LoveRead.info » Книги » Романы » Правда о любви - Стефани Лоуренс

Правда о любви - Стефани Лоуренс

Книгу Правда о любви - Стефани Лоуренс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

402 0 00:02, 09-05-2019
Правда о любви - Стефани Лоуренс
09 май 2019
Автор: Стефани Лоуренс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2007
0 0

Книга Правда о любви - Стефани Лоуренс читать онлайн бесплатно без регистрации

Джерард Деббингтон – красавец, талантливый художник, наследник огромного состояния – предпочитал семейному счастью независимость и свободу творчества. И предложение написать портрет дочери таинственного лорда Трегоннинга показалось ему очень заманчивым...Прекрасная Жаклин Трегоннинг способна вдохновить на создание шедевра любого живописца, но к вдохновению Джерарда все больше примешивается страсть. Пылкая, исступленная страсть мужчины, наконец-то встретившего женщину своей мечты...
    1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 111
    Перейти на страницу:

    Те же, кто остался в городе на лето и сейчас гулял по бальному залу леди Соммервилл, вовсе не стремились найти себе жену или мужа. Зато определенно интересовались представителями противоположного пола.

    И слишком много представителей этого противоположного пола уже заметили Жаклин.

    Правда, определение «джентльмен» подходило к ним весьма слабо, все они были светскими волками. Джерард знал их всех: в тех редких случаях, когда его убеждали посещать подобные мероприятия, он обычно считался одним из их стаи.

    Некие зловещие эмоции, почти побудившие его зарычать, возникли, когда он узрел оценивающий взгляд одного из таких хищников, направленный в сторону Жаклин. Нет, он уж постарается, чтобы она в последний раз надела подобное платье на людях, по крайней мере, пока они не женаты ... и, вероятнее всего, даже потом.

    Заинтригованный джентльмен заметил жесткий взгляд ... несколько секунд они смотрели друг другу в глаза, после чего вышеуказанный джентльмен едва заметно скривил губы, наклонил голову и отошел.

    И слава Богу.

    Он снова оглядел Жаклин, после чего незаметно вынул часы и проверил время. Сейчас только девять; придется терпеть целый час, прежде чем он получит законную возможность увести даму. Правда, можно было бы не дожидаться, но сегодня здесь Горация. Вряд ли она допустит столь откровенное нарушение всех приличий. Свекровь Пейшенс считала Джерарда кем-то вроде племянника или внука: она зорко следит за ним и доложит семье о малейшем изменении в его распорядке.

    Жаклин нетерпеливо шевельнулась и взяла его под руку:

    – Пойдем прогуляемся. Надоело стоять на месте.

    Ему невольно пришлось пойти с ней, хотя идея пообщаться с напыщенными павлинами, наперебой выставлявшимися перед дамами, не слишком привлекала. Но он рядом и сможет вовремя увести ее от любого ...

    Жаклин остановилась и улыбнулась, чем привлекла внимание ближайшей пары.

    – Добрый вечер.

    Джерард едва не застонал.

    Два откровенно поспешных шага позволили Перри Сомерсету, лорду Каслтону, оказаться рядом с Жаклин. Миссис Люси Атвелл, нынешняя возлюбленная Перри, последовала за ним, хотя далеко не так решительно.

    Высокий, элегантный Перри, обладавший всеми чертами модного льва, потянулся к руке Жаклин.

    – Познакомьте же нас, старина!

    Джерард, скрипнув зубами, все же выполнил просьбу. Перри учтиво поклонился.

    Люси и Жаклин обменялись вежливыми кивками.

    – Счастлива познакомиться, мисс Трегоннинг, – начала Люси. – Не могу не любоваться вашим туалетом. Сериз?

    – Нет, Селеста.

    – Вот как?

    Люси снова смерила Жаклин оценивающим взглядом.

    – Я слышала, мистер Деббингтон сжег уйму керосина, стараясь поскорее закончить ваш портрет. Вы не находите его требования чересчур жесткими?

    – Вовсе нет, – спокойно улыбнулась Жаклин. – Наоборот, мне все очень нравится. И я могу позировать часами.

    – В самом деле?

    Брови Люси недоуменно изогнулись, взгляд, брошенный на Джерарда, казался игривым. Она еще до Жаклин знала: Деббингтон писал портреты только близких людей, и сейчас очень хотела выведать, почему он согласился писать Жаклин, а вот ей отказал, хотя она была признанной красавицей.

    Прежде чем Джерард успел перевести разговор на более безопасные темы, Перри спросил, были ли они в Кью-Гарденз[2].

    В устах Перри, повесы, который редко видел солнце и предпочитал проводить время в увеселительных заведениях, вопрос казался настолько странным, что и Джерард, и Люси потрясенно уставились на него.

    – Нет! – весело ответила Жаклин. – Но слышала, что эти сады поистине впечатляющи.

    – А мне рассказывали то же самое о садах у вас дома, – заметил Перри. – Возможно, вам захотелось бы как-нибудь днем увидеть Кью и сравнить?

    – Нет, – твердо вмешался Джерард, кладя ладонь поверх руки Жаклин. – Боюсь, у нас не будет времени: сеансы довольно утомительны.

    – Но я не позирую днем, – удивилась Жаклин.

    – С завтрашнего дня начнем, – отрезал Джерард.

    – Но ...

    – Нам только не хватало лишних веснушек.

    Жаклин не знала, что ответить: у нее не было ни единой веснушки, и Джерард прекрасно это знал.

    С другого конца зала раздались звуки скрипок.

    – Возможно, в другой раз, – жизнерадостно заверил Перри. – Ну а пока, если удостоите меня чести ...

    – Боюсь, я и тут опередил вас, старина.

    Джерард стиснул пальцы Жаклин, но, поймав ее взгляд, поднес их к губам.

    – Насколько я полагаю, это мой танец?

    Первое, что пришло ей в голову, – отказать ему. Наотрез. Он понял это по ее глазам. Но то, что она увидела в его глазах, тут же убедило ее согласиться, и как можно скорее.

    – Прошу прощения, – обратился он к Люси и Перри.

    – Разумеется, – прошипела Люси, сверля негодующим взглядом Перри, который ничего не замечал.

    Джерард повел Жаклин в круг танцующих и закружил в вальсе. Если у него еще осталось хоть немного рассудка, лучше промолчать. Да и что он мог сказать?

    – Откуда такое внезапное желание общаться с незнакомыми людьми?

    Даже ему самому вопрос показался идиотским; хуже того, тон явно был агрессивным.

    Стоило ли удивляться, что Жаклин уставилась на него широко раскрытыми глазами:

    – Ты это о чем? Они всего лишь гости. Я считала, что нужно быть приветливой.

    Он прикусил язык и снова закружил ее в танце. Тихий шелест юбок о его брюки, ощущение ее податливого тела успокоили его неожиданное раздражение. Из-за чего он так взбесился? Из-за нескольких слов? Или потому что она кокетничала с Перри?

    Ответ, тут же промелькнувший в мозгу, ему не понравился.

    Притянув ее к себе еще ближе, он отдался наслаждению вальсировать с Жаклин. Вращение, словно кокон, ограждало его от времени и пространства, оставляя одиноким среди толпы.

    Наедине с ней – именно это он предпочитал. До сих пор он считал себя животным общественным, но когда речь заходила о Жаклин, каждый день обнаруживал все новые аспекты своей натуры.

    Жаклин продолжала молчать, радуясь ощущению безопасности и обдумывая только что случившееся. Решившись, она подняла глаза на Джерарда:

    – Я не ошиблась, и между лордом Каслтоном и миссис Атвелл действительно существует понимание определенного рода?

    – Да, – сухо обронил он.

    – Понятно.

    Девушка отвернулась. Не дав Каслтону танцевать с ней, Джерард уберег ее от неприятной конфронтации с миссис Атвелл. Прекрасно. Он вел себя не как собственник, а как защитник, правда, иногда трудно отличить одно от другого.

    1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 111
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки