Унесенные ветром. Том 2 - Маргарет Митчелл
Книгу Унесенные ветром. Том 2 - Маргарет Митчелл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
1 080 0 01:26, 07-05-2019Книга Унесенные ветром. Том 2 - Маргарет Митчелл читать онлайн бесплатно без регистрации
— Ну и что? — коротко спросила Скарлетт.
— Когда я одалживал вам деньги на приобретение этойлесопилки, я поставил одно условие, которое вы согласились выполнить и котороесостояло в том, что эти деньги никогда не пойдут на Эшли Уилкса.
— Вы оскорбляете меня. Я же вернула вам ваши деньги,теперь лесопилка моя, и что я с ней делаю, никого не касается.
— А не скажете ли вы, откуда у вас взялись деньги,чтобы вернуть мне долг?
— Само собой нажила их, продавая пиленый лес.
— А пиленый лес вы могли производить потому, что у васбыли деньги, которые я вам для начала одолжил. Вот так-то. Значит, с помощьюмоих денег вы поддерживаете Эшли. Вы бесчестная женщина, и если бы вы невернули мне долг, я бы с удовольствием востребовал его сейчас, а не заплати вымне — все ваше добро пошло бы с аукциона.
Он произнес это пренебрежительным тоном, но глаза его гневносверкали.
Скарлетт поспешила перенести войну на территорию противника.
— Почему вы так ненавидите Эшли? Можно подумать, что выревнуете к нему.
Слова вылетели само собой — она готова была прикусить языкза то, что произнесла их, ибо Ретт откинул голову и так расхохотался, что онавспыхнула от досады.
— Вы не только бесчестная, но еще исамонадеянная, — сказал он. — Никак не можете забыть, что были первойкрасавицей в округе, да? Вечно будете считать, что более лакомой штучки втуфельках нет на всем белом свете и что любой мужчина, узрев вас, должен тут жеошалеть от любви!
— Ничего подобного! — запальчиво выкрикнулаона. — Просто я не могу понять, почему вы так ненавидите Эшли, и этоединственное объяснение, какое приходит мне в голову.
— Ну, так пусть вам в голову придет что-нибудь другое,прелестная моя чаровница, потому что ваше объяснение неверно. А насчет моейненависти к Эшли… Я не питаю к нему ненависти, как не питаю любви. Собственно,единственное чувство, которое я испытываю к нему и ему подобным, — этожалость.
— Жалость?
— Да, и еще немного презрения. Ну, а теперь наберите влегкие побольше воздуха, надуйтесь как индюшка и объявите, что он стоит тысячимерзавцев вроде меня, да и вообще, как я смею чувствовать к нему жалость илипрезрение. А когда вы выпустите из себя весь воздух, я скажу вам, что имею ввиду, если вас это, конечно, интересует.
— Ну, так меня это не интересует.
— А я все равно скажу, ибо не могу допустить, чтобы выпродолжали строить себе эти ваши милые иллюзии насчет моей ревности. Я жалеюего потому, что ему бы следовало умереть, а он не умер. И я презираю егопотому, что он не знает, куда себя девать теперь, когда его мир рухнул.
В этом было что-то знакомое. Скарлетт смутно помнилось, чтоона уже слышала подобные речи, но не могла припомнить — когда и где. Да и нестала пытаться — слишком она раскипятилась и не в состоянии быласосредоточиться.
— Дай вам волю, все приличные люди на Юге были бы ужепокойниками!
— А дай им волю, и я думаю, люди типа Эшли предпочли былежать в земле. Лежать в земле под аккуратненькими мраморными плитами, накоторых значилось бы: «Здесь лежит боец Конфедерации, отдавший жизнь ради Юга»,или: «Dulce et decorum est»[19], или какая-нибудь другаяпопулярная эпитафия.
— Не понимаю почему!
— А вы никогда ничего не понимаете, пока это ненаписано дюймовыми буквами и не подсунуто вам под нос, верно? Если бы ониумерли, все их беды были бы уже позади и перед ними не стояли бы эти проблемы,проблемы, которые не могут быть разрешены. А кроме того, их семьи на протяжениибесчисленного множества поколений гордились бы ими. И еще я слыхал, что мертвые— счастливы. А вы считаете, что Эшли Уилкс — счастлив?
— Ну, конечно… — начала было она, но тут же вспомнила,какие в последнее время были у Эшли глаза, и умолкла.
— Он — счастлив, или Хью Элсинг, или доктор Мид? Мойотец или ваш отец были счастливы?
— Ну, может, и не были так счастливы, как могли бы: ониведь потеряли все свои деньги. Он расхохотался.
— Дело не в том, что они потеряли деньги, моя кошечка.Дело в том, что они лишились своего мира — мира, в котором выросли. Они — точнорыба, вынутая из воды, или кошка, которой обрубили лапы. Они были воспитаны,чтобы стать людьми определенного типа, выполнять определенные обязанности,занимать определенное место в обществе. А этот тип людей, эти обязанности, этообщество навсегда исчезли, когда генерал Ли подошел к Аппоматтоксу. Ох,Скарлетт, не будьте же дурочкой! Ну, что Эшли Уилксу делать теперь, когда унего нет дома, плантацию у него отобрали за неуплату долгов, а цена благороднымджентльменам — пенни за двадцать штук. Может он работать головой или руками?Готов побиться об заклад, что вы немало потеряли денег с тех пор, как он взялсяуправлять лесопилкой.
— Ничего подобного!
— Как славно! Могу я взглянуть на вашу бухгалтериюкак-нибудь в воскресенье вечером, когда у вас выдастся свободное время?
— Пошли вы к черту — и не только в свободное время. Ивообще можете убираться: вы мне осатанели.
— Кошечка моя, я уже был у черта, и он оказалсяневероятно скучным. Больше я к нему не пойду, даже чтобы вам угодить. Вы взялиу меня деньги, когда они были вам до зарезу нужны, и употребили их в дело. Мы свами уговорились, как вы будете ими пользоваться, и вы наш уговор нарушили. Нозапомните, бесценная моя маленькая обманщица: настанет время, когда вамзахочется занять у меня еще. И захочется получить эти деньги под невероятнонизкий процент, чтобы вы могли купить новые лесопилки, новых мулов и построитьновые салуны. Так вот: вы получите их, когда рак свистнет.
— Если мне потребуются деньги, я возьму заем в байке,так что премного благодарна, — холодно заявила она, с трудом сдерживаяклокочущую ярость.
— Вот как? Что ж, попытайтесь. Я владею, кстати,немалым количеством акций банка.
— Да?
— Да, у меня есть интерес и к добропорядочнымпредприятиям.
— Но есть же другие банки…
— Превеликое множество. И уж я постараюсь, чтобы вампришлось изрядно поплясать, а все равно вы от них ни цента не получите. Так чтоза денежками придется вам идти к ростовщикам-«саквояжникам».
— И пойду — и даже с удовольствием.
— Пойдете, но без удовольствия, когда узнаете, какиеони запрашивают проценты. Красавица моя, в деловом мире крепко наказывают занечестную игру. Вам бы следовало не вилять со мной.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Людмила Хофман10 июнь 22:13
У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь...
Долгая игра - Рейчел Рид
-
Анна08 июнь 11:28
Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием ....
Давай поженимся - Юлия Резник
-
Елена08 июнь 11:13
Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть...
Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
