LoveRead.info » Книги » Романы » Пиратки - Пенелопа Дуглас

Пиратки - Пенелопа Дуглас

Книгу Пиратки - Пенелопа Дуглас читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

95 0 14:10, 12-05-2026
Пиратки - Пенелопа Дуглас
12 май 2026

Книга Пиратки - Пенелопа Дуглас читать онлайн бесплатно без регистрации

Она дочь Джареда Трента. Он сын Мэдока Карутерса...Кейд и Хантер Карутерсы.Братья. Близнецы.Мои кузены.В каком–то смысле они – моя семья. Защитники, потакавшие мне во многом. Мои лучшие друзья. Но на протяжении своей жизни чувствовала что–то еще и, чем старше становилась, тем чаще внутренний голос напоминал: на самом деле нас не связывает кровное родство.Раньше парни были неразлучны. Мы все были неразлучны, однако, теперь это не так. Я знаю, почему Хантер уехал, зачем присоединился к команде соперников в Уэстоне – этом городе Бунтарей на противоположном берегу реки, – чтобы оказаться по разные стороны футбольного поля со своим братом. В итоге Кейд жаждет крови, а Хантер наконец–то решил вступить в противостояние с ним.Неделя соперничества.Парады. Вечеринки. Розыгрыши.Обмен пленными.Уэстон отправит заложника в нашу школу, они же заберут меня. Две недели я буду в полной власти Хантера. В полуразрушенном доме, на почти заброшенной улице, практически без присмотра. Десять дней во вражеской школе. Четырнадцать ночей в городе, полном хулиганов, где нет ни комендантского часа, ни правил.И Хантер больше не намерен защищать свою младшую кузину.Пираты придут за мной. А как иначе? Пират никогда не упустит возможность повеселиться.Только я никогда не нуждалась в защите или спасении, потому что, помимо всего прочего, Пират никогда не отступает.

    1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 123
    Перейти на страницу:
    родители были на параде. Они знают о драке. Если бы было о чём беспокоиться, мы бы уже знали.

    – Ты в порядке? – спрашивает Корал.

    – Да.

    Я не уверена, сколько они видели или слышали, но я так или иначе не собираюсь об этом говорить. Я бросаю взгляд на Корал.

    – Ты же знаешь, что я заберу ту куртку обратно?

    Она кривится, и я смеюсь.

    – Ну, она на ней смотрится лучше.

    Но голос был не Мэйс. Я оборачиваюсь через плечо, глядя на Коди.

    – Ну–ка, смотрите, она умеет говорить настоящими словами.

    Она сияет, бросая взгляд на подруг.

    Она заговорила со мной.

    Я поворачиваюсь, и мы все идём в класс. Я не против никогда не получить куртку обратно, если смогу увидеть её в ней хотя бы раз.

    – Сочинения, пожалуйста, – выкрикивает мистер Бастьен, когда мы входим.

    Я роюсь в сумке, достаю два листа свежей бумаги, скреплённые степлером. Я не часто делаю домашнюю работу вовремя, но вчера вечером, после возвращения с авиашоу, на меня нахлынул прилив энергии. Я хотела вернуться в школу с накрашенными ногтями и готовым сочинением по книге, будто я и не выпадала из ритма.

    – Знаете, – говорю я, кладя своё сочинение в стопку, – большинство учителей в цифровую эпоху просят сдавать задания онлайн. Экономят деревья.

    Он поднимает стопку, перебирая её.

    – Есть представление, сколько углеводородов, угарного газа и азота выделяет твой мотоцикл по сравнению с моей машиной?

    Я отворачиваюсь.

    – Ладно, без разницы.

    Слышу, как он фыркает у меня за спиной, пока я иду к своему месту.

    Скользя на стуле, я бросаю сумку на пол.

    – Ты видела пост Кейда Карутерса? – шепчет мне Мэйс.

    Я достаю учебник, по которому мы занимаемся.

    – Нет.

    – У него на этой неделе вечеринка у бассейна, – говорит она мне. – Приглашены обе команды и их пары.

    – Драки запрещены, – перегибается через моё плечо Корал. – Он пообещал.

    Что ж, я не собираюсь быть приманкой Кейда, чтобы затащить туда Хантера. Вот о чём на самом деле эта вечеринка.

    Но я смотрю в окно, когда звенит звонок, и вижу, как футбольная команда выбегает на улицу, и лёгкий укол тревоги пронзает меня, когда я всё ещё не вижу Хантера. Фэрроу там. Его ребята тоже. Они смеются и шутят на парковке, направляясь к полю, и я начинаю беспокоиться. Как будто мне кажется, что я больше никогда его не увижу.

    Бастьен обходит свой стол спереди и садится на край.

    – Итак... – Он выдаёт сжатую улыбку. – Парад был весёлым.

    По классу прокатывается волна смеха – все, кто там не был, к этому моменту уже хотя бы слышали о драке.

    – Да ладно, детишки хоть это запомнят, – выкрикивает парень с задней парты.

    Учитель кивает в знак согласия.

    – Запомнят.

    Он расстёгивает свою тёмно–синюю толстовку, обнажая толстую вену на загорелой шее. Из–под неё выглядывает ярко–зелёная футболка, и я слышу, как Корал задерживает дыхание за моей спиной, почти постанывая. Я вздрагиваю от смешка, зная, что мой отец никогда бы не позволил маме оставаться наедине с этим учителем на родительском собрании.

    Конечно, она помешана на моём отце, но он всё равно ревнует.

    – И я уверен, что выпускники школы Фоллз тоже это запомнят, – сообщает нам Бастьен. – Они запомнят, укрепляясь в своей постоянной оценке, что таким головорезам, как мы, никогда не следует побеждать.

    Кто–то за моей спиной цокает языком, другие издают раздражённые звуки.

    Он продолжает:

    – Так что они выпишут ещё больше чеков, вкачают больше денег в оборудование, дополнительные тренировки, физиотерапию, выездные игры, отели и автобусы с туалетами. – Он делает паузу, оглядывая свой кабинет, полный старшеклассников. – Вы очень порадовали вчера их тренера.

    Мне бы хотелось сказать, что он не прав, но именно так и говорят об Уэстоне в моём городе. Конечно, мы–то знаем правду, но такие разговоры заводят нас, и усиливают наше удовольствие от соперничества – все продолжают трепаться, будто каждый из Уэстона обожает смуту, каждый – грубиян, не уважающий чужую собственность.

    Так же, как они предполагают, что мы никогда ничего не добивались сами, никогда не переживали потерь и в голове у нас не было ни одной глубокой мысли.

    – И ради чего? – спрашивает Бастьен. – Зачем мы это делаем? Зачем мы надеваем наши цвета и маршируем по улице, чтобы представлять наши города?

    И один за другим ученики начинают выкрикивать ответы.

    – Чувство общности?

    – Солидарность нашей общей истории?

    – Поддержка упорного труда наших спортсменов? – предлагает Мэйс.

    – А как же упорный труд учеников? – спрашивает кто–то ещё. – У нас нет парадов для отличников.

    – Стадионов для научных ярмарок, – добавляю я.

    Люди смеются, учитель кивает, ему нравятся вопросы, которые мы задаём.

    Соревнование – это весело. Перспектива победы объединяет людей. Это достаточно просто понять.

    Но почему только футбол?

    – Достаньте телефоны, – говорит он.

    Он подходит к доске и берёт маркер.

    – Напишите мне письмо. – Он пишет свой email–адрес. – Дилан Трент хочет, чтобы мы сегодня сэкономили деревья.

    – Ха–ха, – смеется за моей спиной Корал.

    Ха–ха.

    – Напишите родителю Пирата из Шелбурн–Фоллз, – продолжает он. – Маме или папе. Неважно. – Он поворачивается и надевает колпачок на маркер. – Расскажите им, что вы обо всём этом думаете, что хотите, чтобы они о вас знали, и что вы им желаете. Пятьсот слов.

    Хм, скукота. Похоже, ему сегодня не хочется ничему нас учить.

    – Если у вас нет телефона, можете писать на бумаге, – выкрикивает он.

    Я достаю бумагу и карандаш, а он приподнимает брови. Я закатываю глаза. А что мне делать? У меня же нет телефона.

    – Дилан что, пишет своим собственным родителям? – спрашивает кто–то, и в ответ раздаётся хихиканье.

    Я пишу своё имя на листе и пытаюсь придумать остроумный ответ, но, честно говоря, я не уверена, кому буду писать.

    – Мы будем отправлять эти письма родителям? – спрашивает Корал.

    Бастьен не отвечает, просто включает на компьютере какую–то спокойную музыку, пока большая часть класса начинает печатать на телефонах, а некоторые, включая меня и Коди, пишут на бумаге.

    На следующей неделе в это же время я буду сидеть на информатике, прямо перед курсом финансовой грамотности. Ни того, ни другого у меня не было в расписании здесь.

    Занятия

    1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 123
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки