LoveRead.info » Книги » Романы » Ливень в графстве Регенплатц - Вера Анмут

Ливень в графстве Регенплатц - Вера Анмут

Книгу Ливень в графстве Регенплатц - Вера Анмут читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

75 0 09:00, 10-12-2023
Ливень в графстве Регенплатц - Вера Анмут
10 декабрь 2023
Автор: Вера Анмут Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Ливень в графстве Регенплатц - Вера Анмут читать онлайн бесплатно без регистрации

Молодой правитель земель Регенплатца, ландграф Генрих, должен жениться на девушке, равной ему по статусу. Вот только сердце его принадлежит другой – простой горожанке. Однако влюбленным не суждено быть вместе: возлюбленная Генриха погибает от рук разбойников. На память о ней остается малыш Берхард – бастард, который по воле отца должен будет занять его трон. Вот только законный сын Генриха – Густав – растет с мыслью, что Берхард отбирает у него всё: титул, земли, уважение отца, а позже и возлюбленную Гретту. Ненависть к брату толкает Густава на преступление. Посмеет ли кто-нибудь его остановить? Или что-нибудь?

    1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 158
    Перейти на страницу:
    Напряжение отступило, нервы расслабились, и из глаз потекли тихие слёзы.

    – Это было ужасно, Берхард, – жаловалась девушка. – Он был так зол. Я думала, он убьёт меня.

    – Успокойся, дорогая Гретта. Я смогу защитить тебя от него.

    Девушка ещё сильнее прижалась к Берхарду, к своему рыцарю. К своему любимому рыцарю. И ей приятно было чувствовать его руку на своей талии, слышать биение его сердца, ощущать его тепло. Вот он – её принц, её герой, её мужчина. Она хочет быть с ним и только с ним. И она больше не желала избавляться от любви к нему.

    Но вдруг девушку вновь охватила тревога, и она подняла влажные глаза на своего избавителя.

    – Поедем быстрее, Берхард, – попросила она. – Густав может погнаться за нами.

    – Не беспокойся, он не сделает этого, – спокойно ответил юноша.

    – Ты разве… Ты убил его?

    – Нет, конечно. Просто… вывел из игры.

    Гретта вытерла остатки слёз. Уверенность в том, что опасность полностью осталась позади, окончательно успокоила её.

    – Надеешься, что при падении он потерял сознание? – вздохнула Гретта.

    Берхард хмуро взглянул на девушку. Вряд ли кто-то поведал ей правду о здоровье её жениха. Однако она должна всё знать, нельзя было вести с этим ангелом нечестную игру.

    – Гретта, ты ведаешь о том, что Густав страдает падучей болезнью? – спросил Берхард.

    Гретта изумлённо распахнула глаза.

    – Нет, – ответила она. – Батюшка мне ничего подобного не говорил.

    Берхард качнул головой. Так он и знал. Бедная Гретта. Уже до свадьбы жених показал ей свою истинную сущность. Как, должно быть, она теперь страшится предстоящего брака.

    – Мой отец старается от всех скрывать этот изъян Густава, но вам необходимо было сказать. Приступы его довольно редки, только в случае, когда Густав перенервничает или чего-либо испугается. В данном случае падение с коня его напугало и вызвало припадок.

    Гретта была ошеломлена. Вот так муж ей уготовлен. Злой, несдержанный, резкий да ещё с такой болезнью. Девушка ни разу не видела приступы падучей, но по слухам знала, что больной терял сознание, а тело его скручивали мучительные судороги, изо рта текла пена. Гретта представила Густава в таком ужасном состоянии и… и ей вдруг стало жаль его.

    – Как же он один там остался, без помощи? – проговорила она. – А вдруг он, очнувшись, будет настолько слаб, что не сможет сесть на коня? Да и конь его, наверное, убежал…

    Берхард улыбнулся:

    – Ты так добра, что пожалела своего обидчика?

    – Да, он обидел меня. Но он же живой человек.

    – Не переживай, я не оставил Густава без помощи. С ним сейчас Кларк Кроненберг.

    – Кларк? Он разве был с тобой?

    – Да. Мы ехали по дороге в город, когда увидели, какую жестокую игру затеял с тобой Густав.

    – Я не заметила Кларка.

    – Я запретил ему ввязываться в нашу ссору. Зато попросил после оказать Густаву необходимую помощь и отвезти его в замок.

    – Значит, и ты пожалел обидчика?

    – Как бы Густав ни был плох, он мой родной брат, – вздохнул Берхард. – Я никогда не смогу поднять на него оружие и даже пожелать ему смерти.

    Гретта крепко прижалась к своему рыцарю. Как Берхард добр и благороден. И почему судьба не дала ей в мужья именно этого мужчину?

    – Гретта, позволь мне просить твоей руки, – вдруг молвил Берхард.

    Девушка подняла на юношу глаза полные любви и прошептала давно рвущееся из её сердца слово:

    – Да.

    – Значит… Дорогая Гретта, ты любишь меня?

    – Да. И я тоже скажу батюшке, что хочу быть только с тобой.

    Душа влюблённого юноши быстро наполнилась счастьем до самых своих краёв.

    – Сегодня же поговорю с отцом. – Берхард был настроен решительно.

    – А вдруг ландграф откажет?

    Берхард вновь нахмурил брови:

    – Надеюсь, не откажет. Хотя может поставить мне условие.

    – Какое?

    – Либо ты, либо трон Регенплатца.

    Гретта напряглась:

    – И что ты выберешь?

    – Конечно, тебя, моя милая Гретта. Без тебя мне не нужны никакие блага Мира.

    Девушка облегчённо выдохнула. Они будут вместе, будут счастливы. Она верит Берхарду.

    – Пусть тебя не огорчает потеря Регенплатца. – сказала Гретта. – У моего отца тоже есть земля, и ей тоже нужен хозяин.

    – Ты права, дорогая, – улыбнулся Берхард.

    Он был рад, что Гретта легко отнеслась к потере трона богатых обширных земель Регенплатца. Теперь дело за малым, но самом важном – согласия на их брак и благословения от барона Хафф и ландграфа фон Регентропфа.

    Въехав на внутренний двор замка Регентропф, Берхард заметил, как работники ставят под навес чью-то карету, а в конюшни отводят лошадей.

    – Кто-то приехал? – спросил юноша у подошедшего к нему юного конюха.

    – Да, только что, – с готовностью ответил мальчик. – Его светлость граф Норберт фон Регентропф и всё его семейство.

    – Отлично.

    Берхард спрыгнул с коня и помог спуститься Гретте.

    – Это брат ландграфа? Его приезд тебя обрадовал, – заметила девушка.

    – Мой дядя добр ко мне. Он более мягок и лоялен, нежели мой отец. Думаю, он поддержит меня. И ещё надеюсь, сегодняшнее происшествие заставит отца задуматься, пересмотреть решение…

    – Ты хочешь всё рассказать?

    – Конечно.

    – Не надо.

    Берхард недоумённо взглянул на девушку. Её просьба показалась ему странной.

    – Не надо ещё больше позорить Густава, – пояснила Гретта. – Ему уже за падение будет стыдно. Да и мне пересуды не нужны.

    – Но нам придётся дать ответ, почему ты вернулась со мной, а не с ним, да ещё в столь потрёпанном виде.

    – Давай придумаем что-нибудь, – пожала плечами Гретта и не спеша направилась к дверям замка. – Например, что мой конь понёс, и я упала с него.

    Подобная идея Берхарду не понравилась, оставлять оскорбление безнаказанным не стоило. Однако он промолчал, решив действовать и говорить по обстоятельствам.

    В холле уже никого не было, лишь слуги суетились вокруг больших сундуков. Это и к лучшему, не придётся давать отчёт о столь скором возвращении Гретты и её странном виде. Но едва Берхард подумал об этом, как на ступенях лестницы появились Патриция Регентропф и Маргарет Гельпфриг. Завидев Гретту, Патриция сразу почувствовала что-то неладное и поспешила спуститься в холл.

    – Что случилось с вами, Гретта? – встревожено поинтересовалась она.

    – Ничего страшного, фрау Патриция, – поспешила заверить Гретта. – Уверяю вас, для беспокойства вовсе нет причин.

    – Но… ваш вид…

    – Понимаете… Мой конь… Он чего-то испугался и… вдруг понёсся. Я никак не могла его остановить. А потом… я упала, свалилась в какой-то овраг. Вот… порвала платье…

    – Ну а где же Густав?

    Гретта неуверенно повела плечом:

    – Не знаю. Может, потерял меня из виду… и поехал другой дорогой?..

    Что-то не нравилось Патриции в этой истории, что-то нереальное в ней чувствовалось. Она подозрительно покосилась на Берхарда.

    – Зато по

    1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 158
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    2. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    3. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки