжал! – Клэр импульсивно чмокнула его в щеку и бросилась вверх по лестнице.

    Чем раньше она окажется при дворе, чем скорее воссоединится с Малкольмом, тем лучше. Потому что там сейчас Морэй. И Сибилла. Клэр схватила оружие и заткнула за пояс. Она была уже готова выйти из комнаты, но на мгновение остановилась в дверях и обернулась на вазу с цветами. Те по-прежнему стояли увядшими. А вот розовый цветок, который она вынула из вазы и оставила лежать на столе, был свеж, как будто только что сорван на лугу.

    Глава 16

    Старое поместье Линлитгоу сгорело дотла несколько лет назад, тогда же, когда огонь уничтожил и замок, однако король Яков возвел на его месте прекрасный дворец. Малкольм c Ройсом стояли посреди обширного двора. Их жеребцов уже отвели в конюшню, расположенную за красно-коричневыми стенами замка по другую сторону небольшого озера. С трех сторон двор окружали стены в четыре этажа высотой. Главная часть дворца, увенчанная башней, вздымалась над ними пятью этажами. По углам стен также высились башни.

    Малкольм обвел взглядом двор: придворные и прислуга беспрестанно сновали туда-сюда. Ему приходилось бывать в Линлитгоу, когда это был просто большой дом. Новый замок, безусловно, впечатлял, однако, глядя на него, Малкольм не ощущал восхищения. Скорее им владело некое гнетущее чувство.

    – Тебе уже доводилось здесь бывать? – негромко спросил он у Ройса, когда они пересекали двор.

    Мимо них, одарив их улыбками, прошествовали две придворные дамы.

    – Полгода назад, – ответил Ройс и обернулся, глядя вслед рыжеволосой красавице. – Ты же знаешь, что я терпеть не могу придворные интриги.

    Малкольм с трудом сдержал улыбку.

    – Да, но только не женские.

    Ройс нехотя улыбнулся шутке. Вскоре они с Малкольмом уже вошли в огромный зал, вдоль дальней стены которого протянулся ряд каминов. Здесь их встретил стюард. В зале толпились лэрды и дамы; многие из них дожидались аудиенции короля или королевы. В этой толпе Малкольм узнал довольно много предводителей горных кланов. Кого он здесь не увидел, так это графа Морэя, хотя и ощущал его присутствие. Морэй явно где-то поблизости, затаился в темных закоулках замка.

    Малкольм был рад, что не взял с собой Клэр. Ей ни к чему придворные интриги, двуличие сильных мира сего и вселенский заговор темных сил – причем все одновременно. И все же при мысли о ней у него защемило сердце. А ведь как он старался о ней не думать! Он начал понимать, почему она называла секс словосочетанием «заниматься любовью». Как он ни старался, не мог заставить себя выбросить ее из головы, не думать о ней с нежностью, а недавно его желание неожиданно для него самого было перемешано с его чувствами по отношению к ней. Стоило ему об этом вспомнить, как он тотчас испытал неловкость и растерянность. Нет, он не должен проявлять сердечную слабость. Он должен думать о ней как об очередной Гленне – приятной любовнице, которую, как только она наскучит, можно отправить с глаз долой.

    1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 111
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки